MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 807

3–65
Antes de conducir
Consejos para conducir
NOTA
 (Sin freno de mano eléctrico) No use el freno de mano con
temperaturas de congelamiento ya
que se podría congelar. En cambio,
mueva la palanca selectora a P en la
transmisión automática y a 1 o R en
la transmisión manual. Bloquee las
ruedas traseras.
  Elimine la nieve antes de conducir.
La nieve que queda en el parabrisas
es peligrosa pues puede obstruir la
visión.
  No aplique demasiada fuerza a un
rapador para vidrios al retirar el hielo
o nieve congelada del espejo y el
parabrisas.
  Nunca use agua tibia o caliente
para limpiar la nieve o hielo de las
ventanillas y espejos pues puede
hacer que se raje un vidrio.
  Conduzca lentamente. El
funcionamiento de los frenos se
puede ver afectado si se adhiere
nieve o hielo a los componentes de
los frenos. Si ocurre eso, conduzca
lentamente el vehículo, liberando
el pedal del acelerador y aplicando
ligeramente los frenos varias veces
hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad.
Neumáticos para nieve
ADVERTENCIA
Use sólo neumáticos del mismo tamaño
y tipo (nieve, radiales o no radiales) en
las cuatro ruedas:
Usar neumáticos de tamaños y tipos
diferentes es peligroso. La respuesta
del vehículo podría verse afectada y
resultar en un accidente.
PRECAUCION
Ve r i¿ que los reglamentos locales antes
de usar neumáticos con tacones.
Use neumáticos para nieve en las cuatro
ruedas
No exceda la velocidad máxima
permisible para sus neumáticos de nieve o
los límites legales de velocidad.
E u r o p a
Cuando use neumáticos para nieve,
seleccione el tamaño y la presión
especi¿ cada (página 9-14 ).


Page 142 of 807

3–66
Antes de conducir
Consejos para conducir
Cadenas para nieve
V e r i¿ que los reglamentos locales antes de
usar cadenas para nieve.
PRECAUCION
  El uso de cadenas puede afectar la
dirección del vehículo.
  No se debe conducir a velocidades
de más de 50 km/h o según el límite
de velocidad del fabricante de las
cadenas, eligiendo la menor de
ambas.
  Conduzca con cuidado y evite las
lomas, pozos y virajes cerrados.
  Evite las frenadas en que las ruedas
queden bloqueadas.
  No use cadenas en el neumático de
repuesto temporario; esto puede
dañar el vehículo y el neumático.
 En algunos modelos, el vehículo no
está equipado con un neumático de
repuesto temporario instalado en la
fábrica.
  No use cadenas en caminos donde no
haya nieve o hielo. Los neumáticos y
las cadenas podrían resultar dañadas.
  Las cadenas pueden rayar o romper
las llantas de aluminio.
NOTA
Si su vehículo está equipado con el
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos, el sistema podría no
funcionar correctamente cuando use
cadenas para nieve.
Instale sólo las cadenas en los neumáticos
delanteros.
No use cadenas en los neumáticos traseros.
Selección de las cadenas para nieve
(Europa)
Mazda recomienda usar cadenas para
nieve de acero hexágono. Seleccione el
tipo apropiado de acuerdo al tamaño de su
neumático.
Tamaño del neumático Cadena para nieve
205/60R16 Tipo hexágono
215/45R18 Tipo hexágono
215/45ZR18 Tipo hexágono
NOTA
A pesar que Mazda recomienda usar
cadenas para nieve de acero hexágono,
puede usar cualquier tipo de cadenas
siempre que estén de acuerdo con las
especi¿ caciones.


Page 143 of 807

3–67
Antes de conducir
Consejos para conducir
Especi¿ caciones para la instalación
(Europa)
Al instalar las cadenas para nieve, la
distancia entre el dibujo de la rueda y la
cadena debe encontrarse dentro de los
límites indicados en la tabla siguiente.
Distancia [Unidad: mm]
A B
Máx. 11 Máx. 11
Vista lateral
Neumático
A
B
Vista de corte
transversal
Instalación de cadenas
1. Si su vehículo está equipado con
cubiertas de ruedas, retírelas, de lo
contrario las bandas de cadena las
rayarán.
2. Instale las cadenas en los neumáticos
delanteros lo más apretadas posibles.
Siempre siga las instrucciones del
fabricante de las cadenas.
3. Vuelva a apretar las cadenas después de
conducir 1/2—1 km.
Conducción por zonas
inundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia
un lado al frenar lo cual resultará en
un accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron
afectados.
PRECAUCION
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la absorción
de agua. Si el vehículo se sumerge en
el agua, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.


Page 144 of 807

3–68
Antes de conducir
Consejos para conducir
Información del turboalimentador (SKYACTIV-D 1.5,
SKYACTIV-D 2.2)
PRECAUCION
  Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después
de subir una cuesta empinada, déjelo funcionando en marcha en vacío al menos 30
segundos. De lo contrario podría dañar el turboalimentador. Sin embargo, cuando
funciona el i-stop, no será necesaria la marcha en vacío.
  Si acelera el motor en vacío o lo pasa de revoluciones enseguida de arrancarlo, podría
dañar el turboalimentador.
  Para proteger el motor de los daños, el motor fue diseñado de manera que no
puede funcionar a excesiva velocidad enseguida después de arrancarlo en tiempo
extremadamente frío.
El turboalimentador aumenta la potencia del motor. Su diseño de avanzada permite un
funcionamiento mejorado y requiere un mínimo de mantenimiento.
Para aprovecharlo al máximo, siga las siguientes instrucciones.
1. Cambie el aceite y el ¿ ltro de aceite de acuerdo con el programa de mantenimiento
(página 6-3 ).
2. Use sólo el aceite de motor recomendado (página 6-25 ). NO se recomienda el uso de
aditivos.


Page 145 of 807

3–69
Antes de conducir
Remolque
Remolque de casas rodantes y trailers (Europa/Rusia/
Turquía/Israel/Sudáfrica)
Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga.
Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros
dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El remolque de un
trailer afectará la conducción, frenado, vida útil, rendimiento y economía del vehículo.
No se debe sobrecargar ni el vehículo ni el trailer. Por más detalles, consulte a su
concesionario autorizado Mazda.
PRECAUCION
  No se debe remolcar un trailer durante las primeras 1.000 km de uso de su nuevo
Mazda. De lo contrario, se dañará el motor, transmisión, diferencial, cojinetes de rueda
y otros componentes del sistema de transmisión.
  Daños causados remolcando un trailer/casa rodante en Turquía no están cubiertos por
la garantía del vehículo.
  Daños causados remolcando un trailer/casa rodante en Sudáfrica (MZR 1.6,
transmisión automática) no están cubiertos por la garantía del vehículo.
Límites de peso
El peso total del trailer, el peso combinado bruto y la carga en la punta del trailer deben
estar dentro de los límites especi¿ cados en el cuadro de cargas para remolque del trailer.
PESO TOTAL DEL TRAILER:
Suma de los pesos del trailer y su carga.
PESO COMBINADO BRUTO:
Suma del peso total del trailer y el peso del vehículo remolcador: incluyendo el gancho de
remolque, pasajeros y carga en el vehículo.


Page 146 of 807

3–70
Antes de conducir
Remolque
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER:
El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al
cargar el vehículo.
PRECAUCION
Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando lo hace a gran altitud.
Para altitudes mayores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de remolque en 10%
para cada 1.000 metros de aumento en la altitud de la carga indicada bajo el título peso
combinado bruto en el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer. Si se excede
el peso de carga de remolque total máxima, se podría dañar el motor y otras partes del
sistema de transmisión.
Cuadro de carga máxima para remolque de trailer
Europa/Gradiente de hasta 12%
MODELO P E S O TO TA L D E L
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 950 kg 2.750 kg
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.115 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Sedán
SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.170 kg
Sedán
SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.200 kg
Sedán
SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
manual EURO6 × — 650 kg 1.500 kg 3.410 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 950 kg 2.750 kg


Page 147 of 807

3–71
Antes de conducir
Remolque
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.115 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × × 600 kg 1.300 kg 3.115 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.170 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.200 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
manual EURO6 × — 650 kg 1.500 kg 3.410 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
automática EURO6 × — 650 kg 1.500 kg 3.430 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg


Page 148 of 807

3–72
Antes de conducir
Remolque
Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.500 kg 3.300 kg
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.500 kg 3.335 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.600 kg 3.415 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.600 kg 3.435 kg
Sedán
SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.170 kg
Sedán
SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.200 kg
Sedán
SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
manual EURO6 × — 650 kg 1.800 kg 3.710 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.500 kg 3.300 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.500 kg 3.335 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.600 kg 3.415 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
manual EURO6 × × 600 kg 1.600 kg 3.415 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.600 kg 3.435 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
manual EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.170 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.200 kg


Page 149 of 807

3–73
Antes de conducir
Remolque
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
manual EURO6 × — 650 kg 1.800 kg 3.710 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-D
2.2 Transmisión
automática EURO6 × — 650 kg 1.500 kg 3.430 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
Rusia/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Sedán MZR 1.6
Transmisión
manual EURO5 — — 600 kg 1.100 kg 2.845 kg
Sedán MZR 1.6
Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.300 kg 3.075 kg
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO5 — — 600 kg 950 kg 2.750 kg
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Modelo
con
compuerta
trasera
MZR 1.6 Transmisión
manual EURO5 — — 600 kg 1.100 kg 2.845 kg
Modelo
con
compuerta
trasera
MZR 1.6 Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.300 kg 3.075 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
manual EURO5 — — 600 kg 950 kg 2.750 kg


Page 150 of 807

3–74
Antes de conducir
Remolque
MODELO P E S O TO TA L D E L
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO5 — — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
Israel/Gradiente de hasta 12%
MODELO P E S O TO TA L D E L
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Carrocería Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
Sedán
SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Sedán
SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.160 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
1.5 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Modelo
con
compuerta
trasera SKYACTIV-G
2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 600 kg 1.300 kg 3.160 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg


Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 810 next >