USB MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 417 of 807

5–1*Algunos modelos.5–1
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador ....................................................................................... 5-2
Consejos para el funcionamiento .................................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ........................................... 5-3
Acondicionador de aire manual .................................................... 5-5
Acondicionador de aire automático ............................................ 5-11
Acondicionador de aire automático de doble zona ..................... 5-15
Sistema de audio ............................................................................... 5-20
Antena ......................................................................................... 5-20
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ................ 5-21
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ................. 5-35
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] ...................... 5-51
Funcionamiento del interruptor de control de audio
* .................. 5-77
AUX/USB ................................................................................... 5-80
Bluetooth
® ....................................................................................... 5-101
Bluetooth®* ................................................................................ 5-101
Manos libres Bluetooth® (Tipo A/Tipo B) * ............................... 5-130
Manos libres Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * ............................... 5-138
Audio Bluetooth® (Tipo A/Tipo B) * .......................................... 5-147
Audio Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * .......................................... 5-150
Localización de averías * ............................................................ 5-161
Equipamiento interior ................................................................... 5-165
Parasoles ................................................................................... 5-165
Luces interiores ......................................................................... 5-165
Conectores de accesorios .......................................................... 5-168
Soporte para bebidas ................................................................. 5-170
Soporte para botella .................................................................. 5-172
Compartimientos para guardar objetos ..................................... 5-172
Cenicero desmontable
* .............................................................. 5-175


Page 449 of 807

5–33
Características interiores
Sistema de audio
Consejos de uso para el dispositivo
USB
Esta unidad reproduce archivos de audio
como sigue:
Extensión Reproduce en esta
unidad
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1 W A V
.ogg *1 OGG
PRECAUCION
No use la extensión de archivo de audio
en archivos diferentes de archivos de
audio. Además, no cambie la extensión
de los archivos de audio. De lo contario,
la unidad no reconocerá el archivo
correctamente resultando en ruidos o un
malfuncionamiento.
NOTA
  La reproducción podría no ser
posible dependiendo del tipo y
condición de la memoria À ash USB
incluso si el archivo de audio cumple
con el estándar.
  En esta unidad no se pueden
reproducir archivos WMA/AAC con
protección de derechos de autor.
  El orden de los datos de música
almacenados en este dispositivo
puede ser diferente del orden de
reproducción.
  Para evitar pérdidas o daños en los
datos almacenados, le recomendamos
que respalde siempre sus datos.
  Si un dispositivo excede el valor
máximo de corriente eléctrica de
1.000 mA, podría no funcionar ni
recargarse cuando está conectado.
  No saque el dispositivo USB
mientras está en el modo USB (sólo
sáquelo cuando está en el modo de
radio FM/AM o CD).
  El dispositivo no funcionará si los
datos están protegidos con una
contraseña.
Los archivos MP3/WMA/AAC/
OGG
*1 grabados bajo especi¿ caciones
diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de
archivos o carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
*1 Tipo C/Tipo D


Page 450 of 807

5–34
Características interiores
Sistema de audio
Consejos de funcionamiento para
iPod
Esta unidad permite reproducir archivos de
música grabados en un iPod.
 


 iPod es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
El iPod podría no ser compatible
dependiendo del modelo o la versión del
sistema operativo. En ese caso, se exhibe
un mensaje de error.
PRECAUCION
  Retire el iPod cuando no se use.
Debido a que el iPod no fue diseñado
para soportar cambios excesivos
de temperatura dentro de la cabina,
se podría dañar o la pila se podría
deteriorar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina si este es dejado dentro del
vehículo.
  Si se pierden los datos del iPod
cuando este está conectado a la
unidad, Mazda no puede garantizar la
recuperación de ningún dato perdido.
  Si la pila del iPod se deteriora, el
iPod podría no recargarse y no será
posible reproducir cuando está
conectado a la unidad.
  Tenga cuidado de no pellizcar el
cable de conexión del iPod al abrir/
cerrar la consola central.
  Por detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones
del iPod.
  Cuando conecte el iPod a un puerto
USB, todos los comandos se
realizará desde la unidad de audio.
No se podrá controlar el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.


Page 451 of 807

5–35
Características interiores
Sistema de audio
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)]
Tipo B (compatible con RDS) Tipo A (no compatible con RDS)
Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........................................ página 5-36

Reloj ................................................................................................................... página 5-38

Funcionamiento de la radio (Tipo A) ................................................................. página 5-40

Funcionamiento de la radio (Tipo B) ................................................................. página 5-42

Funcionamiento del reproductor de discos compactos ...................................... página 5-46

Cómo usar la toma auxiliar/puerto USB ............................................................ página 5-50

Indicaciones de error .......................................................................................... página 5-50


Page 459 of 807

5–43
Características interiores
Sistema de audio
Sintonización de canal pre¿ jado
Los seis canales pre¿ jados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de MW, LW y
12 de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione MW/LW, FM1 o FM2.
Sintonice la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
pre¿ jados durante aproximadamente
2 segundos hasta que escuche un
bip. El número de canal pre¿ jado o
la frecuencia de la emisora aparecerá
en la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para
las otras emisoras y las demás
bandas. Para sintonizar una emisora
deseada, seleccione MW/LW, FM1
o FM2 y luego oprima el botón de
canal pre¿ jado correspondiente. La
frecuencia de la emisora o el número
de canal pre¿ jado aparecerán en la
exhibición.
Sistema de datos de radio (RDS)
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS)
no funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema. Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Oprima el botón de
menú (
) y seleccione el modo AF
para activarlo y aparecerá la indicación
“ AF ”. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.
Si desea continuar con un programa de la
región, oprima el botón de menú (
)
y seleccione el modo REG para
conectarlo. “ REG ON ” se exhibe. Para
cancelarlo, oprima el dial de control de
audio y seleccione el modo REG para
desactivarlo. “ REG OFF ” se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de
tránsito (
) mientras que la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo TA
y se exhibirá “ TA ” .
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio
BT), y se exhibe “ Traf¿ c Info ”.
Durante una transmisión de TA, oprima el
botón de información de tránsito (
) para
¿ nalizar la transmisión y volver al modo
anterior.


Page 460 of 807

5–44
Características interiores
Sistema de audio
Información de tipo de programa (PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.
Oprima el botón de información de tipo de
programa (
, ) mientras se encuentra en
el modo de FM. Se exhibirá el código de
tipo de programa y “ PTY ”. Si no existe un
código de tipo de programa, se exhibirá
“ None ”.
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Use uno de los siguientes:
 

 
 Oprima el botón de canal pre¿ jado
preprogramado ( 1 a 6 ).
 

 
 Oprima el botón de información de
tipo de programa (
, ).
(Para buscar por información de tipo de
programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) hasta que se
escucha un bip.
El aparato buscará transmisiones, si
no encuentra ninguna, se exhibirá
“ Nothing ” y el aparato volverá a la
banda sintonizada anteriormente. (Para almacenar tipos de programas en
los botones de canales pre¿ jados:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) y seleccione el tipo
de programa.
3. Mientras se exhibe el tipo de programa,
oprima un botón de canal pre¿ jado
durante aproximadamente 2 segundos.
Transmisión de emergencia
Si se recibe una transmisión de
emergencia, la transmisión de emergencia
intercede incluso si está usando otras
funciones (FM, discos compactos,
dispositivo USB, AUX o audio BT), y se
exhibe “ Alarm! ”.
Cuando termine la transmisión de
emergencia, el sistema volverá al modo
anterior.


Page 466 of 807

5–50
Características interiores
Sistema de audio
Cómo usar la toma auxiliar/puerto
USB
Se puede escuchar el audio desde los
altavoces del vehículo conectando a la
toma auxiliar una unidad de audio portátil
disponible comercialmente.
Use un cable con mini conector estéreo sin
impedancia (3,5
) disponible
comercialmente. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles.
Además, se puede reproducir el audio
de un dispositivo de audio del vehículo
conectando el dispositivo USB al puerto
USB.
Consulte la seccion Modo AUX/USB en la
página 5-80 .
Indicaciones de error
Si se exhibe una indicación de error en la
exhibición de audio, encuentre la causa
en el cuadro. Si no pudiera borrar la
indicación de error, lleve su vehículo a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Indicación Causa Solución
C H E C K
CD Disco
compacto
insertado al
revés Inserte correctamente
el disco compacto. Si
se continua exhibiendo
la indicación de
error, consulte a un
técnico experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
Disco
compacto
defectuoso Inserte correctamente
otro disco compacto. Si
se continua exhibiendo
la indicación de
error, consulte a un
técnico experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.


Page 479 of 807

5–63
Características interiores
Sistema de audio
Conexión/desconexión de AF/REG
Seleccione el ícono
mientras se
encuentra en el modo FM para cambiar a
la pantalla de ajustes FM. Se puede
cambiar entre on u off de AF/REG de la
siguiente manera:
(Modo AF on/off)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes
de FM.
(Modo REG on/off)
Mientras el modo AF está activado,
seleccione On/Off.
Información de tránsito (TA)
Seleccione el ícono
durante la
recepción FM/AM para cambiar al modo
TA .
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX, audio
BT, radio Aha
™, o radio Stitcher™), y se
exhibe “Aviso de trá¿ co”.
Si se recibe un TA en la pantalla de
entretenimiento, se exhibe
en la
pantalla. Seleccione el ícono
para
cancelar el TA recibido y vuelva a colocar
en espera la recepción TA. Si se recibe un
TA en una pantalla diferente de la pantalla
de entretenimiento, se exhiben los íconos
de pantalla de selección
, , y
en la pantalla. Si se selecciona
, la pantalla de selección se apaga
cuando se recibe un TA mientras continúa
recibiendo TA. Selección desde la lista de emisoras
Se exhibe la lista de estaciones de radio
RDS recepcionables. Puede seleccionar
fácilmente la emisora que desea escuchar
entre la lista. Si el nombre de una
emisora de radio no estuviera disponible,
no se exhibirá la frecuencia. Además,
las emisoras de radio que han sido
programadas para un código de género
(tipo de programa como Rock, Noticias,
etc.) también se pueden exhibir separadas
por categoría.
NOTA
Puede demorar en exhibirse la lista
de emisoras dependiendo de las
condiciones de recepción.
1. Seleccione el ícono
para exhibir la
lista de estaciones de radio.
2. Seleccione la frecuencia de radio a
sintonizar en la estación de radio.
(Seleccionando un género)
1. Seleccione
en la pantalla de lista
de estaciones para exhibir la pantalla de
lista de géneros.
2. Seleccione el género a exhibir en
la lista de estaciones de radio en el
género.
NOTA
Sólo se puede seleccionar un género.


Page 490 of 807

5–74
Características interiores
Sistema de audio
NOTA
  Por razones de seguridad, algunas
imágenes no se exhiben mientras se
conduce el vehículo.
  Deslice el del controlador para
mover el controlador.
  Si el modo se cambia a modo DVD
una vez que se para la reproducción
de DVD, la reproducción comenzará
sin exhibir la pantalla de menú de
DVD.
Ajuste de las funciones de DVD
Se pueden realizar ajustes de la calidad de
sonido y la relación de aspecto.
Ajuste de la calidad de sonido
1. Seleccione el ícono
.
2. Seleccione
para ajustar
la calidad de sonido.
Consulte la sección Controles de
Volumen/Exhibición/Sonido en la
página 5-56 .
Ajuste de la relación de aspecto
1. Seleccione el ícono
.
2. Seleccione
.
3. Seleccione la relación de aspecto
deseada.
Ajuste de la calidad de imagen
Se puede ajustar el brillo, contraste, tinte y
densidad de color.
Al seleccionar el ícono
, se exhiben las
siguientes lengüetas en la parte de abajo de
la exhibición de audio.
Lengüeta Función
Se puede ajustar el brillo
de la pantalla usando el
deslizador.
Se puede ajustar el contraste
de la pantalla usando el
deslizador.
Se puede ajustar el tono del
color de la pantalla usando
el deslizador.
Se puede ajustar el color
de la pantalla usando el
deslizador.
Se pueden reponer los
ajustes de pantalla a los
valores iniciales.
Seleccione
.
Cómo usar la toma auxiliar/puerto
USB
Se puede escuchar el audio desde los
altavoces del vehículo conectando a la
toma auxiliar una unidad de audio portátil
disponible comercialmente.
Use un cable con mini conector estéreo sin
impedancia (3,5
) disponible
comercialmente.
Además, se puede reproducir el audio
de un dispositivo de audio del vehículo
conectando el dispositivo USB al puerto
USB.
Consulte la seccion Modo AUX/USB en la
página 5-80 .


Page 492 of 807

5–76
Características interiores
Sistema de audio
Lengüeta Item Función
Sistema Consejos de herramientas Conecta/desconecta las explicaciones de los
botones.
Idioma Cambia el idioma.
Temperatura Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y
Celsius.
Distancia Cambia el ajuste entre millas y kilómetros.
Actualizacion de Base de Datos de Música Se usa para actualizar Gracenote
® . Gracenote
se usa con audio USB, y brinda:
1. Información de música suplementaria (como
nombre de canción, nombre de artista)
2. Asistencia de reconocimiento de voz para
reproducción de artista y reproducción de
álbum
Gracenote se puede descargar del sitio en
Internet Mazda Handsfree.
Consulte la sección Base de datos Gracenote
(Tipo C/Tipo D) en la página 5-98 .
Reiniciar a valores de Fábrica La memoria y los ajustes son inicializados a los
ajustes de fábrica.
La inicialización se inicia seleccionando el
botón
.
Acerca de Acuerdos y Avisos
Legales Ve r i¿ que el descargo y acuerde.
Información de
Versión Puede veri¿ car la versión del sistema operativo
de la unidad de audio actual y la versión de
Gracenote Database.


Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >