MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 271 of 783

¾Si la puerta del conductor se abre en las siguientes condiciones, el vehículo determina que
el conductor está intentando salir del asiento del conductor, una advertencia sonora
advierte al conductor del posible peligro y se muestra la indicación de advertencia.
¾El motor está funcionando.
¾La palanca selectora se encuentra en una posición diferente de P o N.
¾Si hay un problema en el M Hybrid, se muestra una indicación de advertencia.
¾El estado de funcionamiento del M Hybrid se muestra en el visualizador de estado de
funcionamiento del sistema del monitor de eficiencia de combustible.
Consulte la sección Información en el manual del propietario de Mazda Connect.
▼&RQWURO~QLFRGHO0+\EULG
6RQLGR\YLEUDFLyQHVSHFtILFRVHQ
YHKtFXORVFRQ0+\EULG
/RVYHKtFXORVFRQ0+\EULGWLHQHQXQ
VRQLGR\YLEUDFLyQHVSHFtILFRVGLIHUHQWHV
GHORVYHKtFXORVQRUPDOHV6HSXHGHQGDU
ORVVLJXLHQWHVVRQLGRV\YLEUDFLRQHV
HVSHFtILFRVGHO0+\EULGDXQTXHQR
LQGLFDQQLQJ~QSUREOHPD
7LSR VRQLGRYLEUD(
FLyQ (VWDGRXELFDFLyQ
6RQLGRGHIXQFLRQD(
PLHQWRGHUHJHQHUD(
FLyQSRUGHVDFHOHUD(
FLyQ8QVRQLGRWLSR]XPELGRVH
SXHGHHVFXFKDUHQHOFRP(
SDUWLPHQWRGHOPRWRUGX(
UDQWHODGHVDFHOHUDFLyQ
6RQLGRGHOIXQFLRQD(
PLHQWRGHORVUHOpVGH
ODEDWHUtDGHO0
+\EULG8QVRQLGRWLSRFOLFFODFVH
SXHGHHVFXFKDUHQODSDUWH
LQIHULRUGHOYHKtFXORDOSR(
QHUHQPDUFKDRGHWHQHUHO
PRWRU
7LSR VRQLGRYLEUD(
FLyQ (VWDGRXELFDFLyQ
6RQLGRGHIXQFLRQD(
PLHQWRGHOVLVWHPDGH
IUHQRV6HSXHGHHVFXFKDUXQVRQL(
GRGHVGHODSDUWHGHODQWHUD
GHOYHKtFXORHQODVVLJXLHQ(
WHVFRQGLFLRQHV
x/DSXHUWDGHOFRQGXFWRU
HVWiDELHUWD
x(OHQFHQGLGRHVWiHQOD
SRVLFLyQ21
x6HKDSLVDGRHOSHGDOGH
IUHQR
x(OVLVWHPDGHIUHQRVIXQ(
FLRQDGHIRUPDDXWRPiWL(
FD
x+DQSDVDGRYDULRVPLQX(
WRVGHVGHTXHVHGHWXYR
HOPRWRU
9LEUDFLyQGHOSHGDO
GHOIUHQR/DYLEUDFLyQGHOSHGDOGHO
IUHQRVHSXHGHQRWDUHQODV
VLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
x(OHQFHQGLGRHVWiHQOD
SRVLFLyQ21
x6HKDSLVDGRHOSHGDOGH
IUHQR
$OFRQGXFLU
0+\EULG


Page 272 of 783

▼%DWHUtDGHOVLVWHPD0+\EULG
(O0+\EULGFXHQWDFRQXQDEDWHUtD
HVSHFLDO
$'9(57(1&,$
Respete las siguientes precauciones para
evitar quemaduras y descargas eléctricas:
¾Nunca extraiga ni desmonte los soportes
y conectores que fijan los terminales, el
cableado y la batería del M Hybrid.
¾Nunca toque la batería del M Hybrid
porque se pone extremadamente
caliente bajo la luz directa del sol o
después de la conducción.
¾Dado que la batería del M Hybrid es
especialmente peligrosa si está mojada,
no la toque nunca.
NOTA
La batería del M Hybrid tiene una vida
útil determinada. La vida útil de la batería
difiere en función cómo se utilice el
vehículo y de las condiciones de
conducción.
&DUJDGHODEDWHUtDGHO0+\EULG
/DEDWHUtDGHO0+\EULGVHFDUJD
DXWRPiWLFDPHQWHFRQODSRWHQFLDGHO
PRWRU\ODUHJHQHUDFLyQGHULYDGDGHOD
GHVDFHOHUDFLyQ3RUORWDQWRQRHV
QHFHVDULRFDUJDUODEDWHUtDGHVGHHO
H[WHULRUGHOYHKtFXOR
35(&$8&,

Page 273 of 783

▼3UHFDXFLRQHVGHO0+\EULG
3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQDFHUFDGHO
PDQWHQLPLHQWRRUHSDUDFLRQHVHQHO
YHKtFXORRSDUDHOGHVJXDFHGHOYHKtFXOR
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
0DQLSXODFLyQGHODEDWHUtDGHO0
+\EULG
6HUHTXLHUHQFRQRFLPLHQWRV\
FXDOLILFDFLRQHVWpFQLFDVSDUDPDQLSXODUOD
EDWHUtDGHO0+\EULG
$'9(57(1&,$
Para garantizar una manipulación segura
y correcta de la batería del M Hybrid, siga
siempre las siguientes instrucciones.
¾No retire la batería del M Hybrid.
¾No revenda, transfiera ni modifique la
batería del M Hybrid.
¾No utilice la batería en vehículos que no
estén equipados con la batería del M
Hybrid.
Si la batería del M Hybrid no se manipula
correctamente, se puede producir lo
siguiente, causando lesiones graves.
¾Tocar una batería de un M Hybrid sin
vigilancia o abandonada de forma ilegal
puede provocar la electrocución.
¾Si la batería del M Hybrid se utiliza en un
vehículo que no esté equipado con el M
Hybrid (incluidos vehículos modificados),
se pueden producir accidentes como
electrocución, generación de calor,
humos, combustión, explosiones o fugas
del electrolito.
'HVJXDFHGHVXYHKtFXOR\HOLPLQDFLyQ
GHODEDWHUtDGHO0+\EULG
/DEDWHUtDGHO0+\EULGVHUHFXSHUDSDUD
HYLWDUDFFLGHQWHVUHODFLRQDGRVFRQHOOD$
ODKRUDGHGHVJXD]DUVXYHKtFXOROD
VXVWLWXFLyQGHODEDWHUtDGHO0+\EULGROD
HOLPLQDFLyQGHODEDWHUtDGHO0+\EULG
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD&RODERUHDODKRUDGHJDUDQWL]DU
TXHODEDWHUtDGHO0+\EULGVHUHFXSHUD
$'9(57(1&,$
Deseche correctamente la batería del M
Hybrid.
Si la batería del M Hybrid no se recupera y
elimina adecuadamente, o si se deja sin
vigilancia o se abandona de forma ilegal,
otra persona podría tocarla,
electrocutándose, lo que podría provocar
lesiones graves.
$OFRQGXFLU
0+\EULG


Page 274 of 783

6LVHSURGXFHXQDFFLGHQWH
6LHOYHKtFXORUHFLEHXQLPSDFWRGHFLHUWR
QLYHORPiVHQXQFKRTXHHO0+\EULGVH
SXHGHGHWHQHU(QHVWHFDVRODOX]GHDYLVR
GHOVLVWHPDGHFDUJDVHLOXPLQD\HO0
+\EULGQRSRGUiDFWLYDUVH(VWDFLRQH
LQPHGLDWDPHQWHHOYHKtFXORHQXQOXJDU
VHJXUR\FRQVXOWHDXQFRQFHVLRQDULR
DXWRUL]DGR0D]GD
$'9(57(1&,$
Nunca toque las áreas con un flujo de
corriente alto:
No toque nunca un componente
relacionado con el M Hybrid. De lo
contrario, se podría producir una descarga
eléctrica o quemaduras, que pueden
provocar una lesión grave.
No toque nunca el cableado eléctrico que
pueda sobresalir dentro o fuera del
habitáculo:
De lo contrario, se podría producir una
descarga eléctrica o quemaduras, que
pueden provocar una lesión grave.
Nunca toque un área donde se puede ver
electrolito o una fuga de electrolito:
Si el electrolito de la batería del M Hybrid
entra en contacto con los ojos o la piel,
puede provocar pérdida de visión o
reacciones cutáneas. En el caso improbable
de que el electrolito entre en contacto con
los ojos o con la piel, lave con agua
abundante de forma inmediata y solicite
atención médica.
No se acerque al vehículo si hay una fuga
de electrolito en la batería del M Hybrid:
Incluso si la batería del M Hybrid está
dañada, no saldrán grandes cantidades de
electrolito debido a la estructura interna de
la batería; no obstante, en el improbable
caso de que esto suceda, se generará
vapor. El vapor contiene propiedades que
pueden irritar los ojos y la piel, además de
provocar una intoxicación aguda en caso
de absorción.
Nunca acerque objetos que estén ardiendo
o extremadamente calientes:
El electrolito de la batería del M Hybrid
puede provocar un incendio.
Si el vehículo se incendia, extinga el fuego
con un extintor de tipo ABC:
Extinga un fuego con agua solamente si
cuenta con grandes cantidades de agua
procedentes de una boca de incendios.
$OFRQGXFLU
0+\EULG


Page 275 of 783

6HOHFFLyQGHPDUFKD
▼6HOHFFLyQGHPDUFKD
/DVHOHFFLyQGHPDUFKDHVXQVLVWHPDTXH
FDPELDHOPRGRGHFRQGXFFLyQGHO
YHKtFXOR&XDQGRVHVHOHFFLRQDHOPRGR
GHSRUWLYRVHPHMRUDODUHVSXHVWDGHO
YHKtFXORDOXVRHODFHOHUDGRU(VWROH
EULQGDXQDDFHOHUDFLyQUiSLGDDGLFLRQDO
TXHSXHGHVHUQHFHVDULDSDUDUHDOL]DU
PDQLREUDVFRQVHJXULGDGFRPRFDPELDUGH
FDUULOHQWUDUHQFDUUHWHUDVRSDVDUDRWURV
YHKtFXORV
35(&$8&,

Page 276 of 783

xDependiendo de las condiciones de
marcha cuando se selecciona el modo
deportivo, el vehículo podría bajar una
marcha o acelerar ligeramente.
▼,QGLFDGRUGHPRGRGHVHOHFFLyQ
&XDQGRVHVHOHFFLRQDHOPRGRGHSRUWLYR
HOLQGLFDGRUGHPRGRGHVHOHFFLyQVH
HQFLHQGHHQHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRV
 ,QGLFDGRUGHPRGRGHVHOHFFLyQ
NOTA
Si la selección de conducción no se puede
cambiar al modo de deportivo, el
indicador de modo de selección destellará
para notificar al conductor.
$OFRQGXFLU
6HOHFFLyQGHPDUFKD


Page 277 of 783

)XQFLRQDPLHQWRL$&7,9
$: '

▼)XQFLRQDPLHQWRL$&7,9$:'
/D$:'SHUPLWHODFRQGXFFLyQHQ
FDPLQRVFXELHUWRVGHQLHYHRKLHORDUHQD
REDUURDVtFRPRHQVXELGDVSURQXQFLDGDV
\RWUDVVXSHUILFLHVUHVEDORVDV
8QPDOIXQFLRQDPLHQWRGHOVLVWHPDRHQ
ODVFRQGLFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVH
LQGLFDPHGLDQWHXQDDGYHUWHQFLD
&RQVXOWHODVVHFFLRQHV&RQVXOWHDO
FRQFHVLRQDULRDXWRUL]DGR0D]GD\KDJD
LQVSHFFLRQDUHOYHKtFXOR\,QGLFDFLyQGH
DGYHUWHQFLDOX]GHDYLVRGH$:'HQOD
SiJLQD
$'9(57(1&,$
Nunca haga girar libremente una rueda
que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha quedado
atascado o en pozo. El conjunto de la
transmisión se podría dañar seriamente lo
que puede provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite y
un incendio.
▼&RQGXFFLyQFRQWUDFFLyQHQWRGDV
ODVUXHGDV $:'
(VWHYHKtFXORQRKDVLGRGLVHxDGRFRQHO
SURSyVLWRGHFRQGXFLUHQWRGRWHUUHQRR
UDOOLHV1RLQWHQWHFRQGXFLUVREUH
VXSHUILFLHVGHVSDUHMDVRURFRVDVRDWUDYpV
GHDUUR\RV
$SHVDUGHTXHHVWHYHKtFXORHVWiHTXLSDGR
FRQ$:'ODDFHOHUDFLyQODGLUHFFLyQ\HO
IUHQDGRGHEHVHUUHDOL]DGRGHODPLVPD
PDQHUDTXHFRQXQYHKtFXORVLQ$:'
WHQLHQGRFXLGDGRHQFRQGXFLUFRQ
VHJXULGDG
▼1HXPiWLFRV\FDGHQDVSDUD
QHXPiWLFRV
/DFRQGLFLyQGHORVQHXPiWLFRVHVPX\
LPSRUWDQWHSDUDHOGHVHPSHxRGHO
YHKtFXOR$GHPiVSDUDHYLWDUHIHFWRV
DGYHUVRVHQODFRQGXFFLyQWHQJDHQ
FXHQWDORVLJXLHQWH
1HXPiWLFRV
x$OFDPELDUORVQHXPiWLFRVVLHPSUH
FDPELHORVQHXPiWLFRVGHODQWHUR\
WUDVHURDODPLVPDYH]
x7RGRVORVQHXPiWLFRVGHEHQVHUGHO
PLVPRWDPDxRIDEULFDQWHPDUFD\
GLVHxR7HQJDPXFKRFXLGDGRFXDQGR
XVHQHXPiWLFRVSDUDQLHYHXRWURWLSRGH
QHXPiWLFRVSDUDQLHYH
x1RPH]FOHQHXPiWLFRVXVDGRVFRQ
QHXPiWLFRVQXHYRV
x,QVSHFFLRQHODSUHVLyQGHDLUHGHORV
QHXPiWLFRVHQORVLQWHUYDORV
HVSHFLILFDGRV\DMXVWHDODSUHVLyQ
HVSHFLILFDGD
$OFRQGXFLU
L$&7,9$:'

$OJXQRVPRGHORV

Page 278 of 783

NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
x$VHJ~UHVHGHHTXLSDUHOYHKtFXORFRQODV
UXHGDVJHQXLQDVGHOWDPDxR
HVSHFLILFDGRHQWRGDVODVUXHGDV&RQ
$:'HOVLVWHPDVHFDOLEUDSDUDODV
UXHGDVGHODVPLVPDVPHGLGDV
&DGHQDVSDUDQLHYH
x,QVWDOHFDGHQDVSDUDQHXPiWLFRVHQORV
QHXPiWLFRVGHODQWHURV
x1RXVHFDGHQDVSDUDQLHYHHQODVUXHGDV
WUDVHUDV
x1RFRQGX]FDHOYHKtFXORPiVUiSLGRGH
NPKFRQODVFDGHQDVSDUD
QHXPiWLFRVLQVWDODGDV
x1RFRQGX]FDHOYHKtFXORFRQFDGHQDV
SDUDQHXPiWLFRVHQFRQGLFLRQHVHQTXH
QRKD\DQLHYHQLKLHOR
▼5HPROTXH
6LIXHUDQHFHVDULRKDJDUHPROFDUHO
YHKtFXORFRQODVUXHGDVFRPSOHWDPHQWH
OHYDQWDGDVGHOVXHOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVFULSFLyQGHO
UHPROTXHHQODSiJLQD
$OFRQGXFLU
L$&7,9$:'


Page 279 of 783

'LUHFFLyQDVLVWLGD
▼'LUHFFLyQDVLVWLGD
x/DGLUHFFLyQDVLVWLGDVyORIXQFLRQD
FXDQGRHOPRWRUHVWiIXQFLRQDQGR6LHO
PRWRUHVWiDSDJDGRRVLHOVLVWHPDGHOD
GLUHFFLyQDVLVWLGDQRIXQFLRQDWRGDYtD
SRGUiVHJXLUFRQWURODQGRODGLUHFFLyQ
SHURVHUiQHFHVDULRKDFHUORFRQPiV
IXHU]D
6LODGLUHFFLyQVHVLQWLHUDPiVGXUDGHOR
QRUPDOFXDQGRFRQGXFHQRUPDOPHQWHR
YLEUDODGLUHFFLyQFRQVXOWHFRQXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
x/DLQGLFDFLyQGHDGYHUWHQFLDOHDYLVDDO
FRQGXFWRUGHDQRUPDOLGDGHVHQHO
VLVWHPD\GHODVFRQGLFLRQHVGH
IXQFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQ
LQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWR
GHODGLUHFFLyQDVLVWLGDHQODSiJLQD

$OFRQGXFLU
'LUHFFLyQDVLVWLGD
  

Page 280 of 783

L$&7,96(16(
▼L$&7,96(16(
L$&7,96(16(HVXQWpUPLQRFROHFWLYR
TXHFXEUHXQDVHULHGHVLVWHPDVGH
VHJXULGDGDYDQ]DGRV\GHVRSRUWHGHO
FRQGXFWRUTXHKDFHQXVRGHFiPDUDV\
VHQVRUHV(VWRVVLVWHPDVFRQVLVWHQHQ
VLVWHPDVGHVHJXULGDGDFWLYRV\GH
VHJXULGDGSUHFKRTXH
(VWRVVLVWHPDVIXHURQGLVHxDGRVSDUD
DVLVWLUDOFRQGXFWRUDFRQGXFLUFRQ
VHJXULGDGUHGXFLHQGRHOHVIXHU]RGHO
FRQGXFWRU\D\XGiQGROHDHYLWDUFKRTXHVR
UHGXFLUVXVFRQVHFXHQFLDV6LQHPEDUJR
GHELGRDTXHFDGDVLVWHPDWLHQHVXV
OLPLWDFLRQHVFRQGX]FDVLHPSUH
FXLGDGRVDPHQWH\QRFRQItHVyORHQHVWRV
VLVWHPDV
▼7HFQRORJtDGHVHJXULGDGDFWLYD
/DWHFQRORJtDGHVHJXULGDGDFWLYDSHUPLWH
ODFRQGXFFLyQFRQVHJXULGDGD\XGDQGRDO
FRQGXFWRUDUHFRQRFHUORVSHOLJURV
SRWHQFLDOHV\HYLWDUDFFLGHQWHV
6LVWHPDVGHDSR\RDODDWHQFLyQGHO
FRQGXFWRU
9LVLELOLGDGQRFWXUQD
)DURV/('DGDSWDWLYRV $/+ 
 SiJLQD
6LVWHPDGHFRQWUROGHOXFHVGHFDUUHWHUD
+%& SiJLQD
'HWHFFLyQGHOODGRL]TXLHUGRGHUHFKR\
WUDVHUR
6LVWHPDGHDYLVRGHFDPELRGHFDUULO
/':6  SiJLQD 
&RQWUROGHSXQWRVFLHJRV %60 
 SiJLQD
5HFRQRFLPLHQWRGHVHxDOHQODFDO]DGD
6LVWHPDGHUHFRQRFLPLHQWRGHVHxDOHVGH
WUiQVLWR 765  SiJLQD
5HFRQRFLPLHQWRGHGLVWDQFLDHQWUH
YHKtFXORV
$OHUWDGHGLVWDQFLD\YHORFLGDG
'6$  SiJLQD 
'HWHFFLyQGHREVWiFXORVGHODQWHURVHQ
LQWHUVHFFLRQHV
$OHUWDGHWUiILFRGHODQWHUR )&7$ 
 SiJLQD
'HWHFFLyQGHREVWUXFFLyQWUDVHUD
FXDQGRGHMDXQHVSDFLRGH
HVWDFLRQDPLHQWR
$OHUWDWUDVHUDGHYHORFLGDGGHOWUiILFR
5&7$  SiJLQD 
5HFRQRFLPLHQWRWRGRDOUHGHGRU
0RQLWRUGHYLVWDGH

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 790 next >