bluetooth MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 404 of 658

5–86
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Langue disponible
Le système de téléphone mains-libres
Bluetooth ® peut être utilisé dans les
langues suivantes:
 


y Anglais



y Espagnol



y Français
Se référer à Réglages à la page 5-57 .
Reconnaissance vocale
Dans cette section, le fonctionnement
de base de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Appuyer sur la touche appel.
Mettre ¿ n à la reconnaissance vocale
Utiliser l'un des éléments suivants:
 


y Appuyer sur la touche raccrocher.



y Dire, “Annuler”.



y Actionner l'interrupteur de commande
ou l'écran central (uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt).

Sauter le guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer et libérer la touche appel.
Dépannage pour la reconnaissance
vocale
Si vous ne comprenez pas une méthode
de fonctionnement en mode de
reconnaissance vocale, énoncé “Tutoriel”
ou “Aide”.
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“Retour” et “Annuler” sont des
commandes qui peuvent être utilisées
en tout temps pendant la reconnaissance
vocale.
Retour à l'opération précédente
Pour revenir à l'opération précédente,
dites, “Retour” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
Annuler
Pour mettre le système mains-libres
Bluetooth
® en mode veille, par exemple,
dites, “Annuler” tout en étant dans le
mode de reconnaissance vocale.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 405 of 658

5–87
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
 




y La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait ¿ ni avant d'énoncer
vos commandes.




y Les commandes liées au téléphone
ne sont disponibles que lorsque votre
téléphone est connecté par l'intermédiaire
de Bluetooth
® . Il faut vous assurer
que votre téléphone soit connecté par
l'intermédiaire de Bluetooth
® avant
d'utiliser les commandes vocales
associées au téléphone.
 


y Les commandes de lecture de musique,
tels que Play Artiste et Play album ne
peuvent être utilisées qu'en mode audio
USB.
 


y Ne parler pas trop lentement ou trop fort
(pas à voix haute).
 


y Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


y La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots qui
sont différents des invites du téléphone
mains-libres. Appeler en utilisant les
mots spéci¿ és par les commandes
vocales.
 


y Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite sûre.
 


y Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits forts
provenant de l'extérieur du véhicule, ou
réduire le courant d'air du système de
climatisation pendant qu'on utilise le
téléphone mains-libres Bluetooth
® . 


y Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.

REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant.
Se référer à Dépannage à la page 5-114 .

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 406 of 658

5–88
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale
Commande vocale
Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il
est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les
commandes dans la (). Le nom et le numéro spéci¿ és sont mis dans le {}.
Commandes standards
Commande vocale Fonction
annuler Termine le mode de reconnaissance vocale.
retour Retourne à l'opération précédente.
aide Les commandes utilisables doivent être véri¿ ées.
tutoriel Les commandes vocales de base et les méthodes d'utilisation peuvent
être véri¿ ées.
(aller à) (l'écran) accueil/menu principal Retourne à l'écran d'accueil.
(aller à) communication Ouvre l'écran de communication.
(aller à) navigation Ouvre l'écran de navigation.
(aller à) (menu) divertissements Ouvre l'écran des divertissements.
(aller à) paramètres Ouvre l'écran des paramètres.
(aller à) favoris Ouvre l'écran des favoris.

Commandes associées aux communications (téléphone)
Commande vocale Fonction
Appeler {nom dans le répertoire du
téléphone} (portable/maison/travail/
autre)
Exemple: “Appel Mobile de John” Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .
Recomposer Appelle le dernier contact appelé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .
Rappeler Rappelle le dernier appel reçu.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 407 of 658

5–89
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Commandes associées aux divertissements (audio)
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/écouter) (la) (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/écouter) (la) (radio) FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT Tout
(aller à / lire) pandora Commute la source audio à Pandora
® Tout
(aller à/écouter) (radio) aha Commute la source audio à la radio Aha™.
Tout
(aller à / lire) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™.
Tout
(aller à/lire) USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la Liste de titres {Nom de
la liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l'album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB

Commandes associées à la navigation
*
Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du
système de navigation.
REMARQUE
 


y Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques.



y Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et
d'utilisation.
 


y Les commandes sont des exemples de commandes disponibles.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 408 of 658

5–90
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Téléphone mains-libres
Bluetooth
® *
Passer un appel
Utilisation du répertoire
Il est possible de passer des appels en
prononçant le nom du contact ¿ gurant
dans le répertoire téléphonique téléchargé,
ou le nom d'une personne dont le
numéro de téléphone a préalablement
été enregistré dans le système mains-
libres Bluetooth
® . Se référer à Importer
les contacts (Télécharger le répertoire
téléphonique)

1. Appuyer sur la touche appel.
2. Attendre le bip sonore.
3. Dire: “AppelerXXXXX... (Ex. “John”)
Mobile”.
4. Suivre l'instruction vocale pour passer
l'appel.

Fonctionnement de l'écran
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des contacts.
3. Sélectionner le contact que vous
souhaitez appeler pour af¿ cher les
détails du contact.
4. Sélectionner le numéro de téléphone
souhaité pour passer l'appel.

Importer les contacts (Télécharger le
répertoire téléphonique)
Les données du répertoire du périphérique
(téléphone mobile) peuvent être envoyées
et enregistrées sur votre répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® en
utilisant Bluetooth ® . (Téléchargement automatique en cours)
Le réglage “Téléchargement auto
contacts” doit être activé. Quand le
système mains libres est connecté à
l'appareil, le répertoire téléphonique est
téléchargé automatiquement.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-99 .
(Téléchargement manuel en cours)
Si le réglage “Téléchargement auto
contacts” est désactivé, télécharger le
répertoire téléphonique en utilisant la
procédure suivante.

1. Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des contacts.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
ou

pour passer au
fonctionnement de l'appareil.
5. Si
est sélectionnée,
sélectionner
.
6. Le téléchargement commencera à partir
du téléphone portable.

REMARQUE
 


y Si l'on effectue “Importer tous les
contacts” après la sauvegarde du
répertoire téléphonique de l'unité
Bluetooth
® , le répertoire téléphonique
sera écrasé.
 


y Au maximum 1.000 contacts peuvent
être enregistrés dans le répertoire
téléphonique.
 


y Le répertoire téléphonique,
l'enregistrement des appels entrants/
sortants et les mémoires de favoris sont
exclusifs à chaque téléphone portable
pour des raisons de con¿ dentialité.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 409 of 658

5–91
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Contacts Favoris
Il est possible d'enregistrer un maximum
de 50 contacts. Il sera plus rapide de
passer un appel après avoir enregistré
le numéro de téléphone. En outre, vous
n'avez pas à chercher la personne que
vous voulez appeler dans l'annuaire
téléphonique.
Enregistrer vos favoris
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des favoris.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
ou

.
5. Sélectionner dans la liste af¿ chée.

REMARQUE
Quand “Ajouter un nouveau contact”
est sélectionné, des informations telles
que le nom de la personne sélectionnée
sont également enregistrées. De plus,
lorsque “Ajouter de nouv. Coordonnées”
est sélectionné, seul le numéro de
téléphone de la personne sélectionnée est
enregistrée.

Rappeler un favori
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des favoris.
3. (Si un seul numéro de téléphone est
associé à un contact)
Sélectionner les informations du
contact que vous voulez appeler. Passer
à l'étape 5.
(Si plusieurs numéros de téléphone
sont associés à un contact)
Sélectionner le contact que vous voulez
appeler pour af¿ cher l'écran indiquant
les détails du contact. Passer à l'étape 4.
4. Sélectionner le numéro de téléphone
que vous voulez appeler.
5. Sélectionner
.
Supprimer un favori
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des favoris.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner les informations du
contact que vous voulez supprimer.
6. Sélectionner
.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 410 of 658

5–92
Fonctions intérieures
Bluetooth®
M o d i¿ cation de l'ordre d'af¿ chage de
votre liste de favoris
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des favoris.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Il est possible de déplacer le contact
une fois qu'il a été sélectionné.
6. Faire glisser le contact ou bien le
déplacer en utilisant l'interrupteur de
commande, puis sélectionner
.
M o d i¿ cation du nom d'un contact de
vos favoris
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
pour af¿ cher la
liste des favoris.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner le contact pour af¿ cher
l'écran du clavier.
6. Si un nouveau nom est entré et
est
sélectionnée, le nom du contact est
stocké.

REMARQUE
Un appui long sur le contact lorsque
la liste des favoris est af¿ chée, permet
de modi¿ er les informations de contact
(supprimées, déplacées).

Saisie du numéro de téléphone
R E M A R Q U E
S'entraîner à effectuer cette opération
en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on se
sente parfaitement capable de le faire
conduisant sur une route sûre. Si l'on
n'est pas parfaitement sûr de soi, effectuer
tous les appels depuis une position de
stationnement sûre, et ne commencer à
conduire que quand on peut concentrer
toute son attention sur la conduite.

1. Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour af¿ cher l'écran
Communication.
2. Quand on appuie sur
le
clavier téléphonique s'af¿ che.
3. Entrer le numéro de téléphone en
utilisant le clavier téléphonique.
4. Sélectionner
pour passer l'appel.
Saisir le chiffre ou le symbole
Utiliser le clavier téléphonique.
Un appui long sur
pour entrer +.
Sélectionner
pour supprimer la valeur
actuellement entrée.
Un appui long sur
pour supprimer
toutes les valeurs entrées.
Fonction de recomposition
Fait un appel à la dernière personne
appelée (la dernière personne aux archives
d'appels sortants) depuis le téléphone
portable/véhicule.

1. Appuyer sur la touche appel.
2. Attendre le bip sonore.
3. Dire: “Recomposer”

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 411 of 658

5–93
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonction de rappel automatique
Fait un appel à la dernière personne qui
a appelé votre (la dernière personne aux
archives d'appels entrants) téléphone
portable/véhicule.

1. Appuyer sur la touche appel.
2. Attendre le bip sonore.
3. Dire: “rappeler”

Mobile 911 (États-Unis/Canada
uniquement)
Si le véhicule subit une collision modérée
ou grave, un appel au 911 est effectué
automatiquement depuis l'appareil
connecté. Le réglage “Appel au 911” doit
être activé.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-99 .
ATTENTION
Bien que le système puisse être
confi guré pour ne pas appeler le 911, le
faisant irait à l'encontre de l'objectif du
système. Mazda recommande que le
système du Mobile 911 reste activé.

REMARQUE
 


y Mobile 911 est une fonction secondaire
du système de divertissement audio.
Par conséquent, la fonction du Mobile
911 ne garantit pas que l'appel soit
toujours fait au 911 après un accident.




y Un appareil mains libres doit être
apparié et connecté. L'opérateur 911
peut véri¿ er les informations de position
du véhicule en utilisant le GPS à mains
libres s'il en est équipé.

1. Si le véhicule subit une collision
modérée ou grave, l'avis de l'appel au
911 est effectué via l'audio et
l'af¿ chage de l'écran. Pour annuler
l'appel, appuyer sur

ou la touche raccrocher, dans les 10
secondes.
2. Si l'on n'appuie pas sur

ou la touche
raccrocher dans les 10 secondes, l'appel
au 911 s'effectue automatiquement.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 412 of 658

5–94
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Réception d'un appel entrant
Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'af¿ che. Le réglage
“Noti¿ cations d’appels entrants” doit être activé.
Se référer à Réglages de communication à la page 5-99 .
Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou
sélectionnez
sur l'écran.
Pour rejeter l'appel, appuyer sur la touche raccrocher sur la commande audio ou sélectionnez

sur l'écran.
Les icônes suivantes s'af¿ chent à l'écran pendant un appel. Les icônes qui peuvent être
utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation.

Icône Fonction

Af¿ che le menu Communication.

Termine l'appel.

Transfert d'un appel du système mains-libres vers un téléphone mobile
La communication entre l'unité Bluetooth ® et un appareil (téléphone portable) est annulée,
et un appel sera reçu par l'appareil (téléphone portable) comme un appel standard.

Transfert d'un appel d'un appareil (téléphone portable) vers le système mains-libres
La communication entre les périphériques (téléphones mobiles) peut être permutée vers le
système mains-libres Bluetooth ® .

Sourdine
Il est possible de mettre le microphone en sourdine lors d'un appel.
Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la sourdine est annulée.

Pour démarrer une conférence à trois, sélectionnez les contacts depuis:

: L'Historique des appels s'af¿ che.

: Le répertoire téléphonique s'af¿ che.

: Le clavier téléphonique s'af¿ che. Entrer le numéro de téléphone.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selon le contenu contractuel.

L'appel en attente est passé pour effectuer une conférence à 3.
Il est possible que le périphérique ne soit pas utilisable selon le contenu contractuel.

Commute l'appel en attente.

Transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signal multifréquence à
deux tonalités) via le clavier téléphonique. Le récepteur de la transmission DTMF
est généralement le répondeur d'un téléphone ¿ xe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise.
Entrer le numéro en utilisant un clavier téléphonique.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 413 of 658

5–95
Fonctions intérieures
Bluetooth®
R E M A R Q U E
 


y Si le contacteur est éteint lors d'un
appel mains-libres, la ligne est
transférée automatiquement vers le
périphérique (téléphone mobile).
 


y Si le code DTMF comporte deux (ou
plus) chiffres ou symboles, chacun d'eux
doit être transmis individuellement.

Interruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Quand
est sélectionnée ou quand
on appuie sur la touche décrocher sur le
volant, l'appel en cours est mis en attente
et le système commute vers le nouvel
appel entrant.
Quand
est sélectionnée l'appel
en cours est terminé et le système
commute vers le nouvel appel entrant
(réseau GSM uniquement).
Quand
est sélectionnée ou quand on
appuie sur la touche raccrocher sur le
volant, l'appel entrant est refusé.
REMARQUE
 


y La fonction peut ne pas être disponible
car elle dépend du contenu contractuel
de l'appareil mobile.
 


y La fonction peut ne pas pouvoir être
utilisée car elle dépend du type de
réseau téléphonique et du téléphone
portable.

Recevoir et Répondre à des
messages (disponible uniquement
avec les téléphones compatibles
SMS/courriels)
Les messages SMS (Short Message
Service), et les courriels reçus par
les dispositifs connectés peuvent être
téléchargés, af¿ chés, et lus (par le
système).
De plus, les réponses peuvent être
effectuées aussi pour les appels et les
messages dans les messages reçus.
Téléchargement de messages
Jusqu'à 20 nouveaux messages peuvent
être téléchargés et af¿ chés depuis un
dispositif connecté.
REMARQUE
Pour les courriels il est possible de
télécharger 20 messages pour chaque
compte.

(Téléchargement automatique en cours)
Le réglage “Téléchargement auto des
Emails” (Courriel) ou “Téléchargement
auto des SMS” (SMS) doit être activé. Un
message est téléchargé automatiquement
quand l'unité Bluetooth
® est connectée à
l'appareil.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-99 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >