language MAZDA MODEL 6 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 432 of 765

5-24
Funktioner i kupén
Audiosystem
Märkning på skivan
De märkningar som kan finnas på skiva
och konvolut är följande:
Ordlista
DVD-Video
DVD-Video är en standard för lagring av
video som är fastställt av DVD-forum.
”MPEG2”, en global standard för digital
komprimering har införts som komprimerar
cirka 1/40 av bilddatan och lagrar den.
Därutöver har en kodningsteknik med
variabel grad införts och som anpassar
bildinformationen beroende på hur bilden
ser ut. Audioinformation kan lagras med
hjälp av Dolby digital istället för PCM
(Pulse Code Modulation) så att ett mera
realistiskt ljud kan upplevas.
Dessutom kan olika ytterligare funktioner,
exempelvis tillgänglighet till fler språk
finnas för en ökad upplevelse.
DVD-VR
DVD-VR är en förkortning av DVD
Video Recording Format - en standard för
lagring av video som är fastställt av
DVD-forum.
Multi-angle
En av DVD-spelarens funktioner. Eftersom
inspelningar kan göras i olika vinklar
(kamerapositioner) kan betraktaren välja
önskad betraktningsvinkel.
Multi-language
Som en funktion i DVD-spelaren kan
audio och undertexter för samma video
sparas i olika språk och önskat språk kan
sedan väljas av betraktaren.
Region code
DVD-spelare och skivor tilldelas koder
för sin marknad och endast skivor
producerade för den specifika marknaden
kan spelas upp.
En skiva kan inte spelas upp om
regionskoden för spelaren inte finns
angiven på skivan.
MärkeBetydelse
NTSC PALIndikerar ett färg-TV
system
(utsändningen beror på
marknaden).
Indikerar antalet ljudspår.
Siffran indikerar antalet
ljudinspelningar.
Indikerar antalet språk i
undertextningen.
Siffran indikerar antalet
inspelade språk.
Antal vinklar.
Siffran indikerar antalet
inspelade vinklar.
Indikerar de
skärmvisningslägen som
kan väljas. ”16:9” indikerar
en bred skärm och ”4:3”
indikerar en standardskärm.
Indikerar för vilken
regionskod som en skiva
kan spelas upp på.
ALL indikerar att den kan
spelas upp i hela världen
och en siffra indikerar
vilken region skivan kan
spelas upp i.

Page 477 of 765

5-69
Funktioner i kupén
Audiosystem
WApplikationerVälj ikonen på hemskärmen för att
visa applikationsskärmen. Följande
information kan kontrolleras.
FlikArtikelFunktion
System
VerktygsbeskrivningSlår på/av knappbeskrivningarna.
Language (Språk)Ändrar språket som visas.
TemperaturÄndrar visningen mellan Celsius och Fahrenheit.
Distance (Avstånd)Ändrar inställningen mellan kilometer och miles.
Uppdatera musikdatabasen
Används för att uppdatera Gracenote®.
Gracenote används med USB Audio och
tillhandahåller:
1. Kompletterande musikinformation (till
exempel låtnamn, artistnamn)
2. Röstigenkänning för Play Artist (spela artist)
och Play Album (spela album)
Gracenote kan laddas ner från Mazda
Handsfree webbsida.
Se Gracenote databas (Typ C/Typ D) på
sidan 5-86.
Factory Reset (Fabriksåterställning)
Minne och inställningar återställs till sina
fabriksinställningar.
Initieringen startar genom att välja knappen .
About (Om)
Agreements and
Disclaimers (Avtal
och friskrivningar)Bekräfta friskrivningsklausulen och godkänn.
VersionsinformationKan kontrollera OS-versionen på audioenheten
och versionen på Gracenote databas.
Ja
OBS
Beroende på utrustningsgrad och
specifikation kan skärmen visas olika.Övre skärmArtikelFunktion
Bränsleekono
miövervakareBränsleförbrukning
Kontrollstatus
Effektivitetsdisplay
InställningarSe
bränsleekonomiö
vervakare på
sidan4-119.
UnderhållServiceintervall
Däckrotation
OljebyteSe Serviceöver-
vakning på
sidan 6-16.
Vägledning
efter varningAktuella varningar
som kan
kontrolleras.Se När varnings-/
indikeringslam-
por lyser/blinkar
på sidan 7-35.

Page 499 of 765

5-91
Funktioner i kupén
Bluetooth®
*2 Typ C/Typ D
(Typ C/Typ D)
Konversationsvolymen och volymen på röstvägledningen och ringtonen kan alla ställas in
i förväg.
1. Välj ikonen på hemskärmen för att visa kommunikationsskärmen.
2. Välj .
3. Justera och med skjutreglaget.
WBluetooth®-förberedelse
(typ A/typ B)
Bluetooth ® handsfree-förberedelser
Inställning av hopparningskod
Inställning av den fyrsiffriga hopparnings-
koden för att registrera din mobiltelefon
(hopparning) kan ställas in i förväg.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)6.Säg: [Pip!] ”Set pin code” (Ställ in
PIN-kod)
7.Meddelande: ”Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a dif-
ferent pairing pin code?” (Din nuvarande
PIN-kod är XXXX. Vill du ändra den till
en annan PIN-kod för hopparning?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande:”Please say a 4-digit
pairing code.” (Säg den fyrsiffriga
hopparningskoden).
10.Säg: [Pip!] ”YYYY”
11.Meddelande: ”YYYY is this
correct?” (YYYY stämmer detta?)
12.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller Nej)
13. Om du sagt ”Yes” (Ja), fortsätt till
steg 14. Om du sagt ”No” (Nej)
återgår proceduren till steg 9.
14.Meddelande: ”Your new pairing pin
code is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands-Free sys-
tem. Do you want to pair a device now?”
(Din nya PIN-kod för hopparning är
YYYY. Använd denna PIN-kod när du
parar ihop enheter med handsfree-syste-
met. Vill du para ihop en enhet nu?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller Nej)
16. Om du svarar ”Yes” (Ja) går systemet
vidare till registreringsläge. Om du
sagt ”No” (Nej) återgår systemet till
vänteläge.
OBS
Om volymen är lägre jämfört med andra ljudlägen ökar du volymen på enheten.
Inställningar
TelefonvolymVR och ringsignal
OBS
Grundinställningsvärdet är ”0000”.

Page 500 of 765

5-92
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Para ihop enheter
För att kunna använda Bluetooth®
handsfree, måste en enhet som är utrustad
med Bluetooth
® paras ihop med
Bluetooth®-enheten på nedanstående sätt.
Maximalt sju enheter, inklusive handsfree-
mobiltelefoner och Bluetooth
®-ljudenheter,
kan paras ihop i en bil.
1. Aktivera enhetens Bluetooth
®-program.
2. Tryck kort på knappen Lyft luren eller Tala.
3.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
4.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
5.Säg: [Pip!] ”Pairing options” (Hopparning)
6.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
7.Säg: [Pip!] ”Pair” (Para ihop)
8.Meddelande: ”Start the pairing
process on your Bluetooth
® device.
Your pin code is 0000 (XXXX). Input
this on your Bluetooth
® device. See
device manual for instructions.” (Starta
hopparningen med din Bluetooth
®-
enhet. Din PIN-kod är 0000 (XXXX).
Mata in detta i din Bluetooth
®-enhet.
Se enhetens handbok för instruktioner.)
9. Använd enheten och sök efter
Bluetooth
®-enheten (kringutrustning).
10. Välj ”Mazda” i listan över de enheter
som enheten har sökt upp.
11. Mata in en 4-siffrig hopparningskod i
enheten.
12.Meddelande: ”Please say the name
of the device after the beep.” (Säg
namnet på enheten efter pipet.)
OBS
•En enhet kan bara paras ihop när
bilen är parkerad. Om bilen sätts i
rörelse avslutas hopparningen. Det
är farligt att para ihop under körning
- para ihop enheten innan du börjar
köra. Parkera fordonet på en säker
plats innan du parar ihop.
•Om en Bluetooth
®-enhet redan
har parats ihop i bilen, t.ex. en
Bluetooth
®-audioenhet, behöver
den inte paras ihop på nytt om
den används som en handsfree-
mobiltelefon. På samma sätt
behöver den inte paras ihop som
en Bluetooth
®-audioenhet om den
redan har parats ihop som en
handsfree-mobiltelefon.
•Eftersom en Bluetooth®-enhet har en
kommunikationsräckvidd på ca
10 meter, kan systemet känna av
annan enhet som befinner sig inom
denna 10-metersradie och av misstag
para ihop den istället.
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.

Page 501 of 765

5-93
Funktioner i kupén
Bluetooth®
13.Säg: [Pip!] ”XXXX - - -” (Säg ett
”enhetsnamn”, ett valfritt namn på
enheten.)
T.ex.: ”Svens enhet.”
14.Meddelande: ”Adding XXXXXX - -
- (t.ex. ”Svens enhet”) (enhetsnamn).
Is this correct?” (Stämmer detta?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
16.Meddelande: ”Pairing complete”
(hopparning klar)
När enheten registrerats identifierar
systemet enheten automatiskt. Om du
aktiverar Bluetooth
® handsfree på nytt, eller
om du aktiverar Bluetooth® handsfree först
när tändningen vridits från OFF till ACC,
läser systemet upp ett röstmeddelande:
”XXXXXX - - - (t.ex. ”Sven’s device”)
(enhetsnamn) är ansluten”.
Uppläsning av registrerade enheter
Bluetooth
® handsfree kan läsa in
enheter som är registrerade till dess system.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren
eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”List” (Lista)
7.Meddelande: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (T.ex. Enhet A, enhet B,
enhet C.)” (Rösten läser upp de enheter
som registrerats i handsfree-systemet.)
Tryck på kort knappen Tala när den
önskade enheten läses upp och säg
sedan ett av följande kommandon.
• ”Select phone” (Välj telefon):
Väljer enhet (mobiltelefon) när du
trycker kort på knappen Tala.
• ”Select music player” (Välj
musikspelare): Väljer enhet
(musikspelare) när du trycker kort
på knappen Tala.
OBS
Säg ett ”enhetsnamn” inom
10 sekunder. Om fler än två enheter
paras ihop kan de inte ha samma eller
liknande ”enhetsnamn”.
OBS
•När hopparningen är klar visas
symbolen .
•Vissa Bluetooth®-ljudenheter
behöver en viss tid på sig innan
symbolen visas.
•Du kan även registrera enheter via
audioenheten.
•Beroende på enhet, kan registrerings-
statusen gå förlorad efter en tid. Om
detta inträffar upprepar du anvisning-
arna från steg 1.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.

Page 502 of 765

5-94
Funktioner i kupén
Bluetooth®
• ”Edit” (Redigera): Redigerar enheten
när du kort trycker in knappen Tala.
• ”Continue” (Fortsätt): Fortsätter
uppläsningen av listan.
• ”Delete” (Ta bort): Tar bort den
aktuella enheten när du kort trycker
in knappen Tala.
• ”Previous” (Föregående): Återgår
till den föregående enheten i listan
när du kort trycker in knappen Tala.
8.Meddelande: ”End of list, would you
like to start from the beginning?” (Slut
på listan, vill du börja från början igen?)
9.Säg: [Pip!] ”No” (Nej)
10.Meddelande: ”Returning to main
menu.” (Återgår till huvudmenyn.)
Välja enhet
Om flera enheter har parats ihop kopplar
Bluetooth
®-enheten till den enhet som
senast parades ihop. Om du vill koppla till
en annan hopparad enhet måste du ändra
länk. Enheternas prioritetsordning efter att
länken har ändrats bibehålls även efter att
tändningen har stängts av.
(Handsfree-telefon)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren
eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Select phone” (Välj telefon)
5.Meddelande: ”Please say the name of the
device you would like to select.” (Säg nam-
net på den enhet som du vill välja.) Availa-
ble devices are XXXXX...(Tillgängliga
enheter är XXXXX...) (Ex. device A),
XXXXX...(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C). Which device
please?” (Vilken enhet)
6.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
mobiltelefon som ska anslutas.)
7.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Namn på registrerad enhet), is
this correct?” (stämmer detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet B...)
(Device tag) selected.” (Enhetsnamn valt)
(Musikspelare)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or select
music player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk, lösenord,
välj telefon eller välj musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Select music player”
(Välj musikspelare)
5.Meddelande: ”Please say the name of the
device you would like to select.” (Säg nam-
net på den enhet som du vill välja.) Availa-
ble devices are XXXXX...(Tillgängliga
enheter är XXXXX...) (Ex. device A),
XXXXX...(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C). Which device
please?” (Vilken enhet)
6.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
musikspelare som ska anslutas.)
7.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Namn på registrerad enhet), is
this correct?” (stämmer detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet B...)
(Device tag) selected.” (Enhetsnamn valt)

Page 503 of 765

5-95
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Ta bort en enhet
Registrerade enheter (mobiltelefoner) kan
raderas var för sig eller alla på en gång.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren
eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options” (Hopparning)
5.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)6.Säg: [Pip!] ”Delete” (Ta bort)
7.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to delete.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
ta bort.) Available devices are
XXXXX...(Tillgängliga enheter är
XXXXX...) (Ex. device A),
XXXXX...(t.ex. enhet A) XXXXX...
(Ex. device B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C), eller alla.
Which device please?” (Vilken enhet)
8.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
enhet som ska tas bort.)
9.Meddelande:”Deleting XXXXX...
(Raderar...) (t.ex. enhet B...) (Namn på
registrerad enhet). Is this correct?”
(Stämmer detta?)
10.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
11.Meddelande: ”Deleted” (Raderad)
Redigera registrerad enhet
1. Tryck kort på knappen Lyft luren
eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande: ”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: ”Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or Set
pin Code.” (Välj ett av följande: para ihop,
redigera, ta bort, lista eller ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”Edit” (Redigera)
OBS
•När anslutningen av den valda delen
är klar visas eller symbolen .
•Vissa Bluetooth®-ljudenheter
behöver en viss tid på sig innan
eller symbolen visas.
•Du kan även välja enhet
(musikspelare) med hjälp av
panelknapparna.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
OBS
En registrerad enhet (mobiltelefon) kan
raderas med hjälp av registreringslistan.
OBS
Säg ”All” (Alla) om du vill ta bort alla
enheter (mobiltelefoner).

Page 510 of 765

5-102
Funktioner i kupén
Bluetooth®
Informationsdisplayen för Bluetooth®
audioenhet
1. Använd ljudreglaget och välj läget
för visning av enhetsinformation
”DEVICE INFO” (enhetsinfo) i läget
”BT SETUP” (bluetooth inställning).
(Se ”Inställning av Bluetooth
®-
ljudenhet” för mer info.)
2. Tryck på ljudreglaget för att visa läge.
3. Namnet på Bluetooth
®-enheten visas.
4. Vrid ljudreglaget och välj vilken typ av
information som du vill visa för
Bluetooth
®-enheten.
WTillgängligt språk (Typ A/Typ B)
Följande språk är tillgängliga: engelska,
franska, spanska, italienska, tyska,
holländska och portugisiska. Om
språkinställningen ändras ska alla
kommandon för röststyrning och
röstkommandon göras på det valda språket.
(Metod 1)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande: ”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Language” (Språk)
5.Meddelande: ”Välj ett språk:
Engelska, franska, spanska, italienska,
tyska, holländska eller portugisiska.”
OBS
Om du väljer ”GO BACK” (gå tillbaka)
och sedan trycker in ljudreglaget, visas
åter ”DEVICE INFO” (enhetsinfo) på
displayen.
Enhetsnamn
BT ad-ress
OBS
•Om språkinställningen ändras
bibehålls enhetsregistreringen.
•Posterna i telefonboken raderas
inte, men varje språk har en egen
telefonbok. Därför måste poster som
skapats på ett språk matas in på nytt i
telefonboken för det nya språket.
•Gå igenom stegen nedan innan du
börjar köra. Dessa funktioner som
inte används så ofta distraherar dig
under körningen innan du är helt
bekant med systemet.

Page 511 of 765

5-103
Funktioner i kupén
Bluetooth®
6.Säg: [Pip] ”French” (Speak the
desired language: ”English”, ”French”,
”Spanish”, ”Italian”, ”German”, ”Dutch”,
or ”Portuguese”) (Säg önskat språk:
”English”, ”French”, ”Spanish”, ”Italian”,
”German”, ”Dutch”, eller ”Portuguese”)
7.
Meddelande:”French (Desired language)
selected. (Franska/önskat språk valt).
Is this correct?” (Stämmer detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande:”Please wait. (Vänta.)
Switching to French phone book.
(Växlar till fransk telefonbok.) Franska
valt.” (Talas i det nyligen valda språket).
(Metod 2)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Säg: [Pip] ”French” (Say the desired
language: ”English”, ”French”,
”Spanish”, ”Italian”, ”German”,
”Dutch”, or ”Portuguese”) (Säg önskat
språk: ”English”, ”French”, ”Spanish”,
”Italian”, ”German”, ”Dutch”, eller
”Portuguese”). (Ändra till önskat språk
genom att säga språkets namn.)
3.Meddelande:”Would you like to
change the language to French
(Desired languange)?” (Vill du byta
språk till franska/önskat språk?)
4.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)5.Meddelande:”Please wait. (Vänta.)
Switching to French phone book.
(Växlar till fransk telefonbok.) Franska
valt.” (Talas i det nyligen valda språket).
WRöstigenkänning (typ A/typ B)
I detta avsnitt förklaras den grundläggande
funktionen för röstigenkänning.
Aktivering av röstigenkänning
För att aktivera huvudmenyn: Tryck kort
på knappen Lyft luren eller Tala.
Avsluta röstigenkänning
Använd ett av följande sätt:
•Tryck och håll tal-knappen intryckt.
•Tryck på Lägg på-knappen.
Hoppa över röstvägledning (för snabbare
funktion)
Tryck in och släpp tal-knappen.
Lektion
I lektionen får du veta hur du använder
Bluetooth® handsfree. Gör så här för att
aktivera lektionen:
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
OBS
Andra språkinställningar kan göras
under den aktuella inställningen, om du
säger namnet på språket på det aktuella
språket (t.ex. français för franska).
OBS
Andra språkinställningar kan göras
under den aktuella inställningen, om du
säger namnet på språket på det aktuella
språket (t.ex. français för franska).
OBS
•Bluetooth® handsfree-systemet kan
användas några sekunder efter att
tändningen ställts i något av lägena
ACC eller ON (kräver mindre än
15 sek.).
•När du använder audioenheten eller
A/C medan Bluetooth® handsfree
används, kan inte pipljud eller
röstinstruktioner (audioenhet) höras.

Page 513 of 765

5-105
Funktioner i kupén
Bluetooth®
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande: ”Select one of the follo-
wing: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select phone
or select music player.” (Välj en av följan-
de: Hopparning, bekräftelse, språk, lösen-
ord, välj telefon eller välj musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Password” (Lösenord)
5.Meddelande:”Password is disabled.
(Lösenord inaktiverat.) Would you like
to enable it?” (Vill du aktivera det?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande:”Please say a 4-digit
password. (Säg ett fyrsiffrigt lösenord)
Remember this password. (Kom ihåg
det här lösenordet.) It will be required
to use this system.” (Det är nödvändigt
för att använda systemet.)
8.Säg: [Pip!] ”XXXX” (Säg ett fyrsiffrigt
lösenord.)
9.Meddelande:”Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?”
(Stämmer detta?)
10.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
11.Meddelande: ”Password is enabled.”
(lösenord är aktiverat)
Använda Bluetooth
® handsfree med
lösenord
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Tala.
2.Meddelande:”Hands-Free system is
locked. (Handsfree-systemet är låst)
State the password to continue.” (Ange
lösenord för att fortsätta.)
3.Säg: [Pip!] ”XXXX” (Säg det inställda
lösenordet.)
4. Om du sagt rätt lösenord meddelar
röstsystemet ”XXXXXX... (T.ex.
”Maries enhet) (enhetsnamn) is
connected” (... är ansluten).
Om lösenordet är felaktigt kommer
röstsystemet att säga ”XXXX (4-siffrigt
lösenord) incorrect password, please try
again” (fel lösenord, försök igen).Inaktivera lösenordet
1. Tryck kort på knappen Lyft luren
eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande: ”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.” (Välj en
av följande: Hopparning, bekräftelse,
språk, lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Password” (Lösenord)
5.Meddelande:”Password is enabled.
(lösenord är aktiverat) Would you like
to disable it?” (Vill du inaktivera det?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: ”Password is disabled.”
(Lösenordet inaktiverat)
Bekräftelsemeddelanden
Bekräftelsemeddelandet bekräftar
kommandots innehåll för användaren innan
systemet går vidare till den operation som
användaren begärt. När funktionen är på
kommer systemet att läsa röstkommandot
som just tagits emot, och bekräfta om
kommandot är korrekt innan systemet går
vidare och exekverar nästa kommando.
När funktionen med bekräftelsemeddelande
är påslagen: (T.ex. ”Calling Johns telefon.
(Ringer Johns telefon.) Is this correct?”)
(Stämmer detta?)
När funktionen med bekräftelsemeddelande
är frånslagen: (T.ex. ”Calling Johns
telefon.”) (Ringer Johns telefon.)
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.

Page:   1-10 11-20 next >