MAZDA MODEL 6 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 51 of 765

2-27
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Montera inte en framåtvänd barnstol på frampassagerarplatsen såvida det inte är
oundvikligt.
Kraften från en utlösande krockkudde kan vid en kollision orsaka livshotande skador
på barnet. Om det är oundvikligt att installera en framåtvänd
barnsäkerhetsutrustning i frampassagerarsätet: flytta frampassagerarsätet så långt
bak det är möjligt och se till att deaktiveringsomkopplaren för passagerarsidans
krockkudde är vriden till läge OFF. Se Deaktiveringsomkopplare för
passagerarsidans krockkudde (sidan 2-47).
Låt inte barn eller andra personer luta sig över eller mot sidofönstret på en bil med
sidokrockkuddar och gardinkrockkuddar:
Det är farligt att låta någon luta sig över eller mot ett sidofönster i området
vid frampassagerarsätet, de främre och bakre fönsterstolparna och vid takkanten längs
båda sidorna från området där sido- och gardinkrockkuddarna utlöses, även om
barnsäkerhetsutrustning används. Kraften i en sido- eller gardinkrockkudde som löser
ut kan orsaka allvarliga skador, eller till och med dödsfall, för barn som inte sitter som
de ska. Dessutom kan sido- och gardinkrockkuddarna blockeras om man lutar sig över
eller mot framdörren och därmed elimineras fördelen med extra skydd. Med främre
krockkuddar och kompletterande sidokrockkuddar som kommer ur framsätet är
baksätet alltid en bättre plats för barn. Var extra uppmärksam och låt aldrig barn luta
sig över eller mot sidofönstret, även om barnet sitter i en barnstol.
Använd aldrig ett bälte för mer än en person åt gången.
Det är farligt om mer än en person använder samma säkerhetsbälte. Ett bälte som
används på detta sätt kan inte absorbera trycket ordentligt och de två personerna kan
krossas mot varandra, och det kan orsaka allvarlig skada och till och med dödsfall.
Använd aldrig ett bälte för mer än en person åt gången, och kör alltid bilen med alla
passagerare ordentligt fastspända.
Använd förankringsbandet och förankringen endast till barnsäkerhetsutrustning:
Förankringar till barnsäkerhetsutrustning är designade för att endast utstå lasterna
från korrekt installerad barnsäkerhetsutrustning. Under inga omständigheter får de
lov att användas till säkerhetsbälte för vuxna eller för att fästa andra föremål eller
annan utrustning i bilen.
VARNING

Page 52 of 765

2-28
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Dra alltid förankringsbandet mellan nackstödet och ryggstödet:
Att dra förankringsbandet över nackstödet är farligt. Vid en kollision kan
förankringsbandet glida av nackstödet och lösgöra barnsäkerhetsutrustningen.
Barnsäkerhetsutrustningen kan flyttas vilket kan resultera i livshotande skador på barnet.
Ett säkerhetsbälte eller ett barnsäkerhetssystem kan bli mycket varmt i en stängd bil när det
är varmt ute. Kontrollera dem innan du och ditt barn rör vid dem så att ni inte bränner er.
OBS
Din Mazda är utrustad med ISOFIX-förankringspunkter för fastsättning av
specialkonstruerad barnsäkerhetsutrustning i baksätet. När dessa förankringspunkter
används för att sätta fast barnsäkerhetsutrustning, se ”ISOFIX-förankrad
barnsäkerhetsutrustning” (sidan 2-39).
VARNING
FÖRSIKTIGT

Page 53 of 765

2-29
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
WKategorier av barnsäkerhetsutrustning
(Europa)
Barnsäkerhetssystem är uppdelade i nedanstående 5 grupper enligt UNECE 44-förordningen.
(Andra länder)
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
WTyper av barnsäkerhetsutrustning
(Europa)
I denna instruktionsbok ges en
beskrivning av hur
barnsäkerhetsutrustning fästs med
säkerhetsbälten för följande tre typer av
populära barnsäkerhetsutrustningar:
babyskydd, barnstol och bälteskudde.
Montering av barnsäkerhetsutrustning
OBS
Fråga försäljaren vid inköp vilken barnsäkerhetsutrustning som är lämplig för ditt barn
och din bil.
GruppÅlderVikt
0 Upp till 9 månader Mindre än 10 kg
0 Upp till 2 år Mindre än 13 kg
1 8 månader till 4 år9 kg—18 kg
2 3 till 7 år 15 kg—25 kg
3 6 till 12 år 22 kg—36 kg
OBS
•Placeringen beror på vilken typ av
barnsäkerhetsutrustning det gäller.
Läs alltid tillverkarens instruktioner
och denna instruktionsbok noga.
•Eftersom konstruktionen av
barnsäkerhetsutrustning, bilsäten
och säkerhetsbälten varierar kanske
inte alla barnsäkerhetsutrustningar
passar i alla säten. Innan ett
barnsäkerhetssystem köps bör det
testas i det speciella säte (eller
säten) där det avses att användas.
Om ett tidigare inhandlat
barnsäkerhetssystem inte passar
kanske du måste köpa ett nytt
som passar.

Page 54 of 765

2-30
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Babyskydd
Motsvarar grupp 0 och 0 i UNECE
44-förordningen.
Barnstol
Motsvarar grupp 1 i UNECE
44-förordningen.Bälteskudde
Motsvarar grupp 2 och 3 i UNECE
44-förordningen.
(Andra länder)
Följ de regler som gäller
barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
WPlacering av babyskydd
Ett babyskydd får endast monteras i
bakåtvänd position.
Se tabellen ”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen” för placering av babyskydd
(sidan 2-34).

Page 55 of 765

2-31
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
WPlacering av barnstol
Barnstolar kan användas framåt- eller
bakåtvända beroende på barnets ålder och
storlek. Vid montering, följ dels
tillverkarens instruktioner i
överensstämmelse med barnets ålder och
dels instruktionerna för hur
barnsäkerhetssystemet ska monteras.
Se tabellen ”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen”
för placering av barnstol (sidan 2-34).
Bakåtvänd barnstol
Montera alltid ett babyskydd i korrekt
sätesläge:
Det kan vara farligt att montera ett
babyskydd utan att först ha tittat på
”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen”. Ett babyskydd som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan
inte fästas ordentligt. Vid en kollision
kan barnet träffa någon eller något i
bilen och få livshotande skador.
Använd aldrig en bakåtvänd
barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet om det skyddas
med krockkudde.
Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas av en
AKTIV krockkudde framför, det kan
ge upphov till DÖDSFALL eller
ALLVARLIG SKADA på BARNET
Barnsäkerhetssystemet kan träffas av
den utlösande krockkudden och slås
ut ur sitt läge. Ett barn i
barnsäkerhetssystemet kan få
livshotande skador. Om ditt fordon är
utrustat med en
deaktiveringsomkopplare för
passagerarsidans krockkudde, se till
att den står på läge OFF om en
bakåtvänd barnstol måste placeras i
frampassagerarsätet.
VARNING
Montera alltid en bakåtvänd barnstol
i korrekt sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bakåtvänd barnstol utan att först ha
tittat på ”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen”. En bakåtvänd barnstol
som har monterats i ett felaktigt
sätesläge kan inte fästas ordentligt.
Vid en kollision kan barnet träffa
någon eller något i bilen och få
livshotande skador.
VARNING

Page 56 of 765

2-32
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Framåtvänd barnstol
Använd aldrig en bakåtvänd
barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet om det skyddas
med krockkudde.
Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas av en
AKTIV krockkudde framför, det kan
ge upphov till DÖDSFALL eller
ALLVARLIG SKADA på BARNET
Barnsäkerhetssystemet kan träffas av
den utlösande krockkudden och slås
ut ur sitt läge. Ett barn i
barnsäkerhetssystemet kan få
livshotande skador. Om ditt fordon är
utrustat med en
deaktiveringsomkopplare för
passagerarsidans krockkudde, se till
att den står på läge OFF om en
bakåtvänd barnstol måste placeras
i frampassagerarsätet.
VARNING
Montera aldrig en fram

Page 57 of 765

2-33
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
WPlacering av bälteskudde
En bälteskudde får endast monteras i
framåtvänd position.
Se tabellen ”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen” för placering av bälteskudde
(sidan 2-34).
Montera alltid en bälteskudde i
korrekt sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bälteskudde utan att först ha tittat på
”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen”. En bälteskudde som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan
inte fästas ordentligt. Vid en kollision
kan barnet träffa någon eller något i
bilen och få livshotande skador.
VARNING
Montera inte en framåtvänd barnstol
på frampassagerarplatsen såvida det
inte är oundvikligt.
Kraften från en utlösande
krockkudde kan vid en kollision
orsaka livshotande skador på barnet.
Om det är oundvikligt att installera en
framåtvänd barnsäkerhetsutrustning
i frampassagerarsätet: flytta
frampassagerarsätet så långt bak det
är möjligt och se till att
deaktiveringsomkopplaren för
passagerarsidans krockkudde är
vriden till läge OFF.
Se Deaktiveringsomkopplare
för passagerarsidans krockkudde
(sidan 2-47).
VARNING

Page 58 of 765

2-34
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
(Europa och länder som följer UNECE 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
Tabell över lämpliga placeringar av barnsäkerhetsutrustning
i olika säteslägen

Page 59 of 765

2-35
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
(1) För barnstolar som inte har storleksidentifiering enligt ISO/XX (A till G), för lämpad viktgrupp ska biltillverkaren
visa fordonsspecifik ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning för varje läge.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
Originalbarnsäkerhetssystem från Mazda kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetssystem som kan monteras,
se tillbehörskatalogen.
(Utomeuropeiska länder)Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetssystem som kan monteras i din Mazda.
Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
ViktgruppStorleksklassFixtur
Sätenas position
Bilens ISOFIX-lägenBaksäte (mitten)Passagerarsäte fram
(yttre)
Baksäte (yttre)
BabyliftFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPP 0 upp
till 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPP 0
upp
till 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPP 1
9kg-18kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPP 2
15 kg - 25 kg(1) X X X
GRUPP 3
22 kg - 36 kg(1) X X X

Page 60 of 765

2-36
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Förutom ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtriktade skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
*1 När en barnsäkerhetsutrustning är monterad i det mellersta baksätet bör det inte sitta passagerare på de
yttre sittplatserna.
*2 Innan en barnstol placeras i passagerarsätet måste passagerarsätet vara tillbakaflyttat så långt som möjligt.
Justera upp sittdynan till sitt högsta läge så att säkerhetsbältet sitter säkert runt barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.
SystemgruppÅldersgruppViktgruppTyp av barn-
säkerhetsut-
rustning
Passagerarsäte fram
Baksäte
(yttre)Baksäte
(mitten)
Utan
deaktive-
ringsom-
kopplare
för krock-
kudde
Med
deaktiveringsomkop
plare för
krockkudde

(Krock-
kudde
aktiverad)AV
(Krockku
dde ej
aktiverad)
GRUPP 0Upp till
ungefär
9månaderMindre än
10 kgBabyskydd X X
U*2U
U*1
GRUPP 0Upp till
ungefär 2 årMindre än
13 kgBabyskydd X X
U*2U
U*1
GRUPP 1Cirka
8 månader till
4år9 kg - 18 kg Barnstol
UF*2UF*2U*2U
U*1
GRUPP 2Cirka 3 till
7år15 kg - 25 kg BälteskuddeUF*2UF*2U*2U
U*1
GRUPP 3Cirka 6 till
12 år22 kg - 36 kg BälteskuddeUF*2UF*2U*2U
U*1

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 770 next >