MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 431 of 658

5–113
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Ajouter dans vos favoris
Si le programme actuel n'a pas été
enregistré dans vos favoris, il peut l'être.

1. Sélectionner l'icône pour af¿ cher la
station de favoris dont l'enregistrement
peut être ajouté.
2. Sélectionner le nom de la station que
vous souhaitez enregistrer.
3. Sélectionner
pour ajouter le
programme à la station de favoris
sélectionnée.

REMARQUE
 


y Il est possible de sélectionner et
d'enregistrer plusieurs stations
favorites.
 


y Les stations favorites enregistrées par
soi-même ainsi que celles dé¿ nies par
défaut sont af¿ chées.

Supprimer depuis vos favoris
Si le programme actuel a déjà été
enregistré dans vos favoris, le programme
peut être supprimé de vos favoris.

1. Sélectionner l'icône .
2. Le programme est automatiquement
supprimé de la station de favoris.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 432 of 658

5–114
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Dépannage *
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth ® Mazda
Si vous avez des problèmes avec Bluetooth
® , contacter notre centre de service à la clientèle
avec notre numéro gratuit.
 


y Etats-Unis 
 Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect



y Canada 
 Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.mazdahandsfree.ca



y Mexique 
 Service des relations avec la clientèle (CAC)
 Téléphone: 01-800-01-MAZDA (numéro gratuit)
 Web: www.mazdamexico.com.mx

Appairage du périphérique Bluetooth
® , problèmes de connexion
Symptôme Cause Méthode de solution
Impossible de faire l'appairage —
D'abord assurez-vous que l'appareil est
compatible avec l'unité Bluetooth ® , puis
véri¿ ez si la fonction Bluetooth ® sur
l'appareil et le Mode Rechercher/réglage
visible
*1 sur l'appareil sont activés. Si
l'appairage n'est toujours pas possible
après cela, contacter un concessionnaire
agréé Mazda ou le service à la clientèle
Bluetooth
® mains-libres Mazda.
Il est impossible d'appairer à
nouveau Les informations d'appairage
appairées à l'unité Bluetooth ® ou à
l'appareil ne sont pas bien reconnues.
Réaliser le jumelage en utilisant la
procédure suivante.
y Supprimer le nom “Mazda” stocké
dans le périphérique.

y Effectuer à nouveau le jumelage.
Impossible de faire l'appairage La fonction Bluetooth ® et le Mode
Rechercher/réglage visible *1 sur
l'appareil peuvent être désactivés
automatiquement après qu'une période
de temps se soit écoulée selon l'appareil. Véri¿ er si la fonction Bluetooth ® et
le Mode rechercher/réglage visible *1
sur l'appareil sont activés et appariés
ou reconnecter. Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur
Connecte automatiquement mais
ensuite déconnecte soudainement
Disconnecte par intermittance
L'appareil se trouve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut
se produire facilement, par exemple
dans un sac placé sur le siège arrière,
dans la poche arrière d'un pantalon. Déplacer l'appareil à un endroit où le
brouillage des ondes radio est moins
probable de se produire.
Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur Les informations d'appairage
sont mises à jour lorsque le SE de
l'appareil est mis à jour. Effectuer à nouveau le jumelage.
*1 Réglage qui détecte l'existence d'un appareil externe à l'appareil Bluetooth
®
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 433 of 658

5–115
Fonctions intérieures
Bluetooth®
REMARQUE
 


y Lorsque le système d'exploitation de l'appareil est mis à jour, les informations
d'appariement peuvent avoir été supprimées. Si cela se produit, reprogrammer les
informations d'appariement à l'unité Bluetooth
® . 


y Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans
le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la
recherche Bluetooth
® sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”
nouvellement détecté.
 


y Avant de jumeler votre appareil, assurez-vous que Bluetooth ® est “ACTIVÉ”, à la fois sur
votre téléphone et sur le véhicule.
 


y Si les périphériques Bluetooth ® doivent être utilisés dans les emplacements ou conditions
suivantes, la connexion par Bluetooth ® peut s'avérer impossible.  


y Le périphérique se trouve à un emplacement invisible depuis l'af¿ chage central,
comme par exemple derrière ou sous un siège, ou à l'intérieur de la boîte à gants.
 


y Le périphérique est en contact avec ou recouvert par un objet métallique ou corps.



y Le périphérique est placé en mode d'économie d'énergie. 



y Des périphériques Bluetooth ® différents peuvent être utilisés pour la communication
Bluetooth ® mains-libres et la transmission audio Bluetooth ® . Par exemple, un
périphérique A peut-être connecté comme périphérique mains-libre Bluetooth ® et un
périphérique B comme périphérique audio Bluetooth ® . Cependant, les problèmes suivant
peuvent se produire lorsqu'ils sont tous deux utilisés au même moment.
 


y Interruption de la connexion du périphérique Bluetooth ® .



y Bruit parasite dans le dispositif mains-libre.



y Fonctionnement lent du dispositif mains-libre.


/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 434 of 658

5–116
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Problèmes liés à la reconnaissance vocale
Symptôme Cause Méthode de solution
Mauvaise reconnaissance vocale
y Parole lente et excessive.
y Parole avec force excessive
(criant).

y S'exprime avant que le bip sonore
se termine.

y Bruit fort (bruit ou parler de
l'extérieur/intérieur du véhicule).

y Débit d'air de la climatisation
soufÀ e sur le microphone.

y S'exprime avec des expressions
hors-norme (dialecte). En ce qui concerne les causes
indiquées sur la gauche, faites
attention à la façon dont vous
vous exprimez. En outre, lorsque
les chiffres sont dits en séquence,
la capacité de reconnaissance
s'améliorera, s'il n'y a pas d'arrêt
entre les nombres. Fausse reconnaissance de nombres
Mauvaise reconnaissance vocale Il y a une anomalie dans le
microphone. Il est possible que ce soit produit
un dysfonctionnement avec le
microphone ou que la connexion est
de mauvaise qualité. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
La reconnaissance vocale du
téléphone est désactivée Il y a un problème de connexion
entre l'unité Bluetooth
® et l'appareil. S'il y a une anomalie après avoir
véri¿ é la situation de jumelage,
véri¿ er le jumelage de l'appareil ou
les problèmes de connexion.
Noms dans le répertoire ne sont pas
facilement reconnus Le système Bluetooth
® se trouve
dans une condition dans laquelle la
reconnaissance vocale est dif¿ cile. En effectuant les mesures suivantes,
le taux de reconnaissance va
s'améliorer.
y Effacer la mémoire du répertoire
qui n'est pas utilisée très souvent.

y Éviter de raccourcir les noms,
utiliser des noms complets. (La
reconnaissance s'améliore plus le
nom est long. En n'utilisant pas de
noms tels que “Maman”, “Papa”.la
reconnaissance s'améliorera.)
Quand vous faites fonctionner
l'audio, un nom de chanson n'est pas
reconnu Les noms de morceau ne peuvent
pas être reconnus par la voix. —
Vous voulez sauter le guidage — Le guidage peut être ignoré en
appuyant et relâchant brièvement la
touche appel.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 435 of 658

5–117
Fonctions intérieures
Bluetooth®
En ce qui concerne les problèmes avec les appels
Symptôme Cause Méthode de solution
Lors du démarrage d'un appel, le
bruit des véhicules de l'autre partie
peut être entendu Pendant environ trois secondes après
le démarrage d'un appel, la fonction
de suppression de bruit l'appareil
Bluetooth
® requiert du temps pour
s'adapter à l'environnement d'appel. Cela n'indique pas un problème avec
l'appareil.
L'autre partie peut ne pas être
entendue ou la voix du locuteur est
calme Le volume est réglé à zéro ou est
faible. Régler le volume.

D'autres problèmes
Symptôme Cause Méthode de solution
L'indication pour la batterie restante
est différente entre le véhicule et
l'appareil La méthode d'indication est
différente entre le véhicule et
l'appareil. —
Quand un appel est fait à partir du
véhicule, le numéro de téléphone
est mis à jour dans l'enregistreur
d'appels entrant/sortant, mais le nom
n'apparaît pas Le numéro n'a pas été enregistré
dans le répertoire téléphonique. Si le numéro a été enregistré dans
le répertoire, l'enregistreur d'appels
entrant/sortant est mis à jour par le
nom dans le répertoire lorsque le
moteur est redémarré.
L'enregistreur d'appels entrant/
sortant ne synchronise pas un
numéro de téléphone cellulaire avec
le véhicule Certains types de téléphones
cellulaires ne se synchronisent pas
automatiquement. Pour faire fonctionner le téléphone
cellulaire pour la synchronisation.
Cela prend pas mal de temps pour
compléter le changement de langue Un maximum de 60 secondes est
requis. —

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 436 of 658

5–118
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
*Certains modèles.
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.

Pare-soleil

Pare-soleils à rallonge latérale *
La rallonge du pare-soleil permet
d'augmenter la plage d'ombrage du pare-
soleil.
Pour l'utiliser, le tirer vers l'extérieur.


ATTENTION
Lors du déplacement du pare-soleil,
remettre la rallonge du pare-soleil en
position initiale. Sinon, la rallonge
du pare-soleil risque de toucher le
rétroviseur intérieur.

Miroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Si le véhicule est équipé d'un éclairage de
miroir de pare-soleil, il s'allumera lorsque
le couvercle est ouvert.
Pour éviter que la batterie ne se décharge,
le miroir de pare-soleil ne s'allumera que
dans la plage d'inclinaison indiquée dans
la ¿ gure.


désactivé
désactivé
activé

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 437 of 658

5–119
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
*Certains modèles.
Eclairages intérieurs
R E M A R Q U E
Ne pas laisser les éclairages allumés
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté. Dans le cas contraire,
la batterie risquerait de se décharger.

Eclairages au pavillon
Position de
l'interrupteur Eclairages au pavillon

Eclairage hors circuit


y L'éclairage s'allume lorsqu'une des
portières est ouverte

y L'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée éclairée
est en fonction

Eclairage en circuit

Avec lampes de lecture

Avant


Arrière

Sans lampes de lecture


REMARQUE
(Avec lampes de lectur)
L'éclairage au pavillon arrière s'allume
et s'éteint également quand l'interrupteur
d'éclairage au pavillon avant est utilisé.

Lampes de lecture *
Lorsque l'interrupteur d'éclairage au
pavillon est dans la position de portière
ou la position désactivée, appuyer sur
la lentille pour allumer les lampes de
lecture, puis réappuyer sur la lentille pour
l'éteindre.


/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 438 of 658

5–120
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
REMARQUE
Les lampes de lecture ne s'éteignent pas,
même si l'on appuie sur la lentille, dans
les cas suivants:
 


y L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est sur la position ON.
 


y L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est dans la position de portière avec la
portière ouverte.
 


y Le système de saisie illuminé est activé.
Eclairages de compartiment à bagages
(5 portes)


Position de
l'interrupteur Eclairage de compartiment à
bagages

Eclairage hors circuit

L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert

Eclairage de coffre (4 portes)
L'éclairage du coffre s'allume lorsque le
couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est
fermé.


REMARQUE
A¿ n d'éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.

Système d'entrée éclairée
Lorsque le système d'entrée éclairée
fonctionne, l'éclairage du pavillon s'allume
dans les situations suivantes:
 


y La portière du conducteur est
déverrouillée après que le contacteur ait
été positionné sur OFF.
 


y Le contacteur est positionné sur OFF
avec toutes les portières fermées.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 439 of 658

5–121
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
*Certains modèles.
REMARQUE
 


y Le système d'entrée éclairée fonctionne
lorsque l'interrupteur de l'éclairage du
pavillon est en position DOOR .
 


y Le temps d'éclairage dépend de l'action.



y Economiseur de batterie 
 Si un éclairage intérieur est laissé
allumé alors que le contacteur est
passé sur OFF, l'éclairage est éteint
automatiquement après 30 minutes a¿ n
d'éviter d'épuiser la batterie.
 


y Le fonctionnement du système d'entrée
éclairée peut être modi¿ é.

 Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-14 .

Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Type A
*
Les prises des accessoires peuvent être
utilisées, quelle que soit la position du
contacteur d'allumage.



T y p e B
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 440 of 658

5–122
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Avec lecteur de disques compacts


Avec frein de stationnement électrique
Sans frein de stationnement électrique
Sans lecteur de disques compacts


Avec frein de stationnement électrique
Sans frein de stationnement électrique

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 660 next >