audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 374 of 652

5–80
Fonctions intérieures
Système audio
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs
Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas
céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à
un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER DES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En cas
de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du logiciel
Gracenote, et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits concernant les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les
droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera dans l'obligation de vous payer une
information fournie par vous. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire appliquer ses
droits envers vous dans le cadre du présent Accord, directement et en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifi cateur unique pour rechercher des questions à utiliser
pour effectuer des statistiques. Le but d'assigner au hasard un identifi cateur numérique
est de permettre au service Gracenote de compter les questions en ne disposant d'aucune
information à votre sujet. Pour en savoir plus, consulter la page Internet de Gracenote pour
consulter la Politique de confi dentialité Gracenote pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont concédés sous
licence “EN L'ÉAT”.
Gracenote ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, concernant la précision des
Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifi er des catégories de données
pour toute raison que Gracenote estime suffi sante. Aucune garantie ne vous est donnée que
le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote ne comportent pas de défauts ou que leur
fonctionnement sera ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir tout nouveau
type ou catégorie de données améliorées ou supplémentaires, que Gracenote pourrait fournir
à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment.
GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE,
ET DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS
OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© 2000 à présent. Gracenote, Inc.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 375 of 652

5–81
Fonctions intérieures
Système audio
Mise à jour de la base de données
La base de données de médias Gracenote peut être mise à jour à l'aide d'un périphérique
USB.
1. Connecter un périphérique USB contenant le logiciel pour mettre à jour Gracenote.
2. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres.
3. Sélectionner l'onglet
et sélectionner .
4. Sélectionner
. La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique
USB et la version s'affi chent.
5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour.
6. Sélectionner
.
REMARQUE
Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 376 of 652

5–82
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Bluetooth ®*
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth ® est connecté à l'unité Bluetooth ® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant
sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'affi chage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth ® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le
panneau de confi guration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE




y Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fi n. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.




y La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth ® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
 


y Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth ® n'a pas été connecté.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 378 of 652

5–84
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Composants
Microphone Touches appel, décrocher et raccrocher
Microphone
Touche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Unité audio
Type A Type B
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains
libres.
Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres)
Les fonctions de base du système mains-libres Bluetooth
® peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant de direction.
Interrupteur de commande (Type B)
L'interrupteur de commande est utilisé pour le réglage du volume et le fonctionnement de
l'affi chage. Basculer ou tourner le bouton de commande pour déplacer le curseur. Appuyer
sur le bouton de commande pour sélectionner l'icône.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 379 of 652

5–85
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Réglage du volume
Le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio
*1 ou le bouton de volume de
l'interrupteur de commande *2 est utilisé pour régler le volume. Tourner le bouton vers la
droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le
volant de direction.
*1 Type A
*2 Type B
REMARQUE
Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le
côté de l'appareil.
(Type B)
Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie peuvent chacun être réglés
à l'avance.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Communication.
2. Sélectionner
.
3. Régler
et à l'aide du curseur.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 380 of 652

5–86
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Préparation Bluetooth ® (Type A)
Préparatifs du téléphone mains-libres
Bluetooth®
Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4
chiffres pour l'enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectué préalablement.
REMARQUE
La valeur du réglage initial est “0000”.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
5. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage.”
6. Dire: [Bip] “Defi nir le Code de
Jumelage”
7. Invite: “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez dire les 4 chiffres d'un
code de jumelage.”
10. Dire: [Bip] “YYYY”
11. Invite: “YYYY est-ce exact?”
12. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
13. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 14. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 9. 14. Invite: “Votre nouveau code de
jumelage est le YYYY. Utilisez ce code
de jumelage lors du jumelage avec le
système mains-libres. Souhaitez-vous
jumeler un dispositif maintenant ?”
15. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
16. Si “Oui”, le système passe au mode
d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Appairage d'appareils
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
® , il faut apparier le périphérique
équipé du système Bluetooth ® sur l'unité
Bluetooth® en procédant comme suit.
Il est possible d'appairer un maximum de
sept périphériques incluant les téléphones
mobiles mains-libres et les périphériques
audio Bluetooth
® au niveau d'un véhicule.
REMARQUE
Si un périphérique Bluetooth ® a déjà
été apparié en tant que périphérique
audio Bluetooth
® au niveau du véhicule,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. À l'inverse,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau en tant que périphérique audio
Bluetooth
® s'il a déjà été apparié en tant
que téléphone mobile mains-libres.
1. Activer l'application Bluetooth
® du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer à
son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
3. Dire: [Bip] “Confi gurer”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 381 of 652

5–87
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
6. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage.”
7. Dire: [Bip] “Jumeler”
8. Invite: “Débuter le processus
de jumelage de votre dispositif
Bluetooth
® . Votre code de jumelage est
le 0000 (XXXX). Entrer ce code dans
votre dispositif Bluetooth
® après avoir
reçu une invite. Consulter le manuel
d’utilisation du dispositif pour les
instructions.”
9. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
® (dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer à
son mode d'emploi.
10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des
appareils recherchés par l'appareil.
11. Entrez le code d'appariement à 4
chiffres dans le périphérique.
12. Invite: “Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip.”
13. Dire: [Bip] “XXXX - - -” (énoncer
une “balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.) Exemple:
“Périphérique de Stan”.
REMARQUE
Énoncer une “balise de périphérique”
appariée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être
appariés, ils ne peuvent être appariés avec
une “balise de périphérique” identique ou
similaire. 14. Invite: “XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
15. Dire: [Bip] “Oui”
16. Invite: “Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré,
il est automatiquement identifi é par
le système. En réactivant le système
mains-libres Bluetooth
® ou en activant
le système mains-libres Bluetooth ® une
fois le contacteur placé de OFF à ACC,
le système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (ex. “Périphérique
de Stan”) (balise de périphérique) est
connecté”.
REMARQUE
 


y Quand l'appairage est terminé, le
symbole
s'affi che. 


y Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain délai
avant que le symbole
apparaisse. 


y L'enregistrement du périphérique
peut aussi être effectué en actionnant
l'appareil audio.
 


y Selon l'appareil utilisé, il est possible
que l'état d'enregistrement soit perdu
après un certain laps de temps. Si ceci
se produit, répéter toute la procédure
depuis l'étape 1.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 383 of 652

5–89
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5. Invite: “Veuillez dire le nom
du dispositif que vous souhaitez
sélectionner. Les dispositifs disponibles
sont les suivants : XXXXX... (Ex.
périphérique A), XXXXX... (Ex.
périphérique B), XXXXX... (Ex.
périphérique C). quel dispositif, s'il
vous plaît?”
6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
Périphérique B)”
7. Invite: “XXXXX... (Ex. Périphérique
B). Est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
9. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 10. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 5.
10. Invite: “XXXXX... (Ex. Périphérique
B) sélectionné.”
(Lecteur musical)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Sélectionner le Lecteur
Musical”
5. Invite: “Veuillez dire le nom
du dispositif que vous souhaitez
sélectionner. Les dispositifs disponibles
sont les suivants : XXXXX... (Ex.
périphérique A), XXXXX... (Ex.
périphérique B), XXXXX... (Ex.
périphérique C). quel dispositif, s'il
vous plaît?”
6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
Périphérique B)”
7. Invite: “XXXXX... (Ex. Périphérique
B). Est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non” 9. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 10. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 5.
10. Invite: “XXXXX... (Ex. Périphérique
B) sélectionné.”
REMARQUE
 


y Quand la connexion de l'appareil
sélectionné est terminée, le symbole
ou s'affi che. 


y Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain délai
avant que le symbole
ou apparaisse. 


y La sélection du périphérique (lecteur
musical) peut également être effectuée à
l'aide de la touche du panneau.
Suppression d'un appareil
Il est possible de supprimer les
périphériques (téléphones mobiles) de
manière individuelle ou collective.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
5. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage.”
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 385 of 652

5–91
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Préparation du système audio
Bluetooth®
C o n fi guration du périphérique audio
Bluetooth®
Il est possible d'apparier le système audio
Bluetooth® et de modifi er, supprimer
et affi cher les informations relatives au
périphérique apparié.
1. Le mode change de la manière suivante
à chaque fois qu'il y a un appui sur la
touche de menu (
). Sélectionner
“ BT SETUP ”.
*
*
* Suivant le mode sélectionné,
l'indication change. 2. Tourner le bouton de commande audio
et sélectionner le mode souhaité.
Affi chage Mode Fonction
PAIR
DEVICE Mode
d'appairage Appairage du
périphérique audio
Bluetooth
®
LINK
CHANGE Mode de
modifi cation
de la liaison Modifi cation de
la liaison vers le
périphérique audio
Bluetooth
®
PAIR
DELETE Mode de
suppression
de jumelage Suppression de
la liaison vers le
périphérique audio
Bluetooth
®
DEVICE
INFO Mode
d'affi chage
des
informations
relatives au
périphérique Affi chage des
informations relatives
à l'unité Bluetooth ® du
véhicule
3. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 386 of 652

5–92
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Appairage du périphérique audio
Bluetooth®
Les périphériques audio Bluetooth ®
doivent être appariés sur l'unité Bluetooth ®
du véhicule pour permettre l'émission de
musique ou de sons à partir des enceintes
du véhicule.
Il est possible d'apparier un maximum de
sept périphériques incluant les téléphones
mobiles mains-libres et les périphériques
audio Bluetooth
® au niveau d'un véhicule.
REMARQUE
 


y Si un périphérique Bluetooth ® a déjà été
apparié en tant que téléphone mobile
mains-libres au niveau du véhicule, il
n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau lors de son utilisation en tant
que périphérique audio Bluetooth
® . De
même, il n'est pas nécessaire d'apparier
de nouveau un périphérique en tant que
téléphone mobile mains libres s'il a déjà
été apparié en tant que périphérique
audio Bluetooth
® . 


y L'enregistrement du périphérique peut
également être effectué à l'aide de la
reconnaissance vocale.
En ce qui concerne le fonctionnement du
périphérique audio Bluetooth
® , se reporter
à son manuel d'instructions.
Certains périphériques audio Bluetooth
®
disposent d'un code PIN (à quatre
chiffres). Se reporter au manuel
d'instructions du périphérique audio: la
procédure d'appairage varie selon que le
périphérique dispose ou non d'un code
PIN. Appairage d'un périphérique audio
Bluetooth
® disposant d'un code PIN à
quatre chiffres
1. Sélectionner le mode d'appairage
“ PAIR DEVICE ” sous le mode
“ BT SETUP ” à l'aide du bouton
de commande audio. (Pour plus de
détails, se référer à “Confi guration du
périphérique audio Bluetooth
® ”.)
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
“ ENTER PIN ” apparaît sur l'affi chage
audio pendant trois secondes, “ PIN
0000 ” apparaît et le code PIN peut être
saisi.
3. Saisir le code PIN du périphérique
audio Bluetooth
® en appuyant sur
les touches de canaux préréglés 1
à 4 lorsque le message “ PIN 0000 ”
s'affi che.
Appuyer sur la touche du canal préréglé
1 pour saisir le première chiffre, sur la
touche 2 pour saisir le second chiffre,
sur la touche 3 pour saisir le troisième
chiffre et sur la touche 4 pour saisir
le quatrième chiffre. Par exemple, si
le code PIN est 4213, appuyer sur la
touche du canal préréglé 1 quatre fois
(1, 2, 3, 4), sur la touche 2 deux fois
(1, 2), sur la touche 3 une fois (1) et
sur la touche 4 trois fois (1, 2, 3). Si le
message “ PIN 0000 ” disparaît une fois
le code PIN saisi, répéter la procédure
depuis l'étape 1.
REMARQUE
Certains appareils acceptent seulement
un code de jumelage particulier
(généralement, “0000” ou “1234”).
S'il est impossible d'effectuer le jumelage,
se reporter au mode d'emploi de
l'appareil mobile, et essayer ces chiffres si
nécessaire.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 130 next >