ECO mode MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 553 of 652

7–27
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Prudence
(Rouge)
Voyant de la température
élevée du liquide de
refroidissement du
moteur Le voyant clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est
extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
Procédure de traitement
Voyant clignotant
Conduire lentement pour réduire la charge du moteur jusqu'à ce que vous trouviez un
lieu sûr pour arrêter le véhicule et attendre que le moteur refroidisse.
Voyant allumé
Cela indique une possibilité de surchauffe. Garer immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et couper le moteur.
Se référer à Surchauffe 7-20 .
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule lorsque le voyant de la température élevée du liquide
de refroidissement du moteur est allumé. Faute de quoi le moteur risque d'être
endommagé.
Témoin d'anomalie de la
direction assistée L'éclairage s'illumine/clignote si la direction assistée électrique est en panne.
Si l'éclairage s'illumine/clignote, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas
utiliser la direction assistée. Il n'y a aucun problème si l'éclairage s'éteint après un
certain temps. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda si l'éclairage s'illumine/
clignote en permanence.
REMARQUE
y Si le témoin s'illumine/clignote, la direction assistée ne fonctionnera pas normalement.
Dans ce cas, il est encore possible d'opérer le volant de direction, mais il se peut que
l'opération semble plus diffi cile par rapport à la normale ou le volant de direction
risque de vibrer lorsqu'on l'opère.
ySi l'on secoue le volant de direction alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de protection, ce qui rendra la rotation du volant
plus diffi cile; toutefois, ceci n'indique aucune anomalie. Si ceci se produit, stationner
le véhicule dans un lieu sûr et attendre quelques minutes que le système revienne à un
état normal.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule
Si l'un des voyants suivants s'allume/clignote, il est possible qu'il y ait une panne dans le
système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.
Signal Prudence
Voyant principal
y(Véhicules avec l'audio de type B)
L'éclairage reste allumé quand le système est en panne.
Utiliser l'affi chage central et vérifi er le contenu.
Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la page 7-25 .
y(Véhicules sans l'audio de type B)
L'éclairage s'allume en continu dans l'un quelconque des cas suivants. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
y Il y a une anomalie dans le système de gestion de la batterie. y Il y a une anomalie dans le contacteur de frein.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 554 of 652

7–28
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
Voyant du système
d'antiblocage de
frein (ABS) Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la conduite, cela indique que l'unité d'ABS a détecté
une anomalie dans le système. Dans ce cas, les freins fonctionnent normalement comme si
le véhicule n'avait pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
REMARQUE
y Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une batterie de secours, un régime moteur
irrégulier se produit et il est possible que le voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la
batterie est faible. Cela n'indique cependant pas une anomalie de fonctionnement du
système ABS.
Faire recharger la batterie dès que possible.
yLe système d'assistance des freins ne fonctionne pas lorsque le voyant ABS est allumé.
Voyant d'anomalie
du moteur Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est
important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes:
y Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant est très bas ou le réservoir est
presque vide.
y Il y a une anomalie du système électrique du moteur. y Il y a une anomalie du système antipollution. y Le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste allumé ou clignote continuellement, ne pas conduire
à une vitesse élevée et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Voyant de boîte
de vitesses
automatique
*
L'indication/voyant s'allume pour indiquer un problème de la boîte de vitesses.
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses automatique clignote, cela indique un problème
électrique de la boîte de vitesses. Si l'on continue de conduire dans ces conditions cela
peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
Voyant du système
de coussins d'air/
de dispositif de
prétension de
ceinture de sécurité Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en
cas d'accident.PRUDENCE

Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours
confi er tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:

Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les
coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 555 of 652

7–29
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
Voyant du système
de surveillance de
pression des pneus
*
Si le système de surveillance de pression des pneus présente une anomalie, le voyant de
pression des pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le contacteur est placé sur
ON, puis il continue à s'allumer. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou
si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter
de manœuvrer et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou
si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, il est dangereux de conduire le
véhicule à hautes vitesses, ou de manœuvrer ou freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être aff ecté, ce qui peut causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air progressive ou un pneu à plat, se garer à un
endroit sûr où l'on peut vérifi er visuellement l'état du pneu, et déterminer s'il y a encore
assez d'air pour pouvoir se rendre à un endroit où l'on pourra faire regonfl er le pneu
et revérifi er le système, chez un concessionnaire agréé Mazda ou dans un atelier de
réparation de pneus.

Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé.
Corriger tout problème dès que possible avant qu'il ne se transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la défaillance d'un pneu et un accident grave.
(Rouge)
(S'allume)
Voyant KEY En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, il s'allume en continu.
ATTENTION
Si le témoin d'avertissement de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S'il n‘est pas
possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence
pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-11 .
(Ambre)
(Clignote)
Voyant du système
de suivi de voie
(LDWS)
*
Le voyant clignote lorsque le système présente une anomalie. Faire inspecter votre véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda.
Le LDWS ne fonctionne pas lorsque le voyant clignote.
ATTENTION
¾ Si l'un des cas de fi gure suivants survient, il est possible qu'il y ait une anomalie dans le
système. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
¾ Le voyant clignote tandis que le véhicule est conduit.
¾ Le témoin ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
¾ Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille spécifi ée et de même fabricant, marque et
conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de pneus
ayant des motifs d'usure sensiblement diff érents sur le même véhicule. Si de tels pneus
inappropriés sont utilisés, le LDWS risque de ne pas fonctionner normalement.
¾ Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne fonctionne
pas normalement.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 556 of 652

7–30
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
Témoin d'anomalie
du réglage
automatique du
niveau des phares
*
Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur ON.
Ensuite, le témoin s'allumera s'il y a une anomalie du système de réglage automatique du
niveau des phares.
Si le témoin s'allume, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Les véhicules avec un système d'éclairage avant adaptatif (AFS) ne sont pas équipés d'un
témoin d'anomalie du réglage automatique du niveau des phares. Le témoin AFS OFF
clignote s'il y a une anomalie de la fonction de réglage automatique du niveau des phares.
(Ambre)
Voyant du système
de commande
des feux de route
(HBC)
*
Lorsque allumé
Le voyant s'allume si la zone du pare-brise devant la caméra de détection avant (FSC) est
embuée ou encombrée.
Lorsque clignotant
Le voyant clignote s'il y a une anomalie dans le système de commande des feux de route
(HBC). Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
(Ambre)
(Clignotant)
Voyant de
commande de
croisière radar
Mazda (MRCC)
*
Le voyant clignote s'il y a un dysfonctionnement dans le système lorsque le Système de
Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est allumé. Faire inspecter votre véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda.
Mesures correctives
Prendre les mesures correctives et vérifi er que le voyant s'éteint.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre
Voyant de niveau
bas de carburant L'éclairage s'allume lorsque le carburant
restant est d'environ 9,0 litres (2,3 US gal,
1,9 Imp gal).
REMARQUE
Le délai d'allumage d'éclairage peut varier
en raison du carburant à l'intérieur du
réservoir de carburant qui se déplace en
fonction des conditions de conduite et de la
position du véhicule. Ajouter du carburant.
Voyant de
vérifi cation du
bouchon du
réservoir de
carburant Si le voyant de vérifi cation de bouchon du
réservoir de carburant s'allume pendant
que vous conduisez, il est possible que le
bouchon du réservoir de carburant ne soit
pas installé correctement. Arrêter le moteur et réinstaller le bouchon de
réservoir de carburant.
Se référer au Bouchon de réservoir de
carburant à la page 3-33
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 557 of 652

7–31
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceintures
de sécurité
Le voyant de ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou passager avant est
occupé et la ceinture n'est pas bouclée lorsque le contacteur est sur ON.
Rappel de bouclage des ceintures de sécurité
Si l'on conduit le véhicule alors que la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée, le voyant de ceintures de sécurité s'allume et une alarme sonore
retentit.
REMARQUE
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager avant est occupé) et si le véhicule est conduit
à une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera et un bip sonore
retentira. Après un court délai, le voyant cesse de clignoter et reste allumé et le bip sonore
cesse.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas bouclée ou avant l'écoulement d'un temps donné,
le bip sonore ne s'arrêtera pas même si la vitesse du véhicule ralentit à moins de 20 km/h
(12 mi/h).
REMARQUE
y Le voyant clignote et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 6
secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur
est mis sur ON.
y Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée après
l'arrêt du bip sonore (le voyant reste allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
(12 mi/h), le voyant clignote et le bip sonore retentit à nouveau.
y Si des objets lourds sont placés sur le siège du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de sécurité du passager avant s'enclenche, selon le
poids de ces objets.
yPour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir.
Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné par le coussin
additionnel.
y Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège du passager avant, il est possible que le voyant
ne s'enclenche pas.
Voyant de portière
ouverte L'éclairage s'allume s'il y a une portière qui
n'est pas bien fermée. Bien fermer la portière.
Voyant de niveau
bas de liquide de
lave-glace
*
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du liquide de lave-glace (page
6-34 ).
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 558 of 652

7–32
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre
Voyant du système
de surveillance de
pression des pneus
*
Lorsque le voyant du système de
surveillance de pression des pneus s'allume
ou lorsque l'avertisseur sonore de pression
des pneus retentit (environ 3 secondes), la
pression de gonfl age est trop basse dans l'un
ou plusieurs des pneus.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de manœuvrer
et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou
freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être aff ecté, ce qui peut
causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air
progressive ou un pneu à plat, se
garer à un endroit sûr où l'on peut
vérifi er visuellement l'état du pneu, et
déterminer s'il y a encore assez d'air
pour pouvoir se rendre à un endroit
où l'on pourra faire regonfl er le
pneu et revérifi er le système, chez un
concessionnaire agréé Mazda ou dans
un atelier de réparation de pneus.

Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS
est dangereux, même si l'on sait
pourquoi il est allumé. Corriger tout
problème dès que possible avant qu'il
ne se transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la
défaillance d'un pneu et un accident
grave. Inspecter les pneus et les gonfl er à la pression
de gonfl age spécifi ée (page 6-44 ).
REMARQUE
y Effectuer le réglage de pression des pneus
lorsque les pneus sont froids. La pression
de gonfl age des pneus varie selon la
température des pneus; il faut donc laisser
le véhicule au repos pendant une heure ou
ne pas le conduire plus de 1,6 km (1 mille)
avant de régler la pression de gonfl age des
pneus. Lorsque la pression est réglée sur des
pneus chauds selon une pression de gonfl age
froide, le voyant/bip sonore TPMS pourrait
s'allumer après que les pneus soient
refroidis et que la pression ne soit devenue
inférieure aux spécifi cations.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une
baisse de la pression de gonfl age des pneus
suite à une température ambiante froide
peut rester allumé même si la température
ambiante s'élève. Dans ce cas, il sera
également nécessaire d'ajuster les pressions
de gonfl age des pneus. Si le voyant TPMS
s'allume à cause d'une baisse de la pression
de gonfl age des pneus, s'assurer de vérifi er
et d'ajuster les pressions.
yLes pneus perdent naturellement un peu d'air
avec le temps et le système TPMS ne peut
pas déterminer si les pneus se sont dégonfl és
avec le temps ou si un pneu est à plat.
Toutefois, si un seul pneu parmi les quatre
est dégonfl é, ceci indique une anomalie; il
faut alors que quelqu'un fasse avancer le
véhicule lentement afi n qu'on puisse vérifi er
si le pneu dégonfl é comporte des entailles
ou un objet de métal dépassant de la bande
de roulement ou de la paroi du pneu.
Mettre quelques gouttes d'eau sur la tige
de la valve pour voir s'il ne se forme pas
de bulles indiquant une valve en mauvais
état. La correction des fuites ne peut pas
se faire uniquement en se contentant de
regonfl er le pneu en cause, car les fuites
sont dangereuses — l'apporter chez un
concessionnaire agréé Mazda.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 564 of 652

7–38
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Avertisseur sonore de clé laissée
dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Si vous laissez la clé dans le compartiment
à bagage/coffre alors que toutes les
portières et le hayon/couvercle du coffre
sont fermés, un bip sonore retentira
pendant environ 10 secondes pour avertir
le conducteur que la clé a été laissée dans
le compartiment à bagage/coffre. Si ceci
se produit, ouvrir le hayon/couvercle
du coffre en appuyant sur le système
d'ouverture électrique du hayon/couvercle
du coffre et retirer la clé. Si l'on retire une
clé du compartiment à bagages/coffre,
il est possible qu'elle ne fonctionne pas,
car ses fonctions ont pu être suspendues
momentanément. Pour rétablir le
fonctionnement normal de la clé, suivre la
procédure applicable (page 3-9 ).
Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Si une clé est laissée dans l'habitacle
du véhicule et toutes les portières et
le compartiment à bagages/coffre sont
verrouillés à l'aide d'une clé séparée,
un bip sonore retentira pendant environ
10 secondes pour avertir le conducteur
que la clé se trouve dans l'habitacle du
véhicule. Si cela se produit, ouvrir la
portière et retirer la clé. Si l'on retire une
clé du véhicule, il est possible qu'elle ne
fonctionne pas car ses fonctions ont pu
être suspendues momentanément. Pour
rétablir le fonctionnement normal de la
clé, suivre la procédure applicable (page
3-9 ).
Avertisseur sonore i-ELOOP *
Le bip s'active si vous essayez de conduire
le véhicule dans les conditions suivantes.
 


y Le témoin i-ELOOP clignote en vert.



y “Chargement de l'i-ELOOP” est indiqué
à l'affi chage central (audio de Type B).
Le bip s'arrête lorsque le véhicule est
arrêté. S fassurer que le témoin n'est plus
allumé et que le message n'est plus affi ché
avant de conduire le véhicule.
Avertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus *
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie
des pressions de gonfl age des pneus (page
4-137 ).
Alerte sonore du système de suivi
de voie (LDWS) *
Tandis que le système est actif, si le
système détermine que le véhicule risque
de quitter la voie, il émet une alerte
sonore.
REMARQUE
 


y Il est possible de modifi er le volume de
l'alerte sonore LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12 .
 


y Il est possible de modifi er le type de son
de l'alerte sonore LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12 .
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 572 of 652

8–2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifi er les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Pour plus d'informations consulter le site Internet de NHTSA www.safercar.gov (VEHICLE
SHOPPERS > Air Bags > Air Bag FAQs > Air Bag Deactivation).
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
 


y Si votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le
PROPRIETAIRE de l'établissement.
 


y S'il est nécessaire de faire modifi er les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, passer à l'ETAPE 2.
ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifi er les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, vous pouvez
contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: at www.MazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec
un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la
page www.MazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 573 of 652

8–3
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
A fi n que nous puissions vous servir effi cacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identifi cation du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
ETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure fi nale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des confl its administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas
à faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law” de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi “Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi “Lemon Law” de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 577 of 652

8–7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle (Canada)
Processus de révision “satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D'après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus effi cacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffi t pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l'établissement.
ETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de
téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 8-9 ).
ETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n'êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identifi cation du véhicule (VIN). Voir les pages “Etiquettes d'informations
sur le véhicule” de la section 9 de ce manuel pour l'emplacement de ce numéro.
4. La date d'achat
5. Le kilométrage actuel
6. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction
Le département, en collaboration avec le représentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour déterminer si toutes les mesures ont été prises pour vous donner
satisfaction.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >