MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 251 of 807

4–93
Cuando conduce
Frenos
Sistema de frenos
Frenos de servicio
Este vehículo tiene frenos hidráulicos que
se ajustan automáticamente durante su uso
normal.
Si se pierde la asistencia hidráulica,
se puede frenar el vehículo pero será
necesario pisar el pedal con una fuerza
mayor a la normal. Además la distancia
para frenar el vehículo será mayor que la
normal.
ADVERTENCIA
No continúe conduciendo en rueda
libre cuando el motor se apaga,
encuentre un lugar seguro donde
estacionar:
Es peligroso continuar conduciendo en
rueda libre cuando el motor se apaga.
Será más difícil frenar y el freno
hidráulico se podría vaciar si bombea
el freno. Por esta razón será necesario
disponer de más distancia de frenado o
incluso se podría sufrir un accidente.
Haga el cambio a una velocidad
menor cuando descienda una cuesta
prolongada:
Conducir con el pie en el pedal del
freno o pisando el pedal continuamente
durante distancias prolongadas es
peligroso. Esto hace que los frenos
se sobrecalienten, resultando en
distancias de frenado mayores o
incluso la falla total de los frenos. Lo
cual puede resultar en la pérdida del
control del vehículo y un accidente
grave. Se debe evitar conducir pisando
el pedal del freno.
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia
un lado al frenar lo cual resultará en
un accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron
afectados.


Page 252 of 807

4–94
Cuando conduce
Frenos
PRECAUCION
  No conduzca con su pie apoyado
sobre el pedal de embrague o pedal
de frenos, o mantenga pisando el
pedal de embrague innecesariamente.
De lo contrario resultará en lo
siguiente:
 


 Las piezas del embrague y
los frenos se desgastarán más
rápidamente.
 


 Los frenos se sobrecalentarán
y se afectará adversamente el
rendimiento de los frenos.
 
 Pise siempre el pedal de frenos
con el pie derecho. Aplicar los
frenos con el pie izquierdo que está
desacostumbrado puede reducir el
tiempo de reacción ante una situación
de emergencia resultando en el
funcionamiento insu¿ ciente de los
frenos.

  Use calzado apropiado para conducir
de manera de evitar que su pie haga
contacto con el pedal de frenos al
pisar el pedal del acelerador.
Freno de mano
PRECAUCION
Conducir con el freno de mano aplicado,
dañará las partes del freno.
NOTA
Para estacionar en la nieve, consulte las
sección Conducción en invierno (página
3-64 ) por la forma de usar el freno de
mano.
Colocando el freno de mano
Pise el pedal de freno y luego tire
¿ rmemente de la palanca del freno de
mano completamente hacia arriba con la
fuerza su¿ ciente para sostener el vehículo
en una posición.


Page 253 of 807

4–95
Cuando conduce
Frenos
Soltando el freno de mano
Pise el pedal de freno y tire de la palanca
de freno hacia arriba y luego oprima el
botón de liberación. Mientras mantiene
oprimiendo el botón, baje la palanca del
freno de mano completamente hacia abajo
a la posición de liberación. Freno de mano eléctrico
El equipo de freno de mano eléctrico
aplica el freno de mano usando un motor
eléctrico. Cuando se aplica el freno de
mano eléctrico, se enciende el indicador
del interruptor de freno de mano eléctrico.
Indicador
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con el freno
de mano eléctrico aplicado:
Si se conduce el vehículo con el freno
de mano aplicado, las partes del freno
podrían generar calor y el sistema de
frenos podría no funcionar, resultando
en un accidente.
Antes de conducir, libere el freno
de mano eléctrico y veri¿ que que el
indicador de freno de mano eléctrico
está apagado.


Page 254 of 807

4–96
Cuando conduce
Frenos
NOTA
  No se podrá aplicar o liberar el freno
de mano eléctrico si la batería del
vehículo está descargada.
  Se escuchará un sonido de
funcionamiento al aplicar o liberar el
freno de mano eléctrico, sin embargo,
esto no indica un malfuncionamiento.
  Si el freno de mano eléctrico no se
usa por períodos prolongados, se
realiza una inspección automática
del sistema mientras el vehículo está
estacionado. Se escuchará el sonido
de funcionamiento, sin embargo, esto
no indica un problema.
  Cuando se aplica el freno de mano
eléctrico y el encendido está en
OFF, se escuchará el sonido de
funcionamiento, sin embargo, esto no
indica un problema.
  El pedal de freno se puede mover
mientras se aplica o libera el freno de
mano eléctrico, sin embargo, esto no
indica un problema.
 Si se tira del interruptor de freno de
mano eléctrico mientras se conduce el
vehículo, se aplicará el freno de mano
eléctrico y se activará la advertencia
sonora de freno de mano eléctrico.
Cuando se libera el interruptor, se
liberará el freno de mano eléctrico y
dejará de sonar la advertencia sonora.
 Si el freno de mano eléctrico se aplica
con el encendido desconectado o en
ACC, el indicador del freno de mano
eléctrico en el grupo de instrumentos
y el indicador en el interruptor se
podría encender durante 15 segundos.
 Al conducir el vehículo a través de
un lavadero automático, podría ser
necesario desconectar el encendido con
el freno de mano liberado dependiendo
del tipo de lavadero automático.
Al aplicar el freno de mano eléctrico
El freno de mano eléctrico se puede
aplicar independientemente de la posición
del interruptor de encendido.
P i s e ¿ rmemente el pedal de freno y tire del
interruptor de freno de mano eléctrico.
Se aplica el freno de mano eléctrico y se
enciende el indicador de freno de mano
y el indicador del interruptor de freno de
mano eléctrico.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-46 .
Al liberar el freno de mano eléctrico
El freno de mano eléctrico se puede liberar
mientras el encendido se encuentra en ON
o el motor está funcionando. Cuando se
libera el freno de mano eléctrico, se apaga
el indicador de freno de mano eléctrico
y el indicador del interruptor de freno de
mano eléctrico.


Page 255 of 807

4–97
Cuando conduce
Frenos
Liberación manual del freno de mano
eléctrico
P i s e ¿ rmemente el pedal de freno y
presiona hacia abajo el interruptor de freno
de mano eléctrico.
Pise ¿ rmemente el pedal de freno y
presiona el interruptor de freno de mano
eléctrico.
Si se oprime el interruptor de freno de
mano eléctrico sin pisar el pedal de freno,
el indicador en el grupo de instrumentos
noti¿ ca al conductor que no se ha
presionado el freno.
Se enciende el indicador de demanda de
operación del pedal de freno en el grupo
de instrumentos.
Liberación automática del freno de
mano eléctrico
Si el pedal del acelerador se pisa con el
freno de mano eléctrico aplicado y se
cumplen todas las demás condiciones, el
freno de mano se libera automáticamente.
 


 El motor está funcionando.



 La puerta del conductor está cerrada.



 El cinturón de seguridad del conductor
está abrochado.
(Transmisión manual)
 


 La palanca de cambio se encuentra en
una posición diferente de punto muerto.
 


 El pedal del embrague se pisa a la mitad
(Transmisión automática)
 


 La palanca selectora se encuentra en la
posición D, M o R
NOTA
Si algo como el pie del conductor hace
contacto con el pedal del acelerador con
el motor funcionando y freno de mano
eléctrico está aplicado, se puede liberar
automáticamente el freno de mano.
Si no tiene la intención de conducir
inmediatamente, cambie la palanca
de cambios (transmisión manual) a la
posición de punto muerto o cambie
la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición P o N.


Page 256 of 807

4–98
Cuando conduce
Frenos
Luces de advertencia
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-47 .
Indicador de desgaste de pastillas
de freno
Cuando se desgastan las pastillas de freno
de disco, los indicadores de desgaste
incorporados entran en contacto con las
placas de disco. Esto produce un chirrido
que le avisa al conductor que debe cambiar
las pastillas de freno.
Cuando escuche este ruido, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
ADVERTENCIA
No conduzca con almohadillas de
discos gastadas:
Conducir con las pastillas de freno
desgastadas es peligroso. Los frenos
pueden fallar y provocar un accidente
serio. Lo antes posible tan pronto como
comience a escuchar el chirrido del
indicador de desgaste de almohadilla
de freno consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Frenado asistido
Durante el frenado en caso de emergencia
cuando es necesario pisar el pedal de freno
con más fuerza, el sistema de frenado
asistido le brinda asistencia al frenado
de manera de mejorar el rendimiento de
frenado.
Cuando pisa el pedal de freno con fuerza
o lo pisa a más rápidamente, los frenos se
aplican¿ rmemente.
NOTA

 Cuando pisa el pedal de freno con
fuerza o lo pisa a más rápidamente, el
pedal se sentirá suave pero los frenos
se aplicarán ¿ rmemente. Este es un
efecto normal del frenado asistido y
no indica ningún malfuncionamiento.
  Cuando el pedal de freno se
pisa con fuerza o se pisa más
rápidamente, podría escuchar un
ruido de funcionamiento del motor/
bomba. Este es un efecto normal del
frenado asistido y no indica ningún
malfuncionamiento.
  El equipo de frenado asistido no
reemplaza la funcionalidad del
sistema de frenos principal del
vehículo.


Page 257 of 807

4–99
Cuando conduce
Frenos
*Algunos modelos.
Sistema de señales de
parada de emergencia
Su Mazda está equipado con un sistema
de señales de parada de emergencia que
está diseñado para determinar si está
pisando el pedal de frenos con más fuerza
que durante una frenada normal como en
una situación en que sea necesario frenar
de emergencia. Si el sistema determina
que está ocurriendo una situación así,
hará destellar todas las señales de viraje
rápidamente para prevenir al conductor del
vehículo detrás del suyo de la situación de
frenado repentino.
El sistema se cancela cuando se deja
de pisar el pedal de frenos o cuando
el sistema determina que ya no se está
pisando fuertemente el pedal basándose
en la relación en la que disminuye la
velocidad del vehículo.
NOTA
  Si detiene completamente su
vehículo mientras todas las
señales de viraje están destellando
rápidamente, el destello rápido de
todas las señales de viraje volverá al
patrón de destello normal.
  El sistema de señal de parada
de emergencia no funciona a
velocidades del vehículo menores de
aproximadamente 60 km/h.
  Si se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal
de parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales de
viraje y de cambio de pista destellen.
Asistencia al arranque en
pendientes (HLA)
*
La asistencia al arranque en pendientes
(HLA) es una función que ayuda al
conductor a acelerar desde la posición
de parada en una pendiente. Cuando
el conductor libera el pedal del freno y
pisa el pedal del acelerador mientras se
encuentran en una pendiente, la función
impide que el vehículo ruede. La fuerza
de frenado se mantiene automáticamente
después de liberar el pedal del freno en
una pendiente pronunciada.
Para vehículos con transmisión manual,
la asistencia al arranque en pendientes
(HLA) funciona en una bajada cuando la
palanca de cambios está en la posición de
marcha atrás (R), y en una subida cuando
la palanca de cambios está en una posición
diferente de marcha atrás (R).
Para vehículos con transmisión
automática, la asistencia al arranque en
pendientes (HLA) funciona en una bajada
cuando la palanca selectora está en la
posición de marcha atrás (R), y en una
subida cuando la palanca selectora está en
una posición de marcha hacia adelante.


Page 258 of 807

4–10 0
Cuando conduce
Frenos
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA):
La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) es un dispositivo
auxiliar para acelerar al arrancar en
una pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente
dos segundos y por lo tanto, con¿ ar
sólo en el sistema, al acelerar desde la
posición de parada es peligroso debido
a que el vehículo se puede mover
(rodar) inesperadamente y causar un
accidente.
El vehículo puede rodar dependiendo
de la carga del vehículo o si está
remolcando algo. Además, para
vehículos con transmisión manual, el
vehículo puede rodar dependiendo de
como se acciona el pedal del embrague
o el pedal del acelerador.
Con¿ rme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de
comenzar a conducir el vehículo.
NOTA
  La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) podría no
funcionar en una pendiente suave.
Además, el gradiente de la pendiente
en el que funcionará el sistema
cambia dependiendo de la carga del
vehículo.
  La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
cuando se ha aplicado el freno de
mano, se ha parado el vehículo
completamente o se libera el pedal
del embrague.
  Mientras la Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) está funcionando,
el pedal de freno podría sentirse duro
y vibrar, sin embargo, esto no indica
un malfuncionamiento.
  La Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
mientras el indicador TCS/DSC está
encendido.
 Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-46 .
  La Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no se desconecta
incluso si oprime el interruptor DSC
OFF para desconectar el TCS/DSC.
 (Transmisión automática) A pesar de que la Asistencia al
arranque en pendientes (HLA)
no funciona durante la parada en
funcionamiento en vacío, la función
de prevención de rodar funciona para
evitar que el vehículo ruede.


Page 259 of 807

4–101
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
La unidad de control del ABS analiza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-47 .
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si
se conduce a velocidades excesivas o si
no se deja una distancia prudencial con
respecto al vehículo que está delante
suyo, conduciendo sobre el hielo o
la nieve, y cuando se produce un
acuaplaneo (porque la fricción de los
neumáticos disminuye por el agua del
camino). De igual forma puede sufrir
un accidente.
NOTA
  Las distancias para el frenado serán
más largas en super¿ cies À ojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo),
que están asentadas sobre una
super¿ cie dura. Un vehículo con
un sistema de frenos normal puede
frenar en menos tiempo en estas
condiciones porque los neumáticos
crean un montículo durante el
patinaje.
  El sonido del ABS funcionando
puede ser escuchado al arrancar el
motor o inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.


Page 260 of 807

4–102
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
*Algunos modelos.
Sistema de control de
tracción (TCS)
*
El sistema de control de tracción
(TCS) mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida de
tracción.
Esto signi¿ ca que sobre una super¿ cie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-47 .
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción (TCS):
El sistema de control de tracción (TCS)
no puede compensar la conducción
imprudente y maniobras peligrosas,
la velocidad excesiva, conducir muy
cerca del vehículo que va adelante o el
acuaplaneo (la reducción de la fricción
de las ruedas y el contacto con el
camino debidos a la presencia de agua
en la super¿ cie del camino). De igual
forma puede sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos
de nieve y/o hielo es peligroso. El
sistema de control de tracción (TCS)
solo no puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor DSC OFF (página 4-105 ).


Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 810 next >