USB MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 319 of 658

5–1*Certains modèles.
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.

Système de commande de température ............................................ 5-2
Conseils d'utilisation ..................................................................... 5-2
Fonctionnement des bouches d'aération ........................................ 5-3
Commande température manuel ................................................... 5-5
Commande température automatique ........................................... 5-9
Commande température automatique à deux zones .................... 5-13

Système audio ................................................................................... 5-18
Antenne ....................................................................................... 5-18
Conseils d'utilisation du système audio ...................................... 5-19
Ensemble audio [Type A (écran non-tactile)] ............................. 5-29
Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ..................................... 5-36
Fonctionnement de la commande audio au volant
* ..................... 5-59
Mode AUX/USB ......................................................................... 5-61

Bluetooth
® ......................................................................................... 5-80
Bluetooth® * .................................................................................. 5-80
Téléphone mains-libres Bluetooth® * ........................................... 5-90
Système audio Bluetooth® * ....................................................... 5-100
Dépannage * ............................................................................... 5-114

Equipement intérieur ..................................................................... 5-118
Pare-soleil ................................................................................. 5-118
Eclairages intérieurs .................................................................. 5-119
Prise des accessoires ................................................................. 5-121
Porte-verres ............................................................................... 5-124
Porte-bouteilles ......................................................................... 5-125
Compartiments de rangement ................................................... 5-126
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 345 of 658

5–27
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les ¿ chiers audio comme
suit:

Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1 W A V
.ogg *1 OGG

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.

REMARQUE
 


y La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
À ash USB, même si le ¿ chier audio est
conforme à la norme.
 


y Il est impossible de lire les ¿ chiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
 


y L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
 


y Pour éviter toute perte ou tout
dommage aux données stockées, nous
vous recommandons de toujours les
sauvegarder.
 


y Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
 


y Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
 


y L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.

Les ¿ chiers MP3/WMA/AAC/OGG *1
écrits en vertu de spéci¿ cations autres
que celles qui sont indiquées risquent de
ne pas être lus normalement ou les noms
de ¿ chiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'af¿ cher correctement.

*1 Type B
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 346 of 658

5–28
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture
de ¿ chiers de musique enregistrés sur un
iPod.


* iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.

Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'af¿ che.
ATTENTION




¾ Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé.
Parce que l'iPod n'est pas conçu pour
supporter des changements excessifs de
température dans la cabine, il risque de
s'abîmer ou la batterie peut se détériorer
en raison d'une température ou d'une
humidité excessive dans la cabine s'il est
laissé dans le véhicule.
 


¾ Si les données dans l'iPod sont perdues
tandis qu'il est débranché de l'appareil,
Mazda ne peut pas en garantir la
récupération.
 


¾ Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est
possible que l'iPod ne se recharge pas et
que la lecture soit impossible lorsqu'il est
raccordé à l'appareil.
 


¾ Veiller à ne pas pincer le câble de
raccordement de l'iPod lors de
l'ouverture/la fermeture de la console
centrale.
 


¾ Pour des détails sur l'utilisation de l'iPod,
se référer au guide d'utilisation de l'iPod.
 


¾ Lors d'un raccordement de l'iPod à
un port USB, toutes les commandes
s'eff ectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod.

REMARQUE
L'unité audio ne peut pas af¿ cher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 347 of 658

5–29
Fonctions intérieures
Système audio
Ensemble audio [Type A (écran non-tactile)]


Commande d'alimentation/volume/tonalité .......................................................... page 5-30

Montre ................................................................................................................... page 5-32

Fonctionnement de la radio ................................................................................... page 5-34

Comment utiliser une prise auxiliaire/un port USB .............................................. page 5-35
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 353 of 658

5–35
Fonctions intérieures
Système audio
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.

1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal ou la fréquence de
la station préréglé seront af¿ chés. La
station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station ou le numéro du canal sera
af¿ ché.

Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
) pendant
environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se
fasse entendre; le système recherchera
automatiquement et mettra temporairement
en mémoire les six stations les plus
puissantes de chaque gamme d'onde
sélectionnée de la région.

Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
af¿ che sa fréquence. Appuyer et relâcher la
touche de mémoire automatique (
)
pour syntoniser les stations mises en
mémoire automatiquement. Une station de
la mémoire sera sélectionnée à chaque
pression et sa fréquence et le numéro de
canal seront af¿ chés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée
après le balayage, la lettre “ A ” est
af¿ chée.

Comment utiliser une prise
auxiliaire/un port USB
Il est possible d'entendre le son depuis les
haut-parleurs du véhicule en raccordant un
appareil audio portable en vente dans le
commerce à la prise auxiliaire.
Utilisez un câble de mini-prise stéréo
(3,5
) sans impédance (disponible dans le
commerce). S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour plus de
détails.
Par ailleurs, il est possible de lire le son
depuis le périphérique audio du véhicule
en raccordant un périphérique USB au port
USB.
Se référer à Mode AUX/USB à la page
5-61 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 363 of 658

5–45
Fonctions intérieures
Système audio
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour af¿ cher l'écran Divertissements. Lorsque
vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie
inférieure de l'af¿ chage central.
Radio AM/FM

Icône Fonction

Af¿ che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.

Af¿ che la liste des stations.
Sélectionner
pour af¿ cher les fréquences allant jusqu'à dix stations
de radio sur la liste de la mémoire de présélection automatique.
Sélectionner la fréquence désirée.

Af¿ che la liste des favoris. Appuyer longuement pour mémoriser la station de radio en
cours de diffusion.

Passe la
de marche à arrêt. Af¿ che la liste des canaux multidiffusion de la

.

Vous pouvez rechercher des stations de radio recevables.
Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ cinq secondes.
Sélectionner de nouveau pour continuer à recevoir la station de radio.

Vous pouvez modi¿ er la fréquence radio manuellement.
Tourner le bouton de commande, faire glisser l'écran, ou appuyer sur la fréquence radio.
Appuyer sur
ou pour modi¿ er la fréquence de radio un pas à la fois.
Quand vous appuyez longuement sur
ou , les fréquences radio changent
continuellement. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre main de l'icône ou du bouton de
commande.

Lance la fonction iTunes Tagging (pour les appareils Apple avec l'utilisation d'un USB
uniquement). Peut être utilisé quand la est sur Marche.


Sélection automatique de station de radio.
Quand vous appuyez longuement, la fréquence radio change continuellement. Elles
s'arrêtent lorsque vous retirez votre main de l'icône ou du bouton de commande.



Af¿ che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Af¿ chage/Tonalité à la page 5-42 .

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 367 of 658

5–49
Fonctions intérieures
Système audio
*Certains modèles.
iTunes Tagging (pour les appareils
Apple avec l'utilisation USB
uniquement)
En marquant avec une balise une chanson
en cours de diffusion, celle-ci peut être
achetée ultérieurement sur l'iTunes Store.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à cent
balises. Un maximum de 100 balises (pour
100 chansons) peut être enregistré pour
téléchargement ultérieur.

1. Sélectionner l'icône . La balise est
stockée dans l'unité audio.
2. Connecter l'appareil via le port USB du
véhicule. Toute balise enregistrée est
automatiquement envoyée à l'appareil
connecté.
3. Une fois au domicile ou lorsque le
véhicule est garé en toute sécurité,
connecter l'appareil à iTunes Store.
Les chansons précédemment marquées
par une balise peuvent à présent être
achetées facilement.

REMARQUE
 


y Il est possible d'utiliser les deux radio
AM et FM
. 


y Parce qu'iTunes Tagging ne prend en
charge que l'achat sur l'iTunes Store,
le téléchargement direct de musique
depuis l'unité audio du véhicule n'est
pas possible.
 


y La balise n'est pas envoyée si la
mémoire disponible pour l'appareil
connecté est insuf¿ sante.




y Si une erreur se produit pendant que
la balise est envoyée, reconnectez
l'appareil.

Fonctionnement de la radio
satellite *
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio
par satellite SiriusXM vous permet de
retrouver tout ce que vous aimez. Recevez
des canaux et des canaux de musique sans
publicités, plus des canaux sportifs, de
nouvelles, divertissements, etc.
Musique sans publicité dans
pratiquement tous les genres — du
rock à la pop, du hip-hop à la country, du
jazz au classique, etc. Sans oublier les
représentations en direct et les canaux
dédiés aux artistes.
Les sports en direct, match par match
& Discussions d'experts — tous les jeux
du NFL, toutes les courses NASCAR
® ,
discussions sur le sport 24h/24, 7j/7, sport
universitaire, etc.
Divertissements, comédies et discussions
en exclusivité — Les plus grands noms,
discussions passionnantes, comédies
hilarantes.
Des nouvelles de classe mondiale, la
circulation et la météo locales.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SiriusXM
Satellite Radio!
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 374 of 658

5–56
Fonctions intérieures
Système audio
Icône Fonction

S'il est sélectionné dans les quelques secondes d'un morceau qui a commencé à jouer, le
morceau précédent est sélectionné.
Si plusieurs secondes se sont écoulées après le commencement de la lecture d'un morceau,
le morceau en cours de lecture va être relu depuis le début.
Appuyer un peu longtemps pour un retour rapide. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre
main de l'icône ou du bouton de commande.

Lit un CD. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement arrêtée.

Retourne au début du morceau précédent.
Appuyer longtemps pour avancer rapidement. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre
main de l'icône ou du bouton de commande.

Af¿ che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Af¿ chage/Tonalité à la page 5-42 .

Exemple d'utilisation (Lors de la
recherche d'un morceau depuis le plus
haut niveau d'un CD MP3/WMA/AAC)
1. Sélectionner l'icône
pour af¿ cher
les dossiers/listes de ¿ chiers depuis le
niveau le plus haut.



2. Lorsque le dossier est sélectionné,
les dossiers/listes de ¿ chiers dans le
dossier s'af¿ chent.
3. Sélectionner le morceau désiré.

REMARQUE
 


y Sélectionner pour passer à un
dossier d'un niveau supérieur.
 


y L'apparence des icônes de répétition
et aléatoire change selon le type de
fonctionnement dans lequel la fonction
est utilisée.

Comment utiliser une prise
auxiliaire/un port USB
Il est possible d'entendre le son depuis les
haut-parleurs du véhicule en raccordant un
appareil audio portable en vente dans le
commerce à la prise auxiliaire.
Utilisez un câble de mini-prise stéréo
(3,5
) sans impédance (disponible dans le
commerce).
Par ailleurs, il est possible de lire le son
depuis le périphérique audio du véhicule
en raccordant un périphérique USB au port
USB.
Se référer à Mode AUX/USB à la page
5-61 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 376 of 658

5–58
Fonctions intérieures
Système audio
Onglet Dénomination Fonction
Système Conseils d’utilisation ON/OFF les explications de bouton.
Langue Modi¿ e la langue.
Température Modi¿ e le réglage entre Fahrenheit et Celsius.
Distance Modi¿ e le réglage entre miles et kilomètres.
Mise à jour de la base de données
musicales Utilisé pour mettre à jour Gracenote
® .
Gracenote est utilisé avec l'Audio USB et offre:
1. Informations de musique supplémentaires
(telles que le titre du morceau, le nom de
l'artiste)
2. Assistance de reconnaissance vocale pour
Play Artist et Play album
Il est possible de télécharger Gracenote à partir
de Site Web Mazda Handsfree.
Se référer à Base de données Gracenote (Type
B) à la page 5-77 .
Réinitialisation aux paramètres d’usine La mémoire et les réglages sont initialisés aux
réglages d'usine.
Il est possible de lancer l'initialisation en
sélectionnant la touche
.
A propos de Conditions et
limitations de
responsabilité Véri¿ er l'avis de non-responsabilité et accepter.
Information sur la
version Peut véri¿ er la version actuelle du SE de l'unité
audio et la version de base de données de
Gracenote.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 378 of 658

5–60
Fonctions intérieures
Système audio
*Certains modèles.
Interrupteur de recherche
Radio AM/FM
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
, ). La radio passe à la station
sauvegardée suivante/précédente das
l'ordre de la sauvegarde.
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche (
, ) pour rechercher toutes
les stations utilisables à une fréquence
supérieure ou inférieure, qu'elles soient
programmées ou non.

Il est possible de rappeler les stations de
radio préalablement enregistrées dans les
stations favorites en appuyant sur
l'interrupteur de recherche (
, )
lorsqu'une autre station de radio
enregistrée dans les radios favorites est en
cours d'écoute. Il est possible d'appeler les
stations de radio dans l'ordre dans lequel
elles ont été enregistrées à chaque fois que
vous appuyez sur l'interrupteur (
, ).



Audio USB/Audio Bluetooth ® /Disques
compacts *
Appuyer sur l'interrupteur de recherche ( )
pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche (
)
quelques secondes après le début de la
lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche (
)
au bout de quelques secondes pour lancer la
lecture depuis le début de la plage actuelle.
Appuyer longuement sur l'interrupteur de
recherche (
, ) pour passer
continuellement aux plages suivantes ou
précédentes.
Radio Pandora
® /Aha™/Stitcher™
Appuyer sur l'interrupteur de recherche ( )
pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer longtemps sur l'interrupteur de
recherche (
) pour évaluer la lecture du
morceau actuel comme “J'aime”.
Appuyer longtemps sur l'interrupteur de
recherche (
) pour évaluer la lecture du
morceau actuel comme “Je n'aime pas”.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page:   1-10 11-20 21-30 next >