ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 672 of 807

6–80
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Para minimizar las rayaduras en el
acabado de la pintura del vehículo:
 


 Antes de lavar, enjuague el polvo u otras
partículas extrañas usando agua tibia o
fría.
 


 Use abundante agua tibia o fría y un
paño suave para lavar el vehículo. No
use un paño de nylon.
 


 Frote suavemente al lavar o secar el
vehículo.
 


 Lleve su vehículo a un lavadero
automático de coches que mantenga
correctamente sus cepillos.
 


 No use limpiadores o ceras que
contengan abrasivos.
PRECAUCION
  No emplee ningún tipo de esponja
de metal, limpiador abrasivo, ni
detergentes fuertes que contengan
reactivos cáusticos o alcalinos
para limpiar las partes de aluminio
cromadas o anodizadas. La capa
protectora se puede dañar; también
los limpiadores y detergentes pueden
decolorar o deteriorar la pintura.
 
(Con antena desmontable) Para evitar que se dañe la antena,
desmóntela antes de ingresar con el
vehículo en un lavadero automático o
al pasar por debajo de un lugar bajo.
Elimine especialmente la sal, el polvo,
el lodo u otras materias que se hayan
acumulado en el lado inferior de los
guardabarros y asegúrese que los ori¿ cios
de drenaje de la parte inferior de las
puertas y paneles están limpios. El acabado de los vehículos puede dañarse
por el polvo, los insectos muertos, la savia
de los árboles, la contaminación industrial,
el excremento de pájaros y otros, si
éstos permanecen largo tiempo sobre la
pintura del vehículo. Si no fuera su¿ ciente
limpiarlo con agua use un jabón para
lavado de coches suave.
Enjuague usando bastante agua fría o tibia.
No deje que el jabón se seque sobre el
acabado.
Después de lavar el vehículo, séquelo bien
con un trapo limpio para evitar que se
marque al secarse las gotas de agua.
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia
un lado al frenar lo cual resultará en
un accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron
afectados.
Al usar un lavadero automático
 




 Retraiga los espejos de puerta.



 Los cepillos del lavadero automático
pueden reducir el lustre de la pintura o
deteriorar la pintura.


Page 673 of 807

6–81
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Al usar un sistema de lavador de
automóviles con agua a alta presión
Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles existen lavadores
de automóviles con agua a alta presión y
temperatura de agua alta Si la tobera del
lavador de automóviles se pone demasiado
cerca del vehículo, la fuerza del chorro
puede dañar o deformar las molduras,
afectar el sellado de las partes, y hacer
que entre agua. Mantenga su¿ ciente
distancia (30 cm o más) entre la tobera y
el vehículo. Además, no transcurra mucho
tiempo aplicando el chorro en la misma
área del vehículo, y tenga cuidado al
aplicar el chorro entre hendiduras de las
puertas y alrededor de las ventanillas.
Encerado
Deberá encerar el vehículo cuando note
que el agua ya no forma pequeñas cuentas
al caer sobre la pintura.
Siempre lave y seque bien el vehículo
antes de encerarlo. Además de encerar la
carrocería, encere los adornos metálicos
para mantener el lustre.
1. Use cera que no contenga abrasivos.
La cera con abrasivos quitará la pintura
y podría dañar las piezas metálicas
brillantes.
2. Use una cera natural de buena calidad
para metales, mica y colores sólidos.
3. Al encerar, cubra parejamente con la
esponja suministrada o un paño suave.
4. Limpie la cera con un paño suave. NOTA
Los quitamanchas usados para limpiar
aceite, alquitrán ya materiales similares
quitan también la cera. Vuelva a encerar
estas zonas incluso si el resto del
vehículo no lo necesita.
Retoque de pintura dañada
Repare cualquier daño causado a la pintura
por piedras, golpes contra otros vehículos
u otros objetos al estacionar, etc.,
empleando pintura de retoque de Mazda
antes que se forme corrosión. Primero,
limpie el polvo y la grasitud.
Si el metal ya ha empezado a corroerse:
1. Quite todo el óxido con lija.
2. Limpie el lugar con un trapo suave y
limpio.
3. Prepare el área a pintar con
imprimación antióxido.
4. Luego que se ha secado, retoque la
parte dañada.
No habrá ningún problema si se deja
esta tarea a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Protección de las cavidades
Las cavidades del vehículo tienen
protección de fábrica; pero la protección
adicional cuando el vehículo está en
circulación prolongará la duración de la
carrocería.
Se recomienda consultar a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para poder obtener más
protección para su vehículo.


Page 674 of 807

6–82
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Cuidado de las partes brillantes
 












 Use un limpiador de alquitrán para
limpiar el alquitrán de la carretera o
los insectos. Nunca use un cuchillo o
herramienta similar.
 


 Proteja las super¿ cies de metales
brillantes de la corrosión cubriéndolas
con una capa de cera o un protector
de cromo y lustrándolas hasta dejarlas
brillantes.
 


 En invierno o en zonas costeras cubra
las partes metálicas brillantes con una
capa abundante de cera o protector.
También puede cubrir las partes con
vaselina de petróleo no corrosiva o
algún otro compuesto protector.
PRECAUCION
No emplee ningún tipo de esponja de
metal, limpiador abrasivo, ni detergentes
fuertes que contengan reactivos
cáusticos o alcalinos para limpiar
las partes de aluminio cromadas o
anodizadas. Esto resultará en un daño de
la capa protectora de la carrocería y en
la decoloración o deterioro de la pintura.
Revestimiento de la parte de abajo
de la carrocería
Se ha recubierto con una capa especial
las partes más importantes de abajo de
la carrocería para proteger los vehículos
contra daños derivados de agentes
químicos o piedras en el camino. Con el
tiempo esta capa se irá dañando. Se debe
veri¿ car periódicamente la capa.Si fuera necesario realizar reparaciones,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Ellos están informados sobre
como realizar las reparaciones.
Mantenimiento de las ruedas de
aluminio*
Las ruedas de aluminio tienen una cubierta
protectora. Tenga mucho cuidado de
proteger esta cubierta protectora.
PRECAUCION
No use ningún detergente que no sea
detergente suave. Antes de usar un
detergente, veri¿ que los ingredientes.
De lo contrario, el producto puede
decolorar o manchar las ruedas de
aluminio.
NOTA
  No use ningún limpiador abrasivo,
compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
  Use siempre una esponja o paño
suave para limpiar las ruedas.
 Enjuague las ruedas cuidadosamente
con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas
luego de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
  Evite lavar su vehículo con máquinas
de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.


Page 675 of 807

6–83
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Mantenimiento de partes de
plástico
 












 Al limpiar los lentes de plástico de
las luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol recti¿ cado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos
puede decolorar o dañar las super¿ cies
resultando en una signi¿ cativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
 


 Si las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
 


 Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina
de lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
 


 No use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
 


 Además, use una herramienta eléctrica
o neumática para aplicar la cera. De
lo contrario, el calor generado por
la fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo
es peligroso porque dispositivos
eléctricos como el audio y los
interruptores se pueden mojar como
resultado de un malfuncionamiento o
fuego en el vehículo.
NOTA
  No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
y gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
 


 Bebidas o fragancias



 Grasa o aceite



 Suciedad


Page 677 of 807

6–85
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento del tapizado de
cuero *
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave
y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
4. Elimine la humedad con un paño seco
y suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su super¿ cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
 Dejar sin limpiarlo podría causar
desgaste prematuro, moho o
manchas.
 


 Arena y suciedad



 Grasa o aceite, como la de crema
de manos
 


 Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello
 
 Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la super¿ cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos de vinilo sobre
el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar la calidad
del cuero y el color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.


Page 678 of 807

6–86
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento de partes de
plástico
PRECAUCION
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento del panel de
instrumentos (almohadilla suave)
Se usa un material extremadamente
suave para la super¿ cie de la almohadilla
suave. Si se frota con fuerza la super¿ cie
de almohadilla suave con un paño seco,
podría resultar en que se dañe la super¿ cie
y dejar marcas de rayas blancas.
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
Mantenimiento de exhibición de
conducción activa *
L a s u p e r¿ cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiarlo, no use un paño duro, un paño
áspero, tampoco lo limpie con detergente.
Use un paño suave de textura ¿ na.
Si un solvente químico entra en el
combinador o en la super¿ cie del espejo,
límpielo inmediatamente. De lo contario,
estos se podrían dañar y el revestimiento
de la super¿ cie se podría rayar.
Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de super¿ cie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.


Page 688 of 807

7–8
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
3. Gire el perno de aletas completamente
para asegurar el gato.
NOTA
Si el gato no está completamente
seguro, podría hacer ruido al conducir.
Asegúrese que el tornillo del gato está
bien apretado.
4. Inserte las lengüetas de la cubierta e
instale la cubierta.
(Sedán)
Lengüetas
Lengüetas
(Modelo con compuerta trasera)
NOTA
Ve r i¿ que que la cubierta está bien
instalada.
Mantenimiento
 




 Mantenga siempre el gato limpio.



 Asegúrese que las partes móviles se
mantengan libres de polvo u óxido.
 


 Cuidado del tablero
Neumático de repuesto *
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto temporario es
de menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
temporario se debe usar solamente por
períodos de tiempo MUY cortos. Los
neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de repuesto
temporario en una de las ruedas de
tracción delanteras es peligroso. La
maniobrabilidad se verá afectada.
Puede perder el control del vehículo,
especialmente en caminos con hielo o
nieve, y sufrir un accidente. Mueva un
neumático normal a la rueda delantera
e instale el neumático de repuesto
temporario en la trasera.


Page 689 of 807

7–9
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
PRECAUCION

 Cuando use un neumático de
repuesto temporario, la estabilidad
durante la conducción puede
disminuir en comparación cuando
se usa el neumático convencional.
Conduzca con cuidado.
  Para no dañar el neumático de
repuesto temporario o el vehículo,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
 


 No conduzca a más de 80 km/h.



 Evite conducir sobre obstáculos.
Tampoco, utilice un servicio de
lavado de coches automático.
Como el diámetro de este
neumático de repuesto es inferior
al de uno normal, la altura del
suelo del vehículo disminuirá.
 


 No utilice cadenas para la nieve
en este neumático, la cadena no
encajará correctamente.
 


 Este neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su
Mazda, no debe utilizarse en otros
vehículos.
 


 Use sólo un neumático de repuesto
temporario a la vez en su vehículo.
Para sacar el neumático de repuesto
1. Levante la alfombra del maletero/
compartimiento para equipajes.
Alfombra del maletero/compartimiento
para equipajes
2. Gire el perno de sujeción del neumático
de repuesto hacia la izquierda.
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Para asegurar el neumático de repuesto
Almacene el neumático de repuesto en el
orden inverso al desmontaje. Después de
almacenar, veri¿ car que el neumático de
repuesto está seguro.


Page 694 of 807

7–14
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
11. Inserte el enchufe del compresor de
aire en la toma de accesorios dentro
del vehículo y conecte el encendido a
ACC.
Consulte la sección Conectores de
accesorios en la página 5-168 .
Consola central
Compresor
Enchufe del compresor
PRECAUCION
Cuando inserte el enchufe del compresor
de aire en o retire la toma de accesorios,
asegúrese que el interruptor del
compresor de aire esté en OFF. Al
conectar/desconectar el compresor de
aire, use el interruptor del compresor de
aire. 12. Cuando se conecta el compresor de
aire, el sellador será inyectado en
el neumático. Después que se haya
inyectado completamente el sellador,
espere hasta que la presión de inÀ ado
del neumático aumente hasta la presión
de inÀ ado del neumático especi¿ cada.
NOTA
La presión de inÀ ado podría aumentar
aproximadamente 300 kPa (3,1 kgf/
cm
2 , 3 bar, 43,5 psi) temporariamente
para inyectar sellador por la válvula.
Normalmente, la presión de inÀ ado
disminuye gradualmente y llega a la
presión de inÀ ado actual después de
aproximadamente 30 segundos.
ADVERTENCIA
Nunca use el compresor de aire a más
de 300 kPa (3,1 kgf/cm 2 , 3 bar, 43,5 psi):
Es peligroso usar el compresor de aire
a una presión de inÀ ado encima de 300
kPa (3,1 kgf/cm
2 , 3 bar, 43,5 psi). Si el
compresor de aire se recalienta, saldrá
aire caliente y Ud. podría quemarse.


Page 695 of 807

7–15
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
NOTA

 Ve r i¿ que la etiqueta de presión de
aire (del bastidor de la puerta del
conductor) por la presión correcta de
aire de los neumáticos.
  No use el compresor de aire
continuamente durante 10 minutos
o más debido a que usarlo por
períodos largos puede causar un
malfuncionamiento.
  Si la presión de inÀ ado de los
neumáticos no aumenta, no se podrá
reparar el neumático. Si el neumático
no llega a la presión de inÀ ado de
los neumáticos especi¿ cada dentro
de 10 minutos, podría haberse
dañado excesivamente. En este
caso, la reparación usando el juego
de reparación de neumático de
emergencia. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
13. Coloque el adhesivo de restricción de
velocidad en un área en que pueda ser
visto fácilmente por el conductor.
ADVERTENCIA
No coloque el adhesivo de restricción
de velocidad en el área almohadillada
del volante:
Colocar el adhesivo de restricción de
velocidad en el área almohadillada
del volante es peligroso debido a que
la bolsa de aire podría no funcionar
(inÀ arse) normalmente resultando en
heridas graves. Además, no adhiera el
adhesivo a áreas donde impida ver las
luces de advertencia o el velocímetro.
14. Cuando se hayan inÀ ado los
neumáticos a las presiones de inÀ ado
de los neumáticos especi¿ cadas,
desconecte el compresor de aire,
gire el manguito de la manguera de
inyección hacia la izquierda, y retírelo
de la válvula del neumático. Gire el
manguito de la manguera de inyección
hacia la izquierda, y tire hacia fuera de
la válvula del neumático.
15. Desmonte la manguera del compresor
de la válvula de inyección de la botella.
Después de eso, instale la manguera de
inyección en la válvula de inyección
de la botella para evitar pérdidas del
sellador restante.


Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 400 next >