ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 134 of 652

3–48
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant
que le système antivol est armé,
l'avertisseur sonore sera activé et les
feux de détresse se mettront à clignoter
lorsqu'on rechargera ou qu'on remplacera
la batterie.
Comment mettre le système en
circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparent* .
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières et
le hayon/couvercle du coffre sont bien
fermés.
4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières. (Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote pendant 20 secondes.
5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
 


y Le système antivol peut également
être activé en actionnant la fonction
de reverrouillage automatique lorsque
toutes les portières, le hayon/couvercle
du coffre et le capot sont fermés.
  Se référer à Télécommande à la page
3-5 .
 


y Le système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les
20 secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage:
 


y Déverrouillage d'une portière.



y Ouverture de n'importe quelle
portière ou du hayon/couvercle du
coffre.
 


y Ouvrir le capot.



y Mise du contacteur sur ON.



y (Avec la fonction avancée à
télécommande)
  En appuyant sur le système
d'ouverture électrique du hayon/
couvercle du coffre lorsqu'on est
muni de la clé.
  Pour armer le système de nouveau,
suivre la procédure d'armement.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 135 of 652

3–49
Avant de conduire
Système de sécurité
 


y Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la télécommande ou à l'aide de la clé
auxiliaire alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que le système
est armé.
Pour désarmer le système
Un système armé peut être désactivé en
utilisant l'une des méthodes suivantes:
 


y La touche de verrouillage de la
télécommande est enfoncée.
 


y Mise du contacteur sur ON.



y(Avec la fonction avancée à
télécommande)
 

y
 En appuyant sur l'interrupteur de
commande des portières.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage
de la télécommande alors que le système
antivol est désactivé, les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que le
système est désactivé.
Pour arrêter l'alarme
Une alarme déclenchée peut être éteinte en
procédant de l'une des façons suivantes:
 


y La touche de verrouillage de la
télécommande est enfoncée.
 


y En démarrant le moteur avec le bouton
de démarrage du moteur.
 


y(Avec la fonction avancée à
télécommande)
 

y
 En appuyant sur l'interrupteur de
commande des portières.
 

y
 En appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon/couvercle du
coffre lorsqu'on est muni de la clé.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
Autocollants d'indication de
système antivol
Un autocollant indiquant que le véhicule
est équipé d'un système antivol est fourni
dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu'il soit apposé dans
le coin inférieur arrière d'une vitre de
portières avant.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 142 of 652

3–56
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité
des véhicules automobiles placée
sur le montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou des
dommages au véhicule. Il est possible
d'estimer le poids de la charge en
pesant les bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 145 of 652

4–1*Certains modèles.
4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.

Démarrage/Arrêt du moteur .............. 4-4
Contacteur d'allumage .................... 4-4
Démarrage du moteur .................... 4-6
Arrêt du moteur ............................ 4-11
Tableau de bord et affi chage ............ 4-13
Compteurs et jauges ..................... 4-13
Affi chage de conduite active
* ....... 4-21
Voyants/témoins ........................... 4-23
Boîte de vitesses ................................ 4-29
Boîte de vitesses manuelle ........... 4-29
Boîte de vitesses automatique ...... 4-32
Interrupteurs et commandes ............ 4-44
Commande d'éclairage ................. 4-44
Antibrouillards
* ............................ 4-50
Clignotants et changement de
fi le ................................................ 4-50
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise .............................................. 4-51
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière
* .......................................... 4-55
Désembueur de lunette arrière ..... 4-56
Avertisseur ................................... 4-57
Feux de détresse ........................... 4-58
Système de télécommande
HomeLink
* ................................... 4-58
Frein ................................................... 4-62
Circuit de freinage ........................ 4-62
Aide au démarrage en côte
(HLA) ........................................... 4-64 ABS/TCS/DSC ................................... 4-66
Système d'antiblocage de frein
(ABS) ........................................... 4-66
Système de commande de traction
(TCS) ............................................ 4-67
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ........................................... 4-68
i-ELOOP ............................................ 4-71
i-ELOOP
* ..................................... 4-71
Moniteur d'économie de
carburant ........................................... 4-74
Moniteur d'économie de
carburant
* ..................................... 4-74
Sélection de conduite ......................... 4-77
Sélection de conduite
* .................. 4-77
Direction assistée ............................... 4-79
Direction assistée ......................... 4-79
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 149 of 652

4–5
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur, appliquer
le frein de stationnement et s'assurer
que le levier sélecteur est en plage P
(boîte de vitesses automatique) ou en 1
ou R (boîte de vitesses manuelle):
Il est dangereux de quitter le siège
du conducteur sans couper le
contacteur, d'appliquer le frein
de stationnement et de placer le
levier sélecteur en position P (boîte
de vitesses automatique) ou en
position de 1er rapport ou R (boîte
de vitesses manuelle). Il est possible
que le véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la batterie
se videra.
ACC (Accessoires)
Certains accessoires électriques
fonctionneront et le témoin (ambre)
s'allume.
REMARQUE
Le système d'ouverture à télécommande
ne fonctionne pas lorsque le bouton de
démarrage du moteur est placé en ACC
et les portières ne pourront pas être
verrouillées/déverrouillées, même si elles
ont été verrouillées manuellement. O N
Ceci est la position normale lorsque
le moteur tourne après le démarrage.
Le témoin (ambre) s'éteint. (Le témoin
(ambre) s'allume lorsque le contacteur est
mis sur ON et que le moteur ne tourne
pas.)
Certains témoins/voyants doivent être
vérifi és avant le démarrage du moteur
(page 4-23 ).
REMARQUE
Lorsque le bouton de démarrage du
moteur est placé sur ON, le son du moteur
de la pompe à essence fonctionnant près
du réservoir d'essence se fait entendre.
Ceci n'indique pas un problème.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 153 of 652

4–9
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
REMARQUE
 


y Une fois que le moteur a démarré,
le témoin du bouton poussoir de
démarrage (ambre) s'éteint et le
contacteur commute en position ON.
 


y Une fois qu'on a appuyé sur le bouton
de démarrage du moteur et avant que
le moteur ait démarré, le son du moteur
de la pompe à essence fonctionnant près
du réservoir d'essence se fait entendre;
ceci n'indique pas une anomalie de
fonctionnement.
8. Après le démarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant dix
secondes environ.
REMARQUE
 






y Que le moteur soit froid ou chaud,
il devrait démarrer sans que l'on
appuie sur la pédale d'accélérateur.
 


y Si le moteur ne démarre pas
la première fois, se référer à
Démarrage d'un moteur noyé,
dans Démarrage d'urgence. Si le
moteur ne démarre toujours pas,
faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda (page
7-19 ).
Fonction de démarrage du moteur
lorsque la pile de la clé est à plat
ATTENTION
Lors du démarrage du moteur en
maintenant enfoncé le bouton-
poussoir de démarrage sur le
transmetteur suite à une pile de la clé
morte ou à une anomalie de la clé,
veillez à ne pas permettre ce qui suit,
sinon il ne sera pas possible de bien
recevoir le signal de la clé et le moteur
ne pourra pas démarrer.
 


¾ Les parties métalliques d'autres clés
ou d'objets métalliques touchent la
clé.
 




¾ Les clés de rechange ou les clés
d'autres véhicules équipés d'un
système d'immobilisation touchent
ou sont très proches de la clé.
 




¾ Des dispositifs d'achat électronique
ou d'accès sécurisé touchent ou sont
très proches de la clé.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 168 of 652

4–24
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
*Certains modèles.
Voyants
Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifi er à l'utilisateur du système l'état de
fonctionnement ou une anomalie du système.
Signal Voyants Page
Voyant principal *1 7-25
Voyant du système de freinage *1*2 7-25
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) *1 7-25
Voyant du circuit de charge *1 7-25
Voyant d'huile moteur *1 7-25
Voyant d'anomalie du moteur *1 7-25
(Rouge) Voyant de la température élevée du liquide de refroidissement du moteur
*1 7-25
* Voyant de boîte de vitesses automatique *1 7-25
Témoin d'anomalie de la direction assistée *1 7-25
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant *1 7-25
Voyant de niveau bas de carburant 7-25
Voyant de vérifi cation du bouchon du réservoir de carburant *1 7-25
Voyant de ceintures de sécurité 7-25
Voyant de portière ouverte 7-25
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 175 of 652

4–31
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport
s'éteint lorsque les opérations suivantes
sont effectuées.
 


y Le véhicule est arrêté.



y Le véhicule est au point mort.



y Le véhicule fait marche arrière.



y L'embrayage n'est pas complètement
enfoncé lorsqu'on accélère depuis la
position arrêtée.
 


y La pédale d'embrayage reste enfoncée
pendant 2 secondes ou plus en cours de
conduite.
Recommandations pour le passage
des vitesses (pour les véhicules sans
indication de changement de
rapport)
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale, Mazda
recommande les points de passage de
vitesse suivants.
(Etats-Unis et Canada)
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème 24 km/h (15 mi/h)
De 2ème en
3ème 42 km/h (26 mi/h)
De 3ème en
4ème 60 km/h (37 mi/h)
De 4ème en
5ème 75 km/h (46 mi/h)
De 5ème en
6ème 79 km/h (49 mi/h)
Lors d'une vitesse de promenade, Mazda
recommande les points de passage de
vitesse suivants.
(Etats-Unis et Canada)
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème 13 km/h (8 mi/h)
De 2ème en
3ème 29 km/h (18 mi/h)
De 3ème en
4ème 49 km/h (30 mi/h)
De 4ème en
5ème 63 km/h (39 mi/h)
De 5ème en
6ème 70 km/h (43 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafi c
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte , rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte
inclinaison , rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 185 of 652

4–41
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Recommandations concernant le passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale et d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points
de passage de vitesse suivants.
(Etats-Unis et Canada)
Rapport Vitesse du véhicule *1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1 Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafi c dense ou lors de la montée d'une forte côte,
rétrograder avant de faire peiner le moteur. Ceci donne une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte inclinaison, rétrograder pour maintenir une vitesse
sécuritaire et pour limiter l'usure des freins.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 187 of 652

4–43
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule se déplacer
dans un sens opposé à celui sélectionné
par le levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec
le levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée, et
rend diffi cile le contrôle du véhicule ce
qui peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
REMARQUE
(Certains modèles)
Il est possible que la pédale de
l'accélérateur soit plus dure en
l'enfonçant, mais par la suite elle
s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée.
Ce changement de la résistance de
la pédale aide le système du contrôle
moteur à déterminer comment la pédale
de l'accélérateur a été enfoncée pour
rétrograder et les fonctions servant à
contrôler s'il faut rétrograder ou non.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant
la charge du véhicule et l'inclinaison de
la pente. Descendre lentement, n'utiliser
les freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 230 next >