AUX MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 477 of 652

6–31
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Vérifi cation du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au
moins 5 minutes afi n de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.
Plein
Correct
Niveau bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifi er le
niveau.
Le niveau est normal si'il se trouve
entre les repères “Plein” et “Bas”.
S'il est près ou plus bas que “Bas”,
ajouter assez d'huile pour porter le
niveau à “Plein”.
ATTENTION
Ne pas trop remplir d'huile moteur.
Cela risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la
jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
7. Réintroduire la jauge à fond.
Liquide de
refroidissement du
moteur
Vérifi cation du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette ou autre
fl amme vive dans le compartiment
moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT
DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si
le moteur a tourné, les composantes
dans le compartiment moteur peuvent
être très chaudes. On risque de se
brûler. Inspecter avec précautions
le liquide de refroidissement dans le
réservoir de liquide de refroidissement,
mais ne pas l'ouvrir.

Mettre le contacteur sur la position
d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne
tourne pas avant d'entreprendre des
travaux à proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler
à proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfi niment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes
du ventilateur.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 478 of 652

6–32
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Ne pas retirer le bouchon du
système de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de graves
blessures.
REMARQUE
Les changements de liquide de
refroidissement du moteur devraient être
faits par un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifi er la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an—au début de
l'hiver—et avant de partir pour une région
où la température risque de descendre en
dessous de 0°C (32°F).
Vérifi er l'état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonfl ée ou
détériorée. Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères F et L dans le réservoir
lorsque le moteur est froid.
Si le niveau se trouve au niveau
ou à proximité du repère L, ajouter
suffi samment de liquide de refroidissement
spécifi é dans le réservoir de liquide de
refroidissement pour la protection contre
le gel et la corrosion et porter le niveau
jusqu'au repère F.
Serrez fermement le bouchon du réservoir
de liquide de refroidissement après avoir
ajouté du liquide de refroidissement.
ATTENTION
 


¾ Le liquide de refroidissement abîme la
peinture.
  Rincer immédiatement tout liquide qui
s'est renversé.
 


¾ N'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l'eau
contenant des minéraux diminue
l'effi cacité du liquide de refroidissement.




¾ Ne pas ajouter de l'eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct de
liquide de refroidissement.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 488 of 652

6–42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Les conditions suivantes indiquent que la
pile est déchargée:
 


y Le témoin KEY (vert) du tableau de
bord clignote pendant environ 30
secondes lorsque le moteur est arrêté.
 


y Le système ne fonctionne pas et
le témoin de fonctionnement de la
télécommande ne clignote pas lorsque
les touches sont enfoncées.
 


y La plage de fonctionnement du système
est réduite.
Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé.
Pour remplacer la pile soi-même, suivre
les instructions ci-dessous.
Remplacement de la pile de la clé
1. Appuyer sur le bouton et retirer la clé
auxiliaire.
Bouton
2. Insérer en tournant un tournevis à tête
plate enroulé de ruban dans le sens
de la fl èche et ouvrir le couvercle
légèrement.
Couvercle
3. Insérer le tournevis à tête plate enroulé
de ruban dans l'espace et le glisser dans
le sens de la fl èche.
Couvercle
Espace
4. Tourner le tournevis dans le sens de la
fl èche et retirer le couvercle.
Couvercle
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 489 of 652

6–43
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer
la pile.
6. Insérer une pile neuve en orientant
sa polarité positive vers le haut, puis
recouvrir la pile avec le capuchon de
pile.
7. Fermer le couvercle.
8. Réinsérer la clé auxiliaire.
ATTENTION
 


¾ Veiller à ne pas rayer ou endommager
la bague en caoutchouc représentée sur
l'illustration.
 


¾ Si la bague en caoutchouc se détache, la
fi xer de nouveau avant d'insérer une pile
neuve.
Bague en caoutchouc
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 490 of 652

6–44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours
être gonfl és aux pressions de gonfl age
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diff érent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type diff érent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité
et de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.

Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
les véhicules Mazda (page 9-10 ) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
aff ecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifi ées pour le véhicule.
Pression de gonfl age des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonfl és à la
pression correcte:
Un sur-gonfl age ou un sous-gonfl age
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-10 .

Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonfl age de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de pneu
est endommagée. Si l'on conduit le
véhicule dans cet état, la pression de
gonfl age de pneu diminuera, et un
accident grave risquera de s'ensuivre.
Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas
une pièce Mazda d'origine pour le
bouchon de valve.
Les pressions de gonfl age de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une conduite
et une tenue de route optimale ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonfl age des
pneus (page 9-10 ).
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 491 of 652

6–45
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Après avoir ajusté la pression des
pneus, l'initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus est
obligatoire pour que le système fonctionne
normalement.
Se référer à Initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus à la
page 4-140 .
REMARQUE
 


y Vérifi er toujours la pression des pneus
lorsqu'ils sont froids.
 


y Lorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonfl age dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfl er
les pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
 


y Un sous-gonfl age peut causer une
diminution de l'économie de carburant,
une usure irrégulière et prématurée du
pneu, et une mauvaise étanchéité du
talon du pneu; cela peut déformer la
roue et faire que le pneu se sépare de la
jante.
 


y Un sur-gonfl age peut causer une
conduite dure, une usure irrégulière
et prématurée du pneu, et accroît
considérablement la possibilité de
dommages causés par les risques de la
route.
  Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux niveaux
corrects. Si l'on doit gonfl er un pneu
souvent, le faire vérifi er.
Permutation des pneus
PRUDENCE
Permuter périodiquement les pneus:
Il est dangereux d'utiliser un pneu
comportant une usure irrégulière.
Pour égaliser l'usure des pneus afi n de
maintenir de bonnes performances de
conduite et de freinage, permuter les
pneus tous les 12.000 km (7.500 milles).
Cependant Mazda recommande de
permuter les pneus tous les 8.000 km
(5.000 milles) pour aider à augmenter
leur longévité et distribuer l'usure de
manière plus uniforme.
Se référer à Entretien périodique à la
page 6-4 .

Lors de la permutation, vérifi er si
l'équilibrage est correct.
Ne pas inclure la roue de secours (USAGE
TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la
permutation.Avant
A chaque permutation des pneus, vérifi er
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale des
pneus est généralement causée par une ou
plusieurs des causes suivantes:
 


y Pression de gonfl age incorrecte



y Alignement des roues inadéquat



y Equilibrage incorrect des roues



y Freinages importants
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 495 of 652

6–49
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Ampoules
Eclairages au pavillon (avant)/
Lampes de lecture
Eclairages de miroir
de pare-soleil
Phares (Feux de croisement/route)
Feux de position diurnes/
Feux de stationnement
Phares (Feux de croisement)
Phares (Feux de route)/
Feux de position diurnes Antibrouillards
Antibrouillards Feux de position avant
Feux de position avant Clignotants latéraux Clignotants latéraux
Eclairages au pavillon (avant)/
Lampes de lecture
Eclairages de miroir
de pare-soleil
Certains modèles.
Clignotants avant
Clignotants avant
Feux de freinagee (type à LED)
Feux de freinage/Feux arrière/Feux
de position arrière (type à ampoule)
Feux arrière/Feux de position
arrière (type à LED)Feux arrière/Feux de position
arrière (type à LED)
Clignotants arrière
Feux arrière (côté couvercle du coffre)
Feux de recul
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque
d'immatriculationEclairage
de coffre
Eclairage au pavillon (Arrière)Eclairage au pavillon (Arrière)
Feux de freinagee (type à LED)
Eclairage de
compartiment à bagages
Feux de freinage/Feux arrière/Feux
de position arrière (type à ampoule)
Clignotants arrière
Feux arrière (côté hayon)
Feux de recul
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque
d'immatriculation
4 portes 5 portesAvec phares à décharge en xénon
Avec phares à halogène
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 501 of 652

6–55
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
Clignotants latéraux * , feux de freinage
(type à LED), feux arrière/feux de
position arrière (type à LED), feux
arrière (côté couvercle du coffre/côté
hayon), feu de freinage auxiliaire
L'ampoule LED ne peut pas être remplacée
comme une seule unité, car c'est une unité
intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Clignotants arrière, feux de freinage/
feux arrière/feux de position arrière
(type à ampoule)
4 portes
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tirer la section centrale de chaque
pièce de retenue en plastique et retirer
la pièce de retenue.
3. Retirer la garniture d'extrémité du
coffre.
InstallationRetrait
4. Tirer la section centrale de chaque
pièce de retenue en plastique et retirer
la pièce de retenue. 5. Replier la garniture latérale du coffre.
Retrait
Installation
6. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
Clignotants arrière
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 513 of 652

6–67
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
Description des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
Fusible Multiplex à action retardée
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 FOG 15 A Antibrouillards
*
2 H/L HI 20 A Feu de route de phare *2
3 H/CLEAN 20 A —
4 STOP 10 A Feux de freinage
5 ROOM 15 A Eclairage au pavillon
6
7,5 A Système de commande du moteur
7 FUEL WARM 15 A —
8 HAZARD 25 A Feux de détresse, clignotants
9 ABS/DSCS 30 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
10 METER2 7,5 A —
11 AUDIO2 7,5 A Système audio
12 BOSE 25 A Modèle avec le système audio Bose
®*
13 AUDIO1 15 A Système audio
14 FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation
15 HID R
D R L 15 A Phare (Droite)
*1 , feux de position diurnes *
16 AT PUMP 15 A —
17 HORN 15 A Avertisseur
18 TAIL 15 A Feux arrière, feux de plaque d'immatriculation, feux de
stationnement, feux de position avant
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 516 of 652

6–70
Entretien
Soins à apporter
Entretien extérieur
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
Dommages causés par les pluies acides
ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fi ni du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fi ni.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fi ni.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
Dommages causés par les excréments
d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture du
véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fi ni. Si
l'on essaie de retirer de la sève durcie, on
risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fi ni.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge n'est
pas disponible, un mouchoir en papier
mouillé peut aussi être utilisé. L'endroit
nettoyé devrait être ciré suivant les
instructions fournies dans cette section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent
être retirés à l'aide d'une éponge douce
et de l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 240 next >