MAZDA MODEL 6 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 491 of 765

5-83
Funktioner i kupén
Audiosystem
WSå här använder du AUX-läge (typ C/typ D)
1. Visa ljudskärmen genom att välja ikonen på hemskärmen.
2. Välj för att växla till AUX-läge. Följande ikoner visas i den nedre delen av den
mittplacerade skärmen.
WSå här använder du USB-läge (Typ C/Typ D)
Denna enhet kan inte hantera USB 3.0-enheter. Dessutom kanske andra enheter inte kan
hanteras beroende på modell eller OS-version.
USB-enheter som är FAT32-formaterade stöds (USB-enheter som är formaterade enligt
andra format, t.ex. NTFS, stöds inte).
Uppspelning
1. Visa ljudskärmen genom att välja ikonen på hemskärmen.
IkonFunktion
Visar ljudskärmen. Används för att växla till en annan audiokälla.
Visar ljudinställningarna för att justera kvalitetsnivån på audio.
Se Volym/Display/Ljudkontroller på sidan 5-51.
OBS
•Om en enhet inte är ansluten till tillbehörskontakten (AUX) kommer läget inte att
ändras till AUX-läge.
•Ställ in ljudvolymen på den anslutna enheten, HMI multicommander eller på ljudenheten.
•Ljudinställningar kan också göras på den portabla audioenhetens volymkontroll.
•Om anslutningskontakten dras ut från tillbehörskontakten medan du är i AUX-läget,
kan oljud höras.
Ty pSpelbara format
USB-läge MP3/WMA/AAC/OGG-filer

Page 492 of 765

5-84
Funktioner i kupén
Audiosystem
2. Välj eller för att växla till USB-läge. Följande ikoner visas i den nedre delen
av den mittplacerade skärmen.
IkonFunktion
Visar ljudskärmen. Används för att växla till en annan audiokälla.
Kategorilistan visas.
Aktuellt låtlista visas.
Välj önskad låt för att spela upp den.
Spelar upp aktuell låt upprepade gånger.
Välj den igen för att spela upp låtarna i aktuell låtlista upprepade gånger.
När du väljer igen avbryts funktionen.
Låtar i aktuell låtlista spelas upp slumpvis.
Välj den igen för att avbryta.
Börjar att spela en låt som liknar den aktuella låten med hjälp av Gracenotes More Like This™.Välj önskad låt från kategorilistan om du vill avbryta More Like This™.
Om du väljer denna inom några sekunder från det att låten har börjat spelas upp kommer
föregående låt att spelas upp.
Om du väntar längre tid än några sekunder från det att låten har börjat spelas upp kommer
uppspelningen av låten att börja om från början.
Tryck en längre tid för snabbspolning bakåt. Den stoppar när du tar bort fingret från ikonen
eller handen från HMI multicommander.
Låten spelas upp. När du väljer igen stoppas uppspelningen tillfälligt.
Går fram till början av nästa låt.
Tryck en längre tid för snabbspolning framåt.
Visar ljudinställningarna för att justera kvalitetsnivån på audio.
Se Volym/Display/Ljudkontroller på sidan 5-51.
OBS
•Dra skjutreglaget som visar uppspelningstiden för att flytta till önskat ställe i låten.
•Utseendet på ikonerna för upprepning och slumpvis uppspelning ändras beroende på
vilken typ av operation där funktionen används.

Page 493 of 765

5-85
Funktioner i kupén
Audiosystem
Kategorilista
Välj ikonen för att ta fram följande kategorilista.
Välj önskad kategori och objekt.
Exempel på användning (för att spela
upp alla låtar i en USB-enhet)
(Metod 1)
1. Välj för att ta fram kategorilistan.
2. Välj .
Alla spår i USB-enheten visas.
3. Välj önskat spår.
Det valda spåret spelas upp. Alla spår
i USB-enheten kan spelas med
kontinuerlig uppspelning.
(Metod 2)
*1
1. Välj för att ta fram kategorilistan.
2. Välj .
Alla mappar i USB-enheten visas.3. Välj .
Alla spår i USB-enheten visas.
4. Välj önskat spår.
Det valda spåret spelas upp. Alla
spår i USB-enheten kan spelas med
kontinuerlig uppspelning.
*1 Kan användas med en Android™-enhet
eller ett USB-minne.
KategoriFunktion
Spellista Visar spellistan på enheten.
ArtistVisar lista på artistnamn.
Alla låtar eller låtar för varje album för den valda artisten kan spelas upp.
Album Visar lista på albumnamn.
Låt Alla spår i enheten visas.
GenreVisar lista på genre.
Alla låtar eller låtar per album för den valda genren kan spelas upp.
LjudbokVisar lista på ljudböcker.
Kapitel kan väljas och spelas upp.
PodcastVisar listan podcast.
Episod kan väljas och spelas upp.
(Särskild tjänst för vissa Apple-enheter.)
Mapp Visar mapp-/fillistan.
OBS
Endast spår i den önskade kategorin
som valts i steg 2 spelas upp.
Låt
Mapp
OBS
Endast spår i den önskade mappen som
valts i steg 3 spelas upp.
Alla Låtar

Page 494 of 765

5-86
Funktioner i kupén
Audiosystem
WGracenote databas (Typ C/Typ D)
När en USB-enhet ansluts till den här enheten och ljudet spelas upp visas information om
albumnamn, artistnamn, genre och låttitel automatiskt om det finns ett objekt i fordonets
databassamling som motsvarar den musik som spelas. Informationen som finns lagrad på
denna enhet använder databasinformation i musikidentifieringstjänsten Gracenote.
Inledning
Musikidentifieringsteknik och tillhörande data kommer från Gracenote®. Gracenote är
industristandard vad gäller musikidentifieringsteknik och tillhörande data. Mer information
finns på www.gracenote.com.
CD och musikrelaterad data från Gracenote, Inc., copyright © 2000 till aktuell Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 till aktuell Gracenote. Ett eller flera patent som ägs
av Gracenote gäller denna produkt och tjänst. Se Gracenotes webbsida för en ej fullständig
förteckning över tillämpliga Gracenote-patent. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
Gracenote-logotypen och logotypen samt ”Powered by Gracenote” är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote i USA och/eller andra länder.För information relaterat till den senaste Gracenote databas som kan användas och hur
den installeras kan du titta på webbsidan för Mazda Handsfree:
http://www.mazdahandsfree.com
FÖRSIKTIGT

Page 495 of 765

5-87
Funktioner i kupén
Audiosystem
Gracenote® slutanvändaravtal
Detta program eller denna enhet innehåller programvara från Gracenote, Inc. i Emeryville,
Kalifornien, USA (”Gracenote”). Programvaran från Gracenote (”Gracenote-programvaran”)
aktiverar detta program för identifiering av skivor och/eller filer samt inhämtning av
musikrelaterad information, inklusive uppgifter om namn, artist, spår och titel (”Gracenote-
data”) från onlineservrar eller inbäddade databaser (tillsammans kallade ”Gracenote-
servrar”) och för utförande av andra åtgärder. Du får endast använda Gracenote-data enligt de
avsedda slutanvändarfunktionerna för detta program eller denna enhet.
Du samtycker till att endast använda Gracenote-data, Gracenote-programvaran och
Gracenote-servrarna för ditt personliga, ej kommersiella bruk. Du samtycker till att inte
överlåta, kopiera, överföra eller vidarebefordra denna Gracenote-programvara eller dessa
Gracenote-data till någon tredje part. DU SAMTYCKER TILL ATT INTE ANVÄNDA
ELLER UTNYTTJA GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER
GRACENOTE-SERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM UTTRYCKLIGEN
TILLÅTS I DETTA AVTAL.
Du samtycker till att din ej exklusiva rätt att använda Gracenote-data, Gracenote-
programvaran och Gracenote-servrarna kommer att upphöra om du bryter mot dessa
restriktioner. Om din licens upphör samtycker du till att upphöra med all användning av
Gracenote-data, Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna. Gracenote har ensamrätt
på alla Gracenote-data, all Gracenote-programvara och alla Gracenote-servrar, inklusive alla
äganderättigheter. Gracenote kommer under inga omständigheter att ha någon skyldighet att
betala dig för information som du tillhandahåller. Du samtycker till att Gracenote, Inc. får
göra gällande företagets rättigheter under detta avtal mot dig direkt i sitt eget namn.
Gracenote-tjänsten använder en unik identifierare för dokumentation av frågor för statistiska
ändamål. Syftet med en slumpmässigt tilldelad numerisk identifierare är att göra det möjligt
för Gracenote-tjänsten att räkna frågor, utan att veta något om vem du är. Ytterligare
information finns på webbsidan för Gracenotes sekretesspolicy för Gracenote-tjänsten.
Gracenote-programvaran och allt som ingår i Gracenote-data licensieras till dig i
”befintligt skick”.
Gracenote utfärdar inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda,
avseende riktigheten i de Gracenote-data som finns i Gracenote-servrarna. Gracenote
förbehåller sig rätten att ta bort data från Gracenote-servrarna eller att ändra datakategorier
på grund av något skäl som Gracenote anser vara tillräckligt. Ingen garanti utfärdas
avseende Gracenote-programvarans eller Gracenote-servrarnas felfrihet eller att
Gracenote-programvaran eller Gracenote-servrarna kommer att fungera utan avbrott.
Gracenote har ingen skyldighet att förse dig med nya, förbättrade eller ytterligare datatyper
eller kategorier som Gracenote kan tillhandahålla i framtiden och företaget förbehåller sig
rätten att avbryta sina tjänster när som helst.
GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR
UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR
ETT VISST ÄNDAMÅL, ÄGANDERÄTT OCH ICKE-INTR
ÅNG I UPPHOVSRÄTT.
GRACENOTE GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM ERHÅLLS GENOM DIN
ANVÄNDNING AV GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER EN GRACENOTE-
SERVER. GRACENOTE KOMMER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ATT
ANSVARA FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR ELLER FÖR NÅGON VINST/FÖRLUST
ELLER INKOMSTFÖRLUST.
© 2000 till dags dato. Gracenote, Inc.

Page 496 of 765

5-88
Funktioner i kupén
Audiosystem
Uppdatera databasen
Gracenote mediadatabas kan uppdateras via USB-enhet.
1. Anslut en USB-enhet som innehåller programvara för uppdatering av Gracenote.
2. Välj ikonen på hemskärmen för att visa inställningsskärmen.
3. Välj fliken och sedan .
4. Välj . Listan på uppdateringspaket som finns i USB-enheten och dess version visas.
5. Välj vilket paket som ska användas för uppdateringen.
6. Välj .
OBS
Gracenote kan laddas ner från Mazda Handsfree webbsida.
SystemUppdatera musikdatabasen
Sök
Installera

Page 497 of 765

5-89
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Bluetooth Översikt över handsfree
När en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) ansluts till bilens Bluetooth®-enhet via trådlös
överföring, kan telefonsamtal utföras genom att trycka på knapparna Tal, Lyft luren och
Lägg på i den anslutna enheten, eller på en mittplacerade skärmen. Till exempel, med en
enhet (mobiltelefon) i din ficka, kan du fortfarande använda telefonen utan att behöva ta
upp enheten (mobiltelefonen) ur fickan.
Bluetooth audio-utgång
När en portabel ljudenhet som är utrustad med Bluetooth®-kommunikationsfunktionen
paras ihop med bilen kan du lyssna på musik som finns på den bärbara ljudenheten via
bilens högtalare. Det är inte nödvändigt att ansluta den portabla audio-enheten till bilens
anslutningskontakt för tillbehör. När enheterna har programmerats kan du använda
ljudsystemets kontrollpanel för att spela upp/stänga av musik- och ljudspår.
Bluetooth®*
OBS
•Av säkerhetsskäl kan en enhet bara paras ihop när bilen är parkerad. Om bilen sätts i
rörelse avslutas hopparningen. Parkera fordonet på en säker plats innan hopparning utförs.
•En Bluetooth®-utrustad enhet har en kommunikationsräckvidd på högst 10 meter.
•Basljudfunktioner är tillgängliga via röstkommandon även om Bluetooth® inte är anslutet.
Några Bluetooth® mobila enheter är inte kompatibla med bilen.
Kontakta en auktoriserad Mazda-verkstad, Mazdas callcenter eller ett
webbsupportcenter och fråga om kompatibiliteten för Bluetooth
® mobila enhet:
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
(Utom Tyskland)
00800 4263 7383 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
(Världen)
49 (0) 6838 907 287 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
Webb: http://www.mazdahandsfree.com
®
®
FÖRSIKTIGT
*Vissa modeller.

Page 498 of 765

5-90
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Tillämplig Bluetooth®-specifikation (rekommenderas)
Typ A/Typ B: Ver. 2.0
Typ C/Typ D: Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 DR/3.0 (överensstämmelse)
WKomponenternas delar
Mikrofon (Handsfree)
Mikrofonen används för att ange röstkommandon och vid handsfree-samtal.
Knapparna Tal, Lyfta luren och Lägga på (Handsfree)
Basfunktionerna i Bluetooth®-handsfree kan användas för att ringa upp eller lägga på med
hjälp av knapparna Tala, Lyft luren och Lägg på på ratten.
HMI multicommander (Typ C/Typ D)
HMI multicommander används för att justera volymen och för hantering på skärmen. Vicka
eller vrid på HMI multicommander för att flytta markören. Tryck på HMI multicommander
för att välja ikonen.
Vo l y m k o n t r o l l
Ljudenhetens power/volym-knapp*1 eller volymreglaget på HMI multicommander*2
används för att justera volymen. Vrid ratten åt höger för att öka volymen, och till vänster
för att minska den.
Volymen kan också justeras med volymknappen på ratten.
*1 Typ A/Typ B
Mikrofon Tal-knapp, Lyft luren-knapp och Lägg på-knapp
Mikrofon Ta l-knapp
Lägg på-knapp Lyft luren-knapp Audioenhet
Typ A/Typ BTyp C/Typ D

Page 499 of 765

5-91
Funktioner i kupén
Bluetooth®
*2 Typ C/Typ D
(Typ C/Typ D)
Konversationsvolymen och volymen på röstvägledningen och ringtonen kan alla ställas in
i förväg.
1. Välj ikonen på hemskärmen för att visa kommunikationsskärmen.
2. Välj .
3. Justera och med skjutreglaget.
WBluetooth®-förberedelse
(typ A/typ B)
Bluetooth ® handsfree-förberedelser
Inställning av hopparningskod
Inställning av den fyrsiffriga hopparnings-
koden för att registrera din mobiltelefon
(hopparning) kan ställas in i förväg.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)6.Säg: [Pip!] ”Set pin code” (Ställ in
PIN-kod)
7.Meddelande: ”Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a dif-
ferent pairing pin code?” (Din nuvarande
PIN-kod är XXXX. Vill du ändra den till
en annan PIN-kod för hopparning?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande:”Please say a 4-digit
pairing code.” (Säg den fyrsiffriga
hopparningskoden).
10.Säg: [Pip!] ”YYYY”
11.Meddelande: ”YYYY is this
correct?” (YYYY stämmer detta?)
12.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller Nej)
13. Om du sagt ”Yes” (Ja), fortsätt till
steg 14. Om du sagt ”No” (Nej)
återgår proceduren till steg 9.
14.Meddelande: ”Your new pairing pin
code is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands-Free sys-
tem. Do you want to pair a device now?”
(Din nya PIN-kod för hopparning är
YYYY. Använd denna PIN-kod när du
parar ihop enheter med handsfree-syste-
met. Vill du para ihop en enhet nu?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller Nej)
16. Om du svarar ”Yes” (Ja) går systemet
vidare till registreringsläge. Om du
sagt ”No” (Nej) återgår systemet till
vänteläge.
OBS
Om volymen är lägre jämfört med andra ljudlägen ökar du volymen på enheten.
Inställningar
TelefonvolymVR och ringsignal
OBS
Grundinställningsvärdet är ”0000”.

Page 500 of 765

5-92
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Para ihop enheter
För att kunna använda Bluetooth®
handsfree, måste en enhet som är utrustad
med Bluetooth
® paras ihop med
Bluetooth®-enheten på nedanstående sätt.
Maximalt sju enheter, inklusive handsfree-
mobiltelefoner och Bluetooth
®-ljudenheter,
kan paras ihop i en bil.
1. Aktivera enhetens Bluetooth
®-program.
2. Tryck kort på knappen Lyft luren eller Tala.
3.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
4.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
5.Säg: [Pip!] ”Pairing options” (Hopparning)
6.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
7.Säg: [Pip!] ”Pair” (Para ihop)
8.Meddelande: ”Start the pairing
process on your Bluetooth
® device.
Your pin code is 0000 (XXXX). Input
this on your Bluetooth
® device. See
device manual for instructions.” (Starta
hopparningen med din Bluetooth
®-
enhet. Din PIN-kod är 0000 (XXXX).
Mata in detta i din Bluetooth
®-enhet.
Se enhetens handbok för instruktioner.)
9. Använd enheten och sök efter
Bluetooth
®-enheten (kringutrustning).
10. Välj ”Mazda” i listan över de enheter
som enheten har sökt upp.
11. Mata in en 4-siffrig hopparningskod i
enheten.
12.Meddelande: ”Please say the name
of the device after the beep.” (Säg
namnet på enheten efter pipet.)
OBS
•En enhet kan bara paras ihop när
bilen är parkerad. Om bilen sätts i
rörelse avslutas hopparningen. Det
är farligt att para ihop under körning
- para ihop enheten innan du börjar
köra. Parkera fordonet på en säker
plats innan du parar ihop.
•Om en Bluetooth
®-enhet redan
har parats ihop i bilen, t.ex. en
Bluetooth
®-audioenhet, behöver
den inte paras ihop på nytt om
den används som en handsfree-
mobiltelefon. På samma sätt
behöver den inte paras ihop som
en Bluetooth
®-audioenhet om den
redan har parats ihop som en
handsfree-mobiltelefon.
•Eftersom en Bluetooth®-enhet har en
kommunikationsräckvidd på ca
10 meter, kan systemet känna av
annan enhet som befinner sig inom
denna 10-metersradie och av misstag
para ihop den istället.
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 770 next >