MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 658

4–77
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
Interrupteur DSC OFF
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF
pour mettre le système de commande de
traction/système de commande dynamique
de stabilité hors fonction. Le témoin DSC
OFF s'allume sur le tableau de bord.


Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF
de nouveau pour remettre le système
de commande de traction/système de
commande dynamique de stabilité en
fonction. Le témoin DSC OFF s'éteint
alors.
REMARQUE
 


y Lorsque le système de commande
dynamique de stabilité est en fonction
et que l'on essaie de libérer le véhicule
lorsqu'il est pris dans un banc de
neige, ou d'accélérer sur de la neige
poudreuse, le système de commande de
traction (fait partie de la commande
dynamique de stabilité) s'activera.
Même si l'on appuie sur la pédale
d'accélérateur le régime moteur
n'augmentera pas et il peut être dif¿ cile
de contrôler le véhicule. Dans un tel
cas, mettre le système de commande
de traction/système de commande
dynamique de stabilité hors fonction.
 


y Si le système de commande de traction/
système de commande dynamique
de stabilité est hors fonction et que
le contact est coupé, il sera remis
automatiquement en fonction lorsque le
contacteur est mis à la position ON.
 


y Pour une stabilité optimale, laisser
le système de commande de traction/
système de commande dynamique de
stabilité en fonction.
 


y Si l'interrupteur DSC OFF est pressé et
maintenu pendant 10 secondes ou plus,
la fonction de détection d'anomalie de
l'interrupteur DSC OFF s'enclenchera et
le système de commande dynamique de
stabilité sera activé automatiquement.
Le témoin DSC OFF s'éteint pendant
que le système de commande dynamique
de stabilité est en fonction.
 y (Véhicules avec l'assistance de frein
intelligent Ville (SCBS))
 Lorsque l'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS) fonctionne avec le système
de commande de traction/système de
commande dynamique désactivé, le
système de commande de traction/
système de commande dynamique
devient automatiquement opérationnel.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 222 of 658

4–78
En cours de conduite
i-ELOOP
*Certains modèles.
i-ELOOP *
i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous appuyez sur
la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique produite est convertie
en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie électrique convertie est stockée
dans la batterie rechargeable (condensateur et batterie). L'électricité stockée est utilisée
comme alimentation pour charger la batterie et les périphériques électriques du véhicule.
 


y Un alternateur de tension variable est incorporé dans le générateur d'énergie qui convertit
l'énergie cinétique en électricité et peut ef¿ cacement produire de l'électricité en fonction
des conditions du véhicule.
 


y Un condensateur est utilisé pour stocker instantanément des quantités importantes
d'électricité pouvant être rapidement utilisée.
 


y Un convertisseur CC-CC est incorporé lequel transmute l'électricité stockée à la tension
utilisable par les périphériques électriques du véhicule.


Ventilateur électrique
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:Commande de températureAudio
Phares, etc.
Accélérateur OFF
Accélérateur ONRégénération
de l'énergie
ChargeBatterie
Batterie Courant
Courant
Ventilateur électrique
Composants du moteur
Systèmes du véhicule:Commande de températureAudio
Phares, etc.
Moteur
Alternateur
à tension
variable
Alternateur
à tension
variable Moteur
Pneu PneuCondensateur
CondensateurConvertisseur
CC-CC
Convertisseur
CC-CC
Énergie cinétique
Courant électrique

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 223 of 658

4–79
En cours de conduite
i-ELOOP

Alternateur à
tension variable
CondensateurConvertisseur CC-CC

ATTENTION
Des fl ux d'électricité à haute intensité circulent dans les pièces suivantes, par conséquent,
ne les touchez pas.
 


¾ Alternateur à tension variable



¾ Convertisseur CC-CC



¾ Condensateur
REMARQUE




y Une différence d'économie de carburant peut survenir selon les conditions d'utilisation
des périphériques électriques du véhicule.
 


y Si le problème n'est pas résolu, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
 Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante.
 http://www.mazda.com/csr/environment/recycling
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 224 of 658

4–80
En cours de conduite
i-ELOOP
Témoin i-ELOOP/Af¿ chage de
l'état des commandes
Le conducteur est informé de l'état de
la génération d'électricité i-ELOOP et
des conditions du véhicule par le témoin
i-ELOOP et l'af¿ chage de l'état des
commandes.
Témoin i-ELOOP



Allumé (véhicules sans l'audio de type
B)
L'éclairage s'allume durant la génération
d'électricité.
Appel de phares
Si l'on démarre le moteur après que le
véhicule n'a pas été conduit pendant une
longue période, le témoin i-ELOOP peut
clignoter. Laisser le moteur tourner au
ralenti et attendre que le témoin s'éteigne.
REMARQUE
 


y Le bip retentira si l'on conduit le
véhicule tandis que le témoin i-ELOOP
clignote. En plus si l'on tourne le volant
tandis que le témoin clignote, on aura
la sensation qu'il est plus dur à tourner
que d'habitude, toutefois, ceci n'indique
aucune anomalie. Arrêter le véhicule
à un endroit sûr en laissant tourner le
moteur, et ne pas tenter de tourner le
volant. Le fonctionnement du volant
reviendra à la normale une fois que le
témoin i-ELOOP cesse de clignoter.
 


y (Véhicules avec l'audio de type B) 
 Un avis s'af¿ che dans le centre de
l'af¿ chage et le témoin i-ELOOP
clignote en même temps.
  Se référer à Un message d'avertissement
s'af¿ che dans l'af¿ chage à la page
7-38 .

A f¿ chage de l'état des commandes
(véhicules avec l'audio de type B)
L'état de la génération d'électricité
i-ELOOP s'af¿ che dans le centre de
l'af¿ chage.
Se référer à Af¿ chage de l'État des
commandes à la page 4-83 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 225 of 658

4–81
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
*Certains modèles.
Moniteur d'économie de carburant *
Pour les véhicules avec l'audio de type B, l'état de commande et la consommation de
carburant et l'ef¿ cacité sont permutées et af¿ chées en appuyant sur chaque icône dans
l'écran.
De plus, à l'issue d'un voyage, l'ef¿ cacité énergétique totale à ce jour est af¿ chée sur
l'af¿ chage de clôture lorsqu'il est allumé.

1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour af¿ cher l'écran des applications.
2. Sélectionner “Consommation”.
3. Actionner l'interrupteur de commande ou toucher l'écran et af¿ cher le menu.
REMARQUE
Lorsque le menu est af¿ ché en touchant l'écran, l'af¿ chage est masqué automatiquement
après 6 secondes.

4. Sélectionner l'icône dans le menu et effectuer l'opération. Chaque icône fonctionne
comme suit:

Indication sur l'af¿ chage État des commandes


Masque l'af¿ chage du menu.

Af¿ che l'écran de l'application.

Permute le moniteur d'économie de carburant dans
l'ordre de l'État des commandes et de la
Consommation de carburant.

Réinitialise les données de consommation de
carburant.

Af¿ che l'écran de réglage suivants. y M e t ¿ n à la permutation d'activation/désactivation
de l'af¿ chage

y Permutation d'activation/désactivation pour la
fonction qui synchronise les données d'économie
de carburant réinitialisées du compteur journalier
(compteur journalier A)


/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 226 of 658

4–82
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Af¿ chage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont af¿ chées.

Indication sur l'af¿ chage État des commandes


A f¿ che l'économie de carburant des 60 dernières
minutes. y A f¿ che l'économie de carburant par minute de 1
aux 10 dernières minutes.

y A f¿ che l'économie de carburant toutes les 10
minutes des 10 aux 60 dernières minutes.
A f¿ che l'économie moyenne de carburant durant les
5 dernières réinitialisations et après la réinitialisation
actuelle.

Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et
l'af¿ che.

REMARQUE




y Les données concernant les économies de carburant peuvent être réinitialisées en
effectuant l'opération suivante:
 


y Appuyer sur le bouton de réinitialisation depuis l'écran de menu.



y Quand la fonction qui synchronise le moniteur des économies de carburant et le
compteur kilométrique est activé, réinitialiser le trajet A du compteur journalier.
 


y Supprimer les informations d'économie moyenne de carburant af¿ chées dans
l'ordinateur de bord.
 


y Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'af¿ che tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 227 of 658

4–83
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Af¿ chage de l'État des commandes
L'état de la génération d'électricité est af¿ ché

Indication sur l'af¿ chage État des commandes


A f¿ che le niveau d'électricité produit en utilisant le
système de frein à récupération d'énergie.

A f¿ che la quantité de l'électricité stockée dans le
condensateur.


A f¿ che l'état de l'électricité stockée dans le
condensateur en train d'être fournie aux appareils
électriques (l'ensemble du véhicule s'allume en même
temps dans l'af¿ chage).

Af¿ che l'économie de carburant accumulée.

Met ¿ n à l'af¿ chage d'écran
S i l ' a f¿ chage ¿ nal sur le moniteur d'économie de carburant est activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de carburant s'af¿ chent.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 228 of 658

4–84
En cours de conduite
Sélection de conduite
*Certains modèles.
Sélection de conduite *
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoroutes, ou de dépassement des
autres véhicules.
ATTENTION
Ne pas activer le mode sport pendant la conduite sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.

REMARQUE
 


y Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
 


y Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes: 



y ABS/TCS/DSC fonctionne



y Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/régulateur de vitesse de
croisière fonctionne.
 


y Le volant est utilisé de manière brusque

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 229 of 658

4–85
En cours de conduite
Sélection de conduite
Interrupteur de sélection de
conduite
Pousser l'interrupteur de sélection de
conduite vers l'avant (“
”) pour
sélectionner le mode sport.
Tirer l'interrupteur de sélection de conduite
vers l'arrière (“
”) pour annuler le mode
sport.

Avec frein de stationnement électrique


Sans frein de stationnement électrique


REMARQUE
 


y Lorsque le contact est coupé, le mode
sport est également désactivé.
 


y Selon les conditions de conduite lors
de la sélection du mode sport, le
véhicule peut rétrograder ou légèrement
accélérer.

Témoin du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport, le
témoin du mode de sélection s'allume sur
le tableau de bord.


REMARQUE
Si la sélection de conduite ne peut pas
être passé en mode sport, le témoin du
mode de sélection clignote pour avertir le
conducteur.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 230 of 658

4–86
En cours de conduite
Direction assistée
Direction assistée
 












y La direction n'est assistée que lorsque
le moteur fonctionne. Si le moteur est
arrêté ou si le système de direction
assistée ne fonctionne pas, il est possible
de diriger le véhicule mais cela demande
un plus grand effort physique.
  Si le volant semble plus rigide que
d'habitude durant la conduite normale,
consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
 


y Le voyant avertit le conducteur
d'anomalies du système et des
conditions de fonctionnement.
  En outre, l'avertisseur peut également
s'activer en fonction de l'anomalie
du système ou des conditions de
fonctionnement.
  Se référer à Voyants à la page 4-26 .
 Se référer à RonÀ eur d'avertissement de
la direction assistée à la page 7-44 .

ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de
5 secondes si le moteur tourne. Cela
pourrait endommager le système de
direction assistée.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 660 next >