sat nav MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 167 of 658

4–23
En cours de conduite
Tableau de bord et af¿ chage
REMARQUE




y Il peut être dif¿ cile de regarder l'écran quand vous portez des lunettes de soleil
polarisées. Enlever vos lunettes de soleil polarisées ou ajuster la luminosité.
 


y Si la batterie a été retirée et réinstallée ou si la tension de la batterie est faible, la
position réglée peut dévier.
 


y Il peut être dif¿ cile de voir l'af¿ chage ou quand il est affecté temporairement par les
conditions météorologiques comme la pluie, la neige, la lumière et la température.
 


y Si le système audio a été retiré, il est alors impossible d’utiliser l'af¿ chage de conduite
active.
L'af¿ chage de conduite active indique les informations suivantes: 



y Conditions de fonctionnement et avertissements de surveillance des angles morts (BSM)
 Se référer à Surveillance des angles morts (BSM) à la page 4-94 . 



y Avertissements du système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
 Se référer à Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) à la page 4-107 . 



y Symboles et avertissements du système de reconnaissance des panneaux de signalisation
(TSR)
  Se référer à Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) à la page
4-100 .
 


y Conditions de fonctionnement et avertissements de commande de croisière radar Mazda
(MRCC)
  Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-114 . 



y Conditions de fonctionnement et avertissements des systèmes d'assistance au maintien de
trajectoire (LAS) et de suivi de voie (LDWS)
  Se référer à Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et de suivi de voie
(LDWS) à la page 4-126 .




y Avertissements de l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS)
 Se référer à Assistance de frein intelligent Ville (SCBS) à la page 4-138 . 



y Avertissement d'assistance au freinage intelligent (SBS)
 Se référer à Assistance au freinage intelligent (SBS) à la page 4-143 . 



y Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse de croisière
 Se référer à Régulateur de vitesse de croisière à la page 4-156 . 



y Assistance à la navigation (véhicules équipés d'un système de navigation) 



y Indicateur de limite de vitesse (véhicules équipés d'un système de navigation) 



y Vitesse du véhicule
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 168 of 658

4–24
En cours de conduite
Tableau de bord et af¿ chage
Sur l'af¿ chage central, il est possible d'effectuer chaque réglage/ajustement pour l'af¿ chage
de conduite active.

1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et af¿ cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet AD-Disp.
3. Sélectionner l'élément désiré et effectuer la réglage/l'ajustement.
 

y
 Méthode de réglage de la luminosité de l'écran (automatiquement/manuellement)


y
 Paramètres initiaux de luminosité d'écran (ajustement automatique sélectionné)


y
 Ajustement de luminosité d'écran (ajustement manuel sélectionné)


y
 Position de l'af¿ chage de conduite active (hauteur d'af¿ chage)


y
 Angle d'ajustement de l'af¿ chage de conduite active (correction de l'angle d'af¿ chage)


y
 La combinaison de l'af¿ chage du nom de la rue, du guidage de voie et du virage par
virage (TBT) peut être changée. (assistance à la navigation)
 

y
 Af¿ chage de conduite active ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (indication)


y
 Réinitialisation des paramètres (réinitialiser)
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 244 of 658

4–10 0
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Système de reconnaissance des panneaux de signalisation
(TSR)
*
Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) aide le conducteur à
repérer les panneaux de signalisation routière. Il contribue à la sécurité en faisant apparaître
sur l'af¿ chage de conduite active les panneaux de signalisation reconnus par la caméra de
détection avant (FSC) ou enregistrés dans le système de navigation en cours de conduite.
Si la vitesse du véhicule dépasse celle indiquée par le panneau de limitation de vitesse
apparaissant sur l'af¿ chage de conduite active en cours de conduite, le système alerte le
conducteur par une noti¿ cation sur l'af¿ chage de conduite active et un signal sonore.
Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) af¿ che la limitation de
vitesse, les sens interdits et les panneaux arrêt.
REMARQUE
 


y Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) n'est pas pris en
charge dans certains pays ou régions. Pour plus d'informations concernant les pays ou
régions pris en charge, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
 


y Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) fonctionne
uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda authentique) est inséré dans
le lecteur de carte SD. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.

Panneaux de limitation de vitesse et de sens interdit


/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 246 of 658

4–102
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
 


y Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ne fonctionne pas en
cas de dysfonctionnement avec la caméra de détection avant (FSC).
 


y Dans les conditions suivantes, le système de reconnaissance des panneaux de
signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner normalement.
 


y Un objet placé sur le tableau de bord se reÀ ète sur le pare-brise et la caméra le
détecte.
 


y Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
 


y La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spéci¿ ée.



y Des pneus autres que des pneus standards sont installés.



y Le véhicule roule sur une rampe d'accès/de sortie et les environs d'une aire de repos
ou d'un péage autoroutier.
 


y Lorsque la luminosité ambiante change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie
d'un tunnel.
 


y L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.



y Le pare-brise est sale ou embué.



y Le pare-brise et la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).



y Une lumière puissante est dirigée vers l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de
route de véhicules venant en sens inverse).
 


y Le véhicule effectue un virage serré.



y ReÀ ets lumineux importants sur la route.



y Un panneau de signalisation est dans une position qui l'empêche de réÀ échir
correctement la lumière des phares du véhicule, comme par exemple lorsque le
véhicule roule de nuit ou dans un tunnel.
 


y Le véhicule roule dans des mauvaises conditions météorologiques telles que la pluie, le
brouillard ou la neige.
 


y Les données cartographiques enregistrées du système de navigation ne sont pas à jour.



y La caméra ne peut pas capturer l'image d'un panneau de signalisation.



y Un panneau de signalisation est masqué par de la boue ou de la neige.



y Un panneau de signalisation est caché par des arbres ou un véhicule.



y Un panneau de signalisation et partiellement effacé.



y Un panneau de signalisation est tordu ou plié.



y Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas.



y Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de
signalisation électroniques).
 


y Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit.



y Un objet similaire à un panneau de signalisation a été reconnu (comme un autre
panneau ou un panneau y ressemblant).
 
y Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ne fonctionne pas si
l'af¿ chage de conduite active est con¿ guré sur masqué.



y Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut être réglé sur inactif.




 Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-14 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 406 of 658

5–88
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale
Commande vocale
Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il
est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les
commandes dans la (). Le nom et le numéro spéci¿ és sont mis dans le {}.
Commandes standards
Commande vocale Fonction
annuler Termine le mode de reconnaissance vocale.
retour Retourne à l'opération précédente.
aide Les commandes utilisables doivent être véri¿ ées.
tutoriel Les commandes vocales de base et les méthodes d'utilisation peuvent
être véri¿ ées.
(aller à) (l'écran) accueil/menu principal Retourne à l'écran d'accueil.
(aller à) communication Ouvre l'écran de communication.
(aller à) navigation Ouvre l'écran de navigation.
(aller à) (menu) divertissements Ouvre l'écran des divertissements.
(aller à) paramètres Ouvre l'écran des paramètres.
(aller à) favoris Ouvre l'écran des favoris.

Commandes associées aux communications (téléphone)
Commande vocale Fonction
Appeler {nom dans le répertoire du
téléphone} (portable/maison/travail/
autre)
Exemple: “Appel Mobile de John” Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .
Recomposer Appelle le dernier contact appelé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .
Rappeler Rappelle le dernier appel reçu.
Se référer à Passer un appel à la page 5-90 .

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 407 of 658

5–89
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Commandes associées aux divertissements (audio)
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/écouter) (la) (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/écouter) (la) (radio) FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT Tout
(aller à / lire) pandora Commute la source audio à Pandora
® Tout
(aller à/écouter) (radio) aha Commute la source audio à la radio Aha™.
Tout
(aller à / lire) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™.
Tout
(aller à/lire) USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la Liste de titres {Nom de
la liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l'album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB

Commandes associées à la navigation
*
Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du
système de navigation.
REMARQUE
 


y Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques.



y Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et
d'utilisation.
 


y Les commandes sont des exemples de commandes disponibles.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 426 of 658

5–10 8
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Icône Fonction

Aime
*2

Évalue le contenu actuel comme “Aime”.

N’aime pas
*2

Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”.

Inverse pendant 15 secondes.

Carte (véhicules équipés d'un système de navigation)
A f¿ che la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de
navigation.

Appeler
Il est possible de passer un appel vers le numéro de téléphone d'un magasin recherché en
utilisant les services de géolocalisation. Disponible lorsque un appareil est connecté en
mains-libres.

Retourne au contenu précédent.

Suspend la lecture du contenu. Lorsque sélectionner à nouveau, la lecture reprend.

Va au contenu suivant.

Avance rapide pendant 30 secondes.

Af¿ che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Af¿ chage/Tonalité à la page 5-42 .
*2 Certaines stations peuvent utiliser d'autres variantes de Aime et n'Aime pas, selon le type de station ou de
fournisseur.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 428 of 658

5–110
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Exemple d'utilisation (Services de
géolocalisation)
1. Sélectionner la station désirée à partir
de l'onglet “A proximité” dans le menu
principal.
La lecture du nom de la destination ou
de l'adresse commence dans l'ordre de
la liste des noms de la destination.


2. Lorsque l'icône
est sélectionnée,
l'emplacement de la destination
actuellement af¿ chée s'af¿ che sur le
système de navigation (véhicules avec
le système de navigation).
3. Lorsque l'icône
est sélectionnée, un
appel téléphonique est passé à la
destination actuellement af¿ chée.
4. Sélectionner l'icône
pour af¿ cher
la liste des contenus.
Il est possible de faire dans la liste la
sélection d'autres destinations.


Crier
Certaines stations sociales, telles que
Facebook ou Caraoke, prennent en charge
la capacité d'enregistrer et de partager des
messages vocaux en utilisant la fonction
“Shout”.

1. Sélectionner l'icône et commencer le
compte à rebours (3, 2, 1, 0).
L'enregistrement commence quand le
compte à rebours atteint zéro.
2. Enregistre la voix.
3. Sélectionner
et stocker/
publier l'enregistrement.

REMARQUE
 


y La durée d'enregistrement varie selon
les stations (max. 30 secondes).
 


y L'enregistrement s'arrête
automatiquement lorsque la durée
d'enregistrement s'est écoulée. Vous
pouvez ensuite publier ou effacer
l'enregistrement.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 647 of 658

9–19
Spéci¿ cations
Fonctions de personnalisation
Dénomination Fonction Réglage en
usine Réglages
disponibles Méthode de
modi¿ cation
des réglages


Af¿ chage de conduite active (page 4-22 )
Af¿ chage Le réglage peut être modi¿ é a¿ n que
l'af¿ chage de conduite active n'apparaisse pas. Activé Activé/Off C —


La hauteur d'af¿ chage (position haut/bas)
peut être modi¿ ée. 0 13 crans vers
le haut/bas par
rapport à la
position initiale
(total: 27 crans) C —


La méthode d'ajustement de la luminosité
de l'écran (automatique/manuelle) peut être
changée. Auto Auto/Manuel C —


La luminosité standard peut être changée
lorsque l'ajustement automatique est
sélectionné, en utilisant l'ajustement de
luminosité. 0 2 crans vers le
haut/bas par
rapport à la
position initiale
(total: 5 crans) C —


La luminosité standard peut être changée
lorsque l'ajustement manuel est sélectionné,
en utilisant l'ajustement de luminosité. 0 20 crans vers
le haut/bas par
rapport à la
position initiale
(total: 41 crans) C —


Assistance à la
navigation Les informations d'af¿ chage peuvent être
changées. Guidage
de voie et
Virage par
virage En cas de
Manœuvre/
Guidage de voie
et Virage par
virage/
Nom de rue
et Virage par
virage/
Hors circuit C —


*1 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la ¿ nalité du système et Mazda
recommande que ces systèmes restent sur Activer.
*2 Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lors du fonctionnement de surveillance des angles
morts (BSM) seul. Il n'est pas possible de changer le volume du bip sonore d'alerte durant l'opération d'alerte de
circulation transversale à l'arrière (RCTA).
*3 Ce système fonctionne uniquement lorsque le système de navigation est en marche.
*4 Si la commande automatique des essuie-glaces est désactivée, la position du levier d'essuie-glace
est
réglée pour un fonctionnement intermittent.
*5 Si le réglage est modi¿ é à Désactiver l'opération suivante est effectuée selon la position de l'interrupteur des
phares:

y À la position : Les phares s'éteignent immédiatement une fois que le contacteur est éteint.
y À n'importe quelle position autre que : Les conditions de marche/arrêt des phares dépendent de la
position de l'interrupteur des phares. Se référer à Phares à la page 4-46 .
*6 Quand réglé sur Désactiver le rappel des feux allumés fonctionne.
*7 Les paramètres du rappel de feux allumés peuvent être changés à tout moment. Cependant, le rappel de feux
allumés ne fonctionne que lorsque la fonction des phares automatique est désactivée. Se référer à Rappel des
feux allumés à la page 7-40 .
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD