ECU MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 197 of 578
Système de commande de
traction (TCS)
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
commandant le couple du moteur et le
freinage. Lorsque le système de
commande de traction détecte le patinage
d'une roue, il diminue le couple du moteur
et actionne les freins pour éviter une perte
de traction.
Ceci signifie que sur une surface
glissante, le moteur est automatiquement
réglé pour donner une puissance optimale
aux roues motrices, en limitant tout
patinage et perte de traction des roues.
PRUDENCE
Ne pas se fier au système de
commande de traction pour remplacer
une conduite sécuritaire:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser pour
une conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Utiliser des pneus à neige et conduire à
des vitesses réduites lorsque les routes
sont recouvertes de neige et/ou de
glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible.REMARQUE
Pour annuler le système TCS, appuyer sur
l'interrupteur DSC OFF (page 5-29).
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le système de commande de
traction ou de commande dynamique de
stabilité fonctionne, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
lLe témoin clignote et un léger son de
battement est produit par le moteur. Cela
indique que le TCS fonctionne
correctement.
lSur des surfaces glissantes, comme sur de
la neige, il est impossible d'augmenter le
régime moteur lorsque le système de
commande de traction est en fonction.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-27
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page197
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 198 of 578
Commande dynamique de
stabilité (DSC)
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l'aide de
systèmes comme l'ABS et le TCS afin de
contrôler le dérapage latéral lors de la
conduite sur des surfaces glissantes, ou
lors de manœuvres soudaines ou
d'évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 5-9) et
Système TCS (page 5-27).
Le fonctionnement de la commande DSC
est possible à des vitesses supérieures à 15
km/h (9 mi/h).
PRUDENCE
Ne pas se fier à la commande de
stabilité dynamique pour remplacer
une conduite sécuritaire:
La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
ATTENTION
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les
points suivants ne sont pas
respectés:
ØUtiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule
Mazda sur les quatre roues.
ØUtiliser des pneus du même
fabricant, de la même marque
et avec la même bande de
roulement sur les quatre roues.
ØNe pas mélanger des pneus
usés avec des pneus neufs.
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si la roue
de secours provisoire est installée,
car le diamètre de la roue est
différent.
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le système de commande de
traction ou de commande dynamique de
stabilité fonctionne, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
5-28
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page198
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 202 of 578
ATTENTION
ØTous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les
mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du
véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
(Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de celle indiquée sur la plaque d'information
du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système de
surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de gonflage
de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent, lorsque le voyant
de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier les pneus dès que
possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un pneu sous-gonflé cause
une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du pneu. Le sous-gonflage affecte
aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule et le
freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat des
pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage des
pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher l'éclairage du
voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
ØVotre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous
alerter lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de
gonflage de pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter
pendant approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se
répète à chaque démarrage du véhicule tant que la panne existe.
Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le système ne peut pas détecter ou
signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS peuvent se produire pour
une variété de raisons, y compris l'installation de pneu de rechange, de pneu
alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement correct du
TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le
remplacement ou les pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct
du TPMS.
ØAfin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant
une certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
5-32
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page202
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 206 of 578
Changement de pneus et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des pneus
avant qu'il puisse fonctionner. La manière la
plus facile, est de faire changer les pneus et
faire l'enregistrement du signal de code
d'identification par un concessionnaire agréé
Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus du véhicule, il effectuera
l'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus.
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Une fois les pneus remplacés, mettre le
contacteur sur ON, puis sur ACC ou
OFF.
2. Attendre 15 minutes environ.3. Après environ 15 minutes, conduire le
véhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15 minutes
du changement des pneus ou jantes, le voyant
du système de surveillance de pression des
pneus clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus n'a pas pu être enregistré. Dans un tel
cas, arrêter le véhicule pendant 15 minutes
environ, après quoi le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus sera enregistré après 10 minutes de
conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
ØLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agréé
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent être
endommagés.
ØLes jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer
les capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
5-36
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page206
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 210 of 578
lLe fait que le système détecte les objets présents sur le bord de la route, tels que les véhicules
stationnés ou les glissières de sécurité, et déclenche le signal sonore d'avertissement/voyant
n'indique pas une anomalie de fonctionnement.
lSi le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant être
détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit interrompu
(le témoin BSM OFF du tableau de bord clignote). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
lLes conditions suivantes peuvent affecter la visibilité des voyants BSM au niveau du rétroviseur
extérieur, il est alors plus difficile de déterminer si les voyants sont allumés:
lDe la glace ou de la neige colle à la surface des rétroviseurs extérieurs.lLa vitre de la portière est teintée.
qSignal sonore d'avertissement/
voyant BSM
Voyant BSM
Au niveau des rétroviseurs gauche et
droit.
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Si le système BSM détecte un véhicule
dans la zone de détection alors que la
vitesse est de 32 km/h (20 mi/h) ou plus,
le voyant BSM s'allume du côté du
véhicule correspondant au côté où le
véhicule qui vient de l'arrière est détecté.REMARQUE
lSi de la glace ou de la neige est collée sur
la surface du rétroviseur extérieur, il est
possible que le voyant BSM ne soit pas
visible.
lSi la vitre de la portière est teintée, il est
possible que la visibilité du voyant BSM
soit affectée et qu'il soit plus difficile de
déterminer si le témoin est allumé ou éteint.
Signal sonore d'avertissement BSM
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant BSM est allumé.
REMARQUE
Il est possible de personnaliser le système de
manière à ce que le signal sonore
d'avertissement BSM ne fonctionne pas. Se
référer à Fonctions de personnalisation à la
page 10-9.
qTémoin BSM OFF
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
5-40
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page210
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 212 of 578
qCertification de sécurité
Risque de rayonnement
Ce périphérique BSM (surveillance des
angles morts) émet intentionnellement un
rayonnement électromagnétique compris
dans la plage de fréquences de 24 GHz à
25 GHz. La puissance émise totale est de
moins de_
14 dBm (40 µW) sur toute la
largeur de bande. La surface de l'antenne
d'émission active est de 72 cm
2. Par
conséquent, la densité électrique émise
devant le périphérique BSM est de 0,55
µW/cm
2. Cette valeur est bien inférieure à
la limite de protection d'exposition
humaine légale, fixée à 1 mW/cm
2(MPE)
en Europe et aux Etats-Unis.
Déclaration de conformité pour leradar d'angles morts de 24 GHz
(ETATS-UNIS)
Identification FCC: OAYBSDTX
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM (surveillance des angles morts)
de 24 GHz conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
3. Ce périphérique ne peut fonctionner
que si le fonctionnement du véhicule
est conforme au § 15. 252 (a) (4).(CANADA)
IC:4135A-BSDTX
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM à surveillance des angles
morts de 24 GHz conforme à la
spécification technique RSS-220 des
normes radio d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
(MEXIQUE)
RLVCOBS10-0567
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel
d'utilisation, les approbations suivantes ont été
obtenues. Il est possible que d'autres pays
soient ajoutés ou que des identifiants de
certification soient modifiés ou mis à jour.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
5-42
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page212
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 221 of 578
Signal Voyants/témoins Page
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant5-56
Voyant de niveau bas de carburant 5-57
Voyant de vérification du bouchon du réservoir de carburant 5-57
Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-57
Voyant de portière ouverte 5-57
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-58
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-58
Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-58
Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert) 5-61
Voyant verrouillage de la direction électronique 5-62
Témoin d'immobilisateur 5-62
Témoin de feux de route 5-63
Témoin de position de plage de boîte de vitesse 5-63
Témoin TCS/DSC 5-63
Témoin DSC OFF 5-64
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de
réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert)5-64
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-51
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page221
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 226 of 578
qVoyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite
(moteur de 3,7 litres)
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe contacteur de frein a un problème.
Si le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite reste
allumé, ne pas conduire à une vitesse
élevée et s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur est mis à ON ou après que le
moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après
une période de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
5-56
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page226
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 227 of 578
qVoyant de niveau bas de carburant
Voyant de niveau
bas de carburant
Le voyant de la jauge de carburant
indique que le réservoir sera bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
qVoyant de vérification du bouchon
du réservoir de carburant
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Si le voyant de vérification de bouchon du
réservoir de carburant s'allume pendant
que vous conduisez, il est possible que le
bouchon du réservoir de carburant ne soit
pas installé correctement. Arrêter le
moteur et réinstaller le bouchon de
réservoir de carburant.
Se référer au Bouchon de réservoir de
carburant à la page 3-47.
qVoyant de ceintures de sécurité
Avec voyant pour le siège du passageravant
Le voyant des ceintures de sécurité
s'allume si la ceinture du siège conducteur
ou du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Sans voyant pour le siège du passageravant
Le voyant de ceintures de sécurité
s'allume si la ceinture du siège conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
qVoyant de portière ouverte
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portières ou le coffre n'est pas
correctement fermé.
Bien fermer la portière ou le coffre avant
de conduire le véhicule.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-57
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page227
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 232 of 578
REMARQUEComme la clé avancée utilise des ondes radio
de faible intensité, l'avertisseur sonore Clé
avancée retirée du véhicule peut être activé si
la clé avancée est transportée en même temps
que des objets métalliques ou si elle se trouve
dans une zone ou la réception du signal est
mauvaise.
Témoin KEY (vert)
Lorsque allumé
Lorsque la pédale de frein (boîte de
vitesses automatique) ou d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) est activé, le
système vérifie que la clé avancée correcte
se trouve dans le véhicule, le voyant KEY
(vert) s'allume et le bouton de démarrage
du moteur peut être placé en position
ACC (page 3-11).
Lorsque clignotant
Lorsque le bouton de démarrage est placé
de la position d'arrêt à la position ON, le
témoin KEY (vert) clignote pendant
environ 30 secondes pour indiquer que la
puissance restante de la pile est
insuffisante. Remplacer par une pile
neuve avant que la clé avancée ne
devienne inutilisable.
Se référer à Entretien à la page 3-6.
REMARQUE
La clé avancée peut être programmée pour que
le témoin KEY (vert) ne clignote pas même
lorsque la pile est faible.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 10-9.
qVoyant de verrouillage de la direction
électronique (avec clé avancée)
Le voyant reste allumé quelques secondes
une fois le bouton de démarrage du
moteur placé en position ON.
Si le système d'ouverture à télécommande
avancé présente une anomalie, le voyant
clignote.
qTémoin d'immobilisateur
Ce témoin clignote à intervalles de 2
secondes lorsque le contacteur est placé
de la position ON à la position ACC et
que le système d'immobilisation est armé.
Le témoin cesse de clignoter lorsque le
contacteur est mis sur la position ON à
l'aide de la clé de contact correcte.
Le système d'immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
3 secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
5-62
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page232
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C