ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 353 of 652

5–59
Fonctions intérieures
Système audio
Réglages
REMARQUE
Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de confi guration comme suit:
Onglet Dénomination Fonction
AD-Disp Hauteur
Réglage de la luminosité
Autre Se référer à Affi chage de conduite active à la
page 4-21 .
Affi cha. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-44 .
Sécurité Smart City Brake Support
Blind Spot Monitoring Volume
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-12 .
Audio Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-44 .
Horloge Réglage de l’heure Affi che l'heure actuellement réglée qui est
affi chée.
Appuyer sur
pour avancer l'heure /les
minutes, et sélectionner pour déplacer
l'heure /les minutes en arrière.
Il n'est possible de sélectionner AM/PM
qu'avec l'affi chage de l'horloge de 12 heures.
Synchronisation du GPS Quand ON est sélectionné, “Régler l'heure”
sont désactivés.
Format de l'heure Modifi e l'affi chage entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaire Sélectionne la zone horaire.
Heure d'été Active le réglage marche/arrêt de l'heure d'été.
Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure.
Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure normale.
Véhicule Essuie-glace à détecteur de pluie
Verrouillage des portes
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-12 .
Dispositf Bluetooth
® Se référer à Préparation Bluetooth ® (Type B) à
la page 5-102 .
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 376 of 652

5–82
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Bluetooth ®*
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth ® est connecté à l'unité Bluetooth ® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant
sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'affi chage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth ® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le
panneau de confi guration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE




y Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fi n. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.




y La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth ® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
 


y Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth ® n'a pas été connecté.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 381 of 652

5–87
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
6. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage.”
7. Dire: [Bip] “Jumeler”
8. Invite: “Débuter le processus
de jumelage de votre dispositif
Bluetooth
® . Votre code de jumelage est
le 0000 (XXXX). Entrer ce code dans
votre dispositif Bluetooth
® après avoir
reçu une invite. Consulter le manuel
d’utilisation du dispositif pour les
instructions.”
9. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
® (dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer à
son mode d'emploi.
10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des
appareils recherchés par l'appareil.
11. Entrez le code d'appariement à 4
chiffres dans le périphérique.
12. Invite: “Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip.”
13. Dire: [Bip] “XXXX - - -” (énoncer
une “balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.) Exemple:
“Périphérique de Stan”.
REMARQUE
Énoncer une “balise de périphérique”
appariée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être
appariés, ils ne peuvent être appariés avec
une “balise de périphérique” identique ou
similaire. 14. Invite: “XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
15. Dire: [Bip] “Oui”
16. Invite: “Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré,
il est automatiquement identifi é par
le système. En réactivant le système
mains-libres Bluetooth
® ou en activant
le système mains-libres Bluetooth ® une
fois le contacteur placé de OFF à ACC,
le système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (ex. “Périphérique
de Stan”) (balise de périphérique) est
connecté”.
REMARQUE
 


y Quand l'appairage est terminé, le
symbole
s'affi che. 


y Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain délai
avant que le symbole
apparaisse. 


y L'enregistrement du périphérique
peut aussi être effectué en actionnant
l'appareil audio.
 


y Selon l'appareil utilisé, il est possible
que l'état d'enregistrement soit perdu
après un certain laps de temps. Si ceci
se produit, répéter toute la procédure
depuis l'étape 1.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 382 of 652

5–88
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Lecture du périphérique enregistré
Le système mains-libres Bluetooth
® peut
lire les périphériques enregistrés.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
5. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage”
6. Dire: [Bip] “Lister”
7. Invite: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. périphérique A,
périphérique B, périphérique C)”
(les instructions vocales énoncent les
balises de périphérique enregistrées
dans le système mains-libres)
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du
périphérique souhaité, puis énoncer une
des commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
 

y
 “Sélectionner un téléphone”: Le
périphérique (téléphone mobile) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
 

y
 “Sélectionner le Lecteur Musical”:
Le périphérique (lecteur musical) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
 

y
 “Modifi er”: Le périphérique est
modifi é lors d'une pression brève sur la
touche appel.
 

y
 “Continuer”: Continue la lecture de la
liste vocale.
 

y
 “Supprimer”: Le périphérique
enregistré est supprimé lors d'une
pression brève sur la touche appel.
 

y
 “Précédent”: Lit de nouveau le
périphérique précédent lors d'une
pression brève sur la touche appel.
8. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
9. Dire: [Bip] “Non”
10. Invite: “Revenir au menu principal.”
Sélection du périphérique
Si plusieurs périphériques ont été appariés,
l'unité Bluetooth
® établit la liaison vers
le périphérique apparié en dernier. Si la
liaison vers un autre périphérique apparié
est souhaitée, la liaison doit être modifi ée.
L'ordre de priorité des périphériques est
conservé après modifi cation de la liaison,
même si le contacteur est arrêté.
(Téléphone mains-libres)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Sélectionner un
téléphone”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 393 of 652

5–99
Fonctions intérieures
Bluetooth®
 


y Ne pas parler trop lentement ou trop
fort.
 


y Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


y Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits forts
provenant de l'extérieur du véhicule, ou
réduire le courant d'air du système de
climatisation pendant qu'on utilise le
téléphone mains-libres Bluetooth
® . 


y Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant.
Se référer à Fonction d'apprentissage de
la reconnaissance vocale (apprentissage
de l'orateur) (Type A) à la page 5-100 .
Se référer à Dépannage à la page 5-141 .
Réglage de la sécurité (Type A)
Si un NIP est défi ni, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “NIP”
5. Invite: “Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?”
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Veuillez dire un NIP de 4
chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera
nécessaire pour utiliser ce système.”
8. Dire: [Bip] “XXXX” (Dire un NIP à
quatre chiffres, “PCode”.)
9. Invite: “NIP XXXX (NIP, PCode). Est-
ce normal?”
10. Dire: [Bip] “Oui”
11. Invite: “Le NIP est activé.”
Utilisation du système mains-libres
Bluetooth
® avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Invite: “Le Système Mains Libres
est verrouillé. Donnez le NIP pour
continuer.”
3. Dire: [Bip] “XXXX” (Dire le NIP
défi ni “PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte,
l'instruction vocale “XXXXXX... (Ex.
“Périphérique de Mary” (Balise de
périphérique) est connecté” est énoncé.
Si le NIP est incorrect, l'instruction
vocale “NIP XXXX (NIP à quatre
chiffres, PCode) NIP incorrect, veuillez
réessayer” est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 394 of 652

5–10 0
Fonctions intérieures
Bluetooth®
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “NIP”
5. Invite: “Le NIP est activé. Souhaitez-
vous le désactiver?”
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Le NIP est désactivé.”
Invites de confi rmation
L'invite de confi rmation confi rme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction
est activée, le système lit la commande
de saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confi rmation est
activée:
(Ex. “Appel périphérique de John. Est-ce
normal?”)
Si la fonction d'invite de confi rmation est
désactivée:
(Ex. “Appel périphérique de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confi rmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confi rme la commande avant
son exécution.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Invites de confi rmation”
5. Invite: “Invites de confi rmation est
activée/désactivée. Voudriez-vous
tourner Invites de confi rmation sur
activer/désactiver?”
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Les invites de confi rmation
sont désactivées/activées.”
Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur) (Type
A)
La fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale permet d'utiliser
une reconnaissance vocale adaptée aux
caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de
saisie vocale du système n'est pas adaptée,
cette fonction peut améliorer de manière
importante la reconnaissance vocale de
l'utilisateur au niveau du système. Si
la voix peut être reconnue de manière
satisfaisante sans l'aide de cette fonction,
l'avantage de cette fonction peut ne pas
être perceptible. L'enregistrement vocal
doit s'effectuer lors de la lecture de la liste
des commandes de saisie vocales. Lire
la liste lorsque le véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page
5-98 ). L'enregistrement doit être
effectué entièrement. Le temps requis est
de quelques minutes. L'utilisateur doit être
installé dans le siège conducteur avec la
liste des commandes de saisie vocales pour
l'apprentissage de la reconnaissance vocale
ouverte à la page indiquée ci-dessous.
Lors d'un premier apprentissage de la
reconnaissance vocale
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Entraînement à la parole”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 405 of 652

5–111
Fonctions intérieures
Bluetooth®
7. Invite: “Suppression deXXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”) (balise vocale
enregistrée) Maison (emplacement
enregistré). Est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “XXXXX... (Ex. “Téléphone
de John”) (balise vocale enregistrée)
Maison (emplacement enregistré)
supprimée.”
(Suppression de l'ensemble des données
du répertoire)
Il est possible d'effacer l'ensemble des
données enregistrées dans le répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Effacer tout”
5. Invite: “Êtes-vous sûr de vouloir tout
effacer de votre répertoire Système
Mains Libres?”
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Vous êtes sur le point de
tout supprimer de votre répertoire
Système Mains Libres. Souhaitez-vous
continuer?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez patienter. Effacement
du répertoire Système Mains Libres en
cours.”
10. Invite: “Répertoire Système Mains
Libres effacé.” Lecture des noms enregistrés dans le
répertoire mains-libres Bluetooth
®
Le système mains-libres Bluetooth ® peut
lire la liste des noms enregistrés dans son
répertoire.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Liste des noms”
5. Invite: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)” (Les instructions vocales
énoncent les balises vocales
enregistrées dans le répertoire.)
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du
nom souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
 

y
 “Continuer”: Continue la lecture de la
liste vocale.
 

y
 “Appeler”: Les données du répertoire
enregistré sont appelées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
 

y
 “Modifi er”: Les données du répertoire
enregistré sont modifi ées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
 

y
 “Supprimer”: Les données du
répertoire enregistré sont supprimées
lors d'une pression brève sur la touche
appel.
 

y
 “Précédent”: Lit de nouveau les
données du répertoire précédent lors
d'une pression brève sur la touche
appel.
6. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
7. Dire: [Bip] “Non”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 408 of 652

5–114
Fonctions intérieures
Bluetooth®
3. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
REMARQUE
 


y Pour refuser un appel entrant, appuyer
sur la touche raccrocher.
 


y Une fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
Permutation d'appels
Il est également possible de permuter de
nouveau vers l'appel précédent.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Passer à l'autre appel”
3. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
Fonction d'appel trois voies
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Intégrer l'appel”
3. Invite: “Intégration de l'appel en
cours”
Appel à l'aide d'un numéro de téléphone
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Composer”
3. Invite: “Veuillez donner le numéro”
4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX
(Numéro de téléphone)”
5. Invite: “XXXXXXXXXXX. (Numéro
de téléphone) Après le bip, continuer à
ajouter des numéros, ou dire Revenir
pour réintégrer les derniers numéros
entrés, ou appuyer sur la touche
décrocher pour passer l'appel.”
6. (Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou
énoncer “Composer”, puis passer à
l'étape 7.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone
souhaité), puis passer à l'étape 5.
(Correction du numéro de téléphone)
Dire, “Revenir”. L'invite répond,
“Revenir en arrière. Les derniers
chiffres entrés ont été supprimés.”.
Revenir ensuite à l'étape 3.
7. Invite: “Composition en cours”
Appels à l'aide du répertoire
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Appeler”
3. Invite: “Veuillez indiquer le nom.”
4. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire une balise
vocale enregistrée dans le répertoire.)
5. Invite: “Appel XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”) XXXX (Ex.
“à la maison”). Est-ce normal?”
(Balise vocale et numéro de téléphone
enregistrés dans le répertoire).
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Composition en cours”
Fonction de recomposition
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Recomposer”
3. Invite: “Composition en cours”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 413 of 652

5–119
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Réception d'un appel entrant
Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affi che. Le réglage
“Notifi cations d’appels entrants” doit être activé.
Se référer à Réglages de communication à la page 5-124 .
Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou
sélectionnez
sur l'écran.
Pour rejeter l fappel, appuyer sur la touche raccrocher sur la commande audio ou
sélectionnez
sur l'écran.
Les icônes suivantes s'affi chent à l'écran pendant un appel. Les icônes qui peuvent être
utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation.
Icône Fonction
Affi che le menu Communication.
Termine l'appel.
Transfert d'un appel du système mains-libres vers un téléphone mobile
La communication entre l'unité Bluetooth ® et un appareil (téléphone portable) est annulée,
et un appel sera reçu par l'appareil (téléphone portable) comme un appel standard.
Transfert d'un appel d'un appareil (téléphone portable) vers le système mains-libres
La communication entre les périphériques (téléphones mobiles) peut être permutée vers le
système mains-libres Bluetooth
® .
Sourdine
Il est possible de mettre le microphone en sourdine lors d'un appel.
Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la sourdine est annulée.
Un appel est passé à une autre personne pendant un appel et il est possible d'effectuer une
conférence à 3. Sélectionner le contact dans ce qui suit pour passer un appel.
: L'Historique des appels s'affi che.
: Le répertoire téléphonique s'affi che.
: Le clavier téléphonique s'affi che. Entrer le numéro de téléphone.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selon le contenu contractuel.
L'appel en attente est passé pour effectuer une conférence à 3.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selon le contenu contractuel.
Commute l'appel en attente.
Transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signal multifréquence à
deux tonalités) via le clavier téléphonique. Le récepteur de la transmission DTMF
est généralement le répondeur d'un téléphone fi xe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise.
Entrer le numéro en utilisant un clavier téléphonique.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 414 of 652

5–120
Fonctions intérieures
Bluetooth®
REMARQUE
 


y Si le contacteur est éteint lors d'un
appel mains-libres, la ligne est
transférée automatiquement vers le
périphérique (téléphone mobile).
 


y Si le code DTMF comporte deux (ou
plus) chiffres ou symboles, chacun d'eux
doit être transmis individuellement.
Interruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Quand
est sélectionnée ou quand
on appuie sur la touche décrocher sur le
volant, l'appel en cours est mis en attente
et le système commute vers le nouvel
appel entrant.
Quand
est sélectionnée l'appel
en cours est terminé et le système
commute vers le nouvel appel entrant
(réseau GSM uniquement).
Quand
est sélectionnée ou quand on
appuie sur la touche raccrocher sur le
volant, l'appel entrant est refusé.
REMARQUE
 


y La fonction peut ne pas être disponible
car elle dépend du contenu contractuel
de l'appareil mobile.
 


y La fonction peut ne pas pouvoir être
utilisée car elle dépend du type de
réseau téléphonique et du téléphone
portable.
Recevoir et Répondre à des
messages (disponible uniquement
avec les téléphones compatibles
SMS/courriels)
Les messages SMS (Short Message
Service), et les courriels reçus par
les dispositifs connectés peuvent être
téléchargés, affi chés, et lus (par le
système).
De plus, les réponses peuvent être
effectuées aussi pour les appels et les
messages dans les messages reçus.
Téléchargement de messages
Jusqu'à 20 nouveaux messages peuvent
être téléchargés et affi chés depuis un
dispositif connecté.
REMARQUE
Pour les courriels il est possible de
télécharger 20 messages pour chaque
compte.
(Téléchargement automatique en cours)
Le réglage “Téléchargement auto des
Emails” (Courriel) ou “Téléchargement
auto des SMS” (SMS) doit être activé. Un
message est téléchargé automatiquement
quand l'unité Bluetooth
® est connectée à
l'appareil.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-124 .
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 230 next >