MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 652

7–5
En cas de problèmes
Pneu à plat
REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement fi xé,
il risquerait de cliqueter pendant la
conduite. Veiller à ce que la vis du cric
soit suffi samment serrée.
4. Insérer les languettes du couvercle et
installer le couvercle.
(4 portes)
Languettes
Languettes(5 portes)
REMARQUE
S'assurer que le cache est bien installé.
Entretien
 




y Garder le cric propre.



y S'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
 


y S'assurer que le fi letage de la vis est
correctement lubrifi é.
Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec
une roue de secours temporaire sur
l'une des roues motrices avant. La
maniabilité en sera aff ectée. Vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule,
tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer
une roue conventionnelle de l'essieu
avant et installer la roue de secours
temporaire sur l'essieu arrière.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 532 of 652

7–6
En cas de problèmes
Pneu à plat
ATTENTION
 


¾ L'utilisation d'une roue de secours à
usage temporaire peut diminuer la
stabilité de conduite en comparaison
de celle d'une roue conventionnelle.
Conduire prudemment.
 


¾ Pour éviter d'endommager la roue
de secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
 


¾ Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h).



¾ Ne pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d'une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite.
 


¾ Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s'ajustera pas
correctement.
 


¾ Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
 


¾ N'utiliser qu'une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
Pour retirer la roue de secours
1. Lever le tapis du coffre/compartiment à
bagages.
Tapis du coffre/compartiment à bagages
2. Tourner le boulon de fi xation de la roue
de secours dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Boulon de fixation de roue de secours
Pour fi xer la roue de secours
Ranger la roue de secours en procédant
dans l'ordre inverse des opérations de
dépose. Une fois le rangement effectué,
s'assurer que la roue de secours est bien
rangée.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 533 of 652

7–7
En cas de problèmes
Pneu à plat
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
 


y La direction devient lourde.



y Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
 


y Le véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit
de niveau, aussi éloigné que possible du
trafi c, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du trafi c est dangereux.
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les directives
pour changer un pneu:
Le changement de roue est dangereux.
Le véhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du
corps sous un véhicule qui est soutenu
par un vérin.

Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifi é
avant de l'utiliser. 1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafi c et appliquer fermement le frein de
stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1 dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle,
et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafi c.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3 ).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou
un morceau de bois assez grand si possible
pour bloquer la roue.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 534 of 652

7–8
En cas de problèmes
Pneu à plat
Retrait d'un pneu à plat
1. Si le véhicule est équipé d'un enjoliveur
de roue, le retirer l'enjoliveur de roue à
l'aide de l'extrémité en biseau du levier
de cric.
REMARQUE
Introduire fermement l'extrémité en
biseau du levier de cric, entre la roue et
l'enjoliveur sinon le retrait sera diffi cile.
ATTENTION
Aligner le cran de l'enjoliveur avec
la tige de soupape d'air, lors de son
installation.

Valve de pneu
Cran
Ils risquent de s'endommager si
l'enjoliveur n'est pas correctement
aligné lors de l'installation. 2. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, mais ne pas
les retirer jusqu'à ce que la roue soit
soulevée du sol.
3. Ne jamais placer le cric au sol.
4. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur la fi gure et ajuster la tête du
cric pour soit proche de la position de
levage.
Tête du cric
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 535 of 652

7–9
En cas de problèmes
Pneu à plat
5. Insérer le cric sous la position de
levage la plus proche de la roue à
changer et insérer la tête du cric
directement dans le point de levage.
Position de levage
6. Continuer à soulever progressivement
la tête du cric en faisant tourner la vis
avec votre main jusqu'à ce que la tête
du cric soit insérée dans la position de
levage.
Cales
Position de levage
PRUDENCE
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le véhicule
en utilisant des positions de levage
autres que celles recommandées dans
ce manuel est dangereux. Le véhicule
peut glisser du cric et gravement
blesser ou même tuer quelqu'un.
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans
ce manuel.

Ne pas soulever le véhicule dans une
autre position que celle qui est prévue et
ne pas placer d'objet sur ou sous le cric:
Il est dangereux de soulever le véhicule
dans une autre position que celle qui
est prévue ou de placer des objets
sur ou sous le cric, car cela pourrait
déformer la carrosserie du véhicule ou
celui-ci pourrait se détacher du cric et
entraîner un accident.

N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures.

Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 536 of 652

7–10
En cas de problèmes
Pneu à plat
7. Insérer le levier de cric et fi xer la clé à
écrou de roue sur le cric.
8. Tourner la manivelle du cric dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s'assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
PRUDENCE
Ne pas soulever le véhicule au-dessus de
la hauteur nécessaire:
Il est dangereux de soulever le véhicule
au-dessus de la hauteur nécessaire, car
cela pourrait déstabiliser le véhicule et
entraîner un accident.

Ne pas démarrer le moteur ou secouer le
véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de démarrer le moteur
ou de secouer le véhicule, car cela
pourrait détacher le véhicule du cric et
entraîner un accident.

Ne jamais s'aventurer en dessous du
véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de s'aventurer sous
le véhicule lorsqu'on le soulève, car
cela pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles si le véhicule se
détachait du cric.
9. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; puis retirer la
roue et l'enjoliveur central.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 537 of 652

7–11
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.
Ecrou de roue antivol *
Si le véhicule est équipé d'écrous de
roue antivol optionnels Mazda, un sur
chaque roue verrouillera les pneus et
il faut utiliser une clé spéciale pour les
déverrouiller. Cette clé sera fi xée à la
clé à écrou. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande
du fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Les écrous antivol ne peuvent pas être
utilisés sur des roues en acier. Ceci inclut
les cas où la roue de secours est installée.
Si la roue de secours doit être installée,
l'un des écrous de roue d'origine (qui
devraient toujours se trouver dans le
véhicule) doit être installé à la place de
l'écrou antivol.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de
roue antivol, et assurez-vous de bien
la maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et
assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si
la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108—147
(12—14, 80—108)
Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 538 of 652

7–12
En cas de problèmes
Pneu à plat
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne
pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut
se détacher du moyeu, causant un
accident.
2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un couple
dépassant celui spécifi é:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
4. Tourner la clé à écrou de roue dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifi er par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108—147
(12—14, 80—108)
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 539 of 652

7–13
En cas de problèmes
Pneu à plat
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue
correctement:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux.
La roue peut ne pas tourner droit ou
se détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un grave
accident.

S'assurer d'installer les écrous que l'on
a retirés ou de les remplacer par des
écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas métrique
est dangereuse. Un écrou non métrique
monté sur un boulon métrique ne
fi xera pas la roue et endommagera le
boulon, ceci peut faire que la roue se
détache et causer un accident.
5. Ouvrir le tapis du coffre/compartiment
à bagages.
Tapis du coffre/compartiment à bagages
6. Retirer la courroie de fi xation du pneu à
plat. 7. Mettre le pneu à plat dans le coffre/
compartiment à bagages sur le côté
gauche vers l'arrière.
8. (Siège de type repliable)
Replier le dossier de siège arrière vers
l'avant sur le côté droit du siège arrière.
9. (Siège de type repliable)
Déverrouiller le dossier du siège
arrière sur le côté gauche et réaliser un
dégagement pour passer la courroie.
(Siège de type repliable en une pièce)
Déverrouiller le dossier du siège arrière
et réaliser un dégagement pour passer
la courroie.
10. Passer la courroie à travers le siège
arrière comme illustré sur la fi gure.
Après le passage de la courroie
retourner le dossier du siège arrière à sa
position initiale.
(Siège de type repliable)
Ceinture
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 540 of 652

7–14
En cas de problèmes
Pneu à plat
(Siège de type repliable en une pièce)
Ceinture
REMARQUE
Passer la courroie en dessous des
ceintures de sécurité.
CeintureCeinture de sécurité
11. Passer la boucle dans la roue comme
illustré sur la fi gure, et la fi xer de façon
qu'elle n'entre pas en contact avec la
roue.
(Roue en aluminium)
(Roue en acier)
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 660 next >