ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 540 of 652

7–14
En cas de problèmes
Pneu à plat
(Siège de type repliable en une pièce)
Ceinture
REMARQUE
Passer la courroie en dessous des
ceintures de sécurité.
CeintureCeinture de sécurité
11. Passer la boucle dans la roue comme
illustré sur la fi gure, et la fi xer de façon
qu'elle n'entre pas en contact avec la
roue.
(Roue en aluminium)
(Roue en acier)
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 554 of 652

7–28
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
Voyant du système
d'antiblocage de
frein (ABS) Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la conduite, cela indique que l'unité d'ABS a détecté
une anomalie dans le système. Dans ce cas, les freins fonctionnent normalement comme si
le véhicule n'avait pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
REMARQUE
y Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une batterie de secours, un régime moteur
irrégulier se produit et il est possible que le voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la
batterie est faible. Cela n'indique cependant pas une anomalie de fonctionnement du
système ABS.
Faire recharger la batterie dès que possible.
yLe système d'assistance des freins ne fonctionne pas lorsque le voyant ABS est allumé.
Voyant d'anomalie
du moteur Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est
important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes:
y Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant est très bas ou le réservoir est
presque vide.
y Il y a une anomalie du système électrique du moteur. y Il y a une anomalie du système antipollution. y Le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste allumé ou clignote continuellement, ne pas conduire
à une vitesse élevée et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Voyant de boîte
de vitesses
automatique
*
L'indication/voyant s'allume pour indiquer un problème de la boîte de vitesses.
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses automatique clignote, cela indique un problème
électrique de la boîte de vitesses. Si l'on continue de conduire dans ces conditions cela
peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
Voyant du système
de coussins d'air/
de dispositif de
prétension de
ceinture de sécurité Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en
cas d'accident.PRUDENCE

Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours
confi er tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:

Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les
coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 557 of 652

7–31
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceintures
de sécurité
Le voyant de ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou passager avant est
occupé et la ceinture n'est pas bouclée lorsque le contacteur est sur ON.
Rappel de bouclage des ceintures de sécurité
Si l'on conduit le véhicule alors que la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée, le voyant de ceintures de sécurité s'allume et une alarme sonore
retentit.
REMARQUE
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager avant est occupé) et si le véhicule est conduit
à une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera et un bip sonore
retentira. Après un court délai, le voyant cesse de clignoter et reste allumé et le bip sonore
cesse.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas bouclée ou avant l'écoulement d'un temps donné,
le bip sonore ne s'arrêtera pas même si la vitesse du véhicule ralentit à moins de 20 km/h
(12 mi/h).
REMARQUE
y Le voyant clignote et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 6
secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur
est mis sur ON.
y Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée après
l'arrêt du bip sonore (le voyant reste allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
(12 mi/h), le voyant clignote et le bip sonore retentit à nouveau.
y Si des objets lourds sont placés sur le siège du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de sécurité du passager avant s'enclenche, selon le
poids de ces objets.
yPour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir.
Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné par le coussin
additionnel.
y Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège du passager avant, il est possible que le voyant
ne s'enclenche pas.
Voyant de portière
ouverte L'éclairage s'allume s'il y a une portière qui
n'est pas bien fermée. Bien fermer la portière.
Voyant de niveau
bas de liquide de
lave-glace
*
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du liquide de lave-glace (page
6-34 ).
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 562 of 652

7–36
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Le carillon d'alarme est
activé
Rappel des feux allumés
Le rappel des feux allumés est activé
lorsque le réglage de l'heure *1 de la
fonction d'extinction automatique des
phares est éteint.
Si les feux sont allumés et le contacteur
d'allumage est sur ACC ou d'arrêt, un bip
sonore continu retentit lorsque la portière
du conducteur est ouverte.
*1 Si le commutateur d'éclairage est
laissé allumée, la fonction d'extinction
automatique des phares éteint les
lumières à environ 30 secondes après
coupure du contact. L'heure peut être
modifi ée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12 .
REMARQUE
 


y Lorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore de contacteurnon
mis sur la position d'arrêt (STOP)”
(page 7-37 ) annule l'avertisseur
sonore d'oubli d'extinction des feux.
 


y Une fonction personnalisée est
utilisable pour modifi er le volume
sonore du rappel des feux allumés.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12 .
Signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
S'il y a un problème avec les systèmes
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air et le voyant
s'illumine, un bip sonore d'alerte retentira
pendant environ 5 secondes toutes les
minutes.
Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera
de retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec
le signal sonore d'avertissement du
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité/coussin d'air qui retentit
est dangereux. En cas de collision,
les coussins d'air et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité ne
se déploieront pas, ceci peut causer
la mort ou des blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour faire inspecter le véhicule
dès que possible.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 563 of 652

7–37
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Avertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur
est mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ. Si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spécifi é.
REMARQUE




y Si des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de
ceinture de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
 


y Pour permettre au capteur de
chargement du siège de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin supplémentaire
sur le siège pour vous asseoir. Le
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
 


y Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le
siège du passager avant, il est possible
quele bip d'alarme ne s'enclenche pas.
Avertisseur sonore du contanteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est en position
ACC, un bip sonore continu retentit pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas coupé (STOP). Le système
d'ouverture à télécommande ne fonctionne
alors pas, il est impossible de verrouiller la
voiture et la batterie se décharge.
Avertisseur sonore de la clé retirée
du véhicule
Un bip sonore retentira 6 fois et le voyant
KEY (rouge) clignote en permanence
si le contact n'a pas été éteint, toutes
les portières sont fermées, et la clé est
retirée du véhicule. C'est pour avertir
le conducteur que la clé a été retirée du
véhicule et que le contact n'a pas été éteint.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio
de faible intensité, l'alerte Clé retirée
du véhicule peut être activée si la clé
est transportée en même temps qu'un
objet métallique ou si elle se trouve dans
une zone où la réception du signal est
mauvaise.
Avertisseur sonore Interrupteur de
commande inutilisable (avec la
fonction avancée à télécommande)
Si l'on presse sur l'interrupteur de
commande avec une portière ouverte ou
entrouverte ou que le contact n'a pas été
éteint tandis que vous portez la clé, un
bip se fera entendre pendant environ 2
secondes pour indiquer que les portières
et le hayon/couvercle du coffre ne peuvent
pas être verrouillées.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 565 of 652

7–39
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Avertisseur sonore du système de
surveillance des angles morts
(BSM)
*
Conduite vers l'avant
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant de surveillance
des angles morts (BSM) est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible
pour modifi er le volume du bip sonore de
surveillance des angles morts (BSM).
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-12 .
Inversion
Si un objet en mouvement, tel qu'un
véhicule ou un deux roues approche sur
la gauche ou la droite de l'arrière de votre
véhicule, l'alerte sonore du système de
surveillance des angles morts (BSM)
s'active.
Avertissements du système de
Commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
*
Les avertissements du système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) avertissent le conducteur des
dysfonctionnements du système et des
précautions d'utilisation le cas échéant.
Vérifi cation basée sur le bip sonore.
Précautions Ce qu'il fait vérifi er
Le bip retentit 1 fois
lorsque la Commande
de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne La vitesse du véhicule
est inférieure à 25 km/h
(16 mi/h) et le système
de Commande de
croisière radar Mazda
(MRCC) a été annulé.
Le signal sonore retentit
en permanence durant la
conduite La distance entre votre
véhicule et celui devant
vous est trop courte.
Vérifi er la sécurité de
la zone environnante
et réduire la vitesse du
véhicule.
Lorsque la Commande
de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne, le
bip retentit et le voyant
(ambre) de la commande
de croisière radar Mazda
(MRCC) clignote sur le
tableau de bord. Cela peut indiquer un
problème au niveau du
système. Faire inspecter
votre véhicule par un
concessionnaire agréé
Mazda.
Avertissement de collision *
S'il y a une possibilité de collision avec un
véhicule devant vous, le bip sonore retentit
en permanence et un avertissement est
indiqué sur l'affi chage.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 571 of 652

8–1
8
Informations à la clientèle et
signalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
 
Assistance à la clientèle ....................... 8-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ..... 8-2
Assistance à la clientèle (Canada) ..... 8-7
Assistance à la clientèle (Puerto
Rico) ............................................. 8-10
Assistance à la clientèle (Mexique) ... 8-11
Importateur/distributeurs Mazda ... 8-13
Importateur/Distributeur .............. 8-13
Signalement des problèmes de sécurité ... 8-14
Signalement des problèmes de
sécurité (Etats-Unis) ..................... 8-14
Signalement des problèmes de
sécurité (Canada) ......................... 8-15
Garantie ............................................. 8-16
Garanties applicables à ce véhicule
Mazda ........................................... 8-16
Utilisation du véhicule en dehors des
Etats-Unis et du Canada ............... 8-17
Immatriculation du véhicule à
l'étranger (Sauf Etats-Unis et
Canada) ........................................ 8-18
Pièces et accessoires non originaux
additionnels .................................. 8-19
Téléphones cellulaires ....................... 8-20
Avertissement concernant l'utilisation
de téléphones cellulaires .............. 8-20
Enregistreur de données de conduite ... 8-21
Enregistreur de données de conduite
(Etats-Unis et Canada) ................. 8-21
Enregistrement des données de
véhicule ............................................... 8-22
Enregistrement des données de
véhicule ........................................ 8-22
Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS).............. 8-23
Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS) ......... 8-23
Informations relatives aux pneus (Etats-
Unis) ................................................... 8-25
Etiquetage des pneus .................... 8-25
Emplacement de l'étiquette de pneus
(plaque signalétique) .................... 8-31
Entretien des pneus ...................... 8-34
Chargement du véhicule ............... 8-37
Etapes pour déterminer la limite de
charge correcte ............................. 8-43
Déclaration de conformité ................ 8-44
Déclaration de conformité ............ 8-44
Publications d'entretien .................... 8-51
Publications d'entretien ................ 8-51
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 572 of 652

8–2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifi er les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Pour plus d'informations consulter le site Internet de NHTSA www.safercar.gov (VEHICLE
SHOPPERS > Air Bags > Air Bag FAQs > Air Bag Deactivation).
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
 


y Si votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le
PROPRIETAIRE de l'établissement.
 


y S'il est nécessaire de faire modifi er les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, passer à l'ETAPE 2.
ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifi er les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, vous pouvez
contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: at www.MazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec
un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la
page www.MazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 573 of 652

8–3
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
A fi n que nous puissions vous servir effi cacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identifi cation du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
ETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure fi nale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des confl its administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas
à faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law” de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi “Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi “Lemon Law” de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 574 of 652

8–4
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Le processus entier prend normalement 40 jours ou moins. La décision de médiation ne lie
ni vous-même, ni Mazda, sauf si vous acceptez la décision. Pour plus de détails concernant
BBB AUTO LINE, y compris les normes d'éligibilité actuelles, veuillez téléphoner au
1-800-955-5100, ou vous rendre sur le site Web de BBB, à www.lemonlaw.bbb.org.
L'engagement total pour la satisfaction des clients est plus qu'une simple formule chez
Mazda. Nous espérons satisfaire directement chacun de nos clients; mais si jamais une de
nos décisions pose un problème, Mazda croit qu'en offrant une méthode rapide, équitable et
gratuite, telle que BBB AUTO LINE, Mazda pourra tenir son engagement de toujours faire
au mieux pour nos clients!
Pour les Clients de Californie
1. Mazda North American Operations participate à BBB AUTO LINE, programme de
médiation-arbitrage administré par le Conseil de Better Business Bureaus [4200 Wilson
Boulevard, Arlington, Virginia 22203] par l'intermédiaire de Better Business Bureaus
locaux. BBB AUTO LINE et Mazda ont été certifi és par l'Arbitration Certifi cation
Program du California Department of Consumer Affairs.
2. Si vous avez un problème qui se produit sous une garantie écrite de Mazda, nous vous
conseillons vivement de nous le signaler. Si nous ne parvenons pas à le résoudre, vous
pouvez déposer une réclamation auprès de BBB AUTO LINE. Les réclamations doivent
être déposées auprès de BBB AUTO LINE dans les six (6) mois suivant l'expiration de la
garantie.
3. Pour déposer une réclamation auprès de BBB AUTO LINE, veuillez téléphoner au
1-800-955-5100. L'appel est gratuit.
4. Pour déposer une réclamation auprès de BBB AUTO LINE, vous devrez indiquer votre
nom, votre adresse, la marque et le numéro d'identifi cation (VIN) de votre véhicule,
et une déclaration relative à la nature de votre problème ou de votre plainte. Vous
devrez aussi indiquer: la date approximative de l'acquisition de votre véhicule, le
kilométrage actuel du véhicule, la date et le kilométrage approximatifs au moment où
le(s) problème(s) a (ont) été pour la première fois signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos
revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
5. Le personnel de BBB AUTO LINE pourra alors essayer de résoudre ce litige par
l'intermédiaire d'une médiation. Si la médiation échoue, ou si vous ne désirez pas
participer à une médiation, les réclamations dans la juridiction du programme pourront
alors être présentées à un arbitre lors d'une audition à procédure simplifi ée. La décision
de l'arbitre doit normalement être communiquée dans les 40 jours suivant la date du
dépôt de votre réclamation; il pourra y avoir un délai de 7 jours si vous n'avez pas signalé
auparavant votre problème à Mazda, ou un délai de 30 jours au maximum si l'arbitre
demande une inspection/rapport à un expert technique impartial, ou une enquête et un
rapport complémentaires à BBB AUTO LINE.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 230 next >