ESP MAZDA MODEL 6 2017 Betriebsanleitung (in German)

Page 179 of 832

4–7
Beim Fahren
Anlassen und Abstellen des Motors
1. Kontrollieren Sie, ob Sie den Schlüssel
mit sich tragen.
2. Alle Fahrzeuginsassen sollten sich mit
den Sicherheitsgurten anschnallen.
3. Kontrollieren Sie, ob die Handbremse
richtig angezogen ist.
4. Halten Sie das Bremspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
5 . (Schaltgetriebe)
Halten Sie das Kupplungspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
(Automatikgetriebe)
Stellen Sie den Wählhebel in die Stufe
“P”, um den Motor anzulassen. Um den
Motor bei sich bewegendem Fahrzeug
anzulassen, müssen Sie den Wählhebel
in die Stufe “N” stellen.
HINWEIS
(Schaltgetriebe)
Der Anlasser kann nur bei
durchgedrücktem Kupplungspedal
betätigt werden.
(Automatikgetriebe)
Der Anlasser wird nicht betätigt,
falls sich der Wählhebel nicht in der
Stufe “P” oder “N” be¿ ndet und das
Bremspedal nicht gedrückt wird. 6. Kontrollieren Sie, ob die KEY-
Kontrollleuchte (grün) (falls
vorhanden) im Armaturenbrett und die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
leuchten.
Kontrollleuchte
Motorstartknopf
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 184 of 832

4–12
Beim Fahren
Anlassen und Abstellen des Motors
Falls der Motor wegen entladener
Schlüsselbatterie nicht angelassen werden
kann, muss er wie folgt angelassen
werden:
1. Halten Sie das Bremspedal fest
gedrückt bis der Motor anspringt.
2 . (Schaltgetriebe)
Halten Sie das Kupplungspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
blinkt.
4. Berühren Sie den Motorstartknopf
bei blinkender Motorstartknopf-
Kontrollleuchte (grün) mit der
Rückseite des Schlüssels (wie gezeigt).
Schlüssel
Kontrollleuchte
Motorstartknopf
HINWEIS
Wenn der Motorstartknopf wie gezeigt
mit der Rückseite des Schlüssels berührt
wird, muss der Motorstartknopf mit
der Verriegelungsschalterseite des
Schlüssels berührt werden.
5. Kontrollieren Sie, ob die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
eingeschaltet wird.
6. Drücken Sie den Motorstartknopf zum
Starten des Motors.
HINWEIS
  Der Motor kann nur bei vollständig
gedrücktem Kupplungspedal
(Schaltgetriebe) bzw. bei
vollständig gedrücktem Bremspedal
(Automatikgetriebe) angelassen
werden.
 Bei einer Störung des
Motorstartsystems blinkt die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte
(gelb). In diesem Fall kann der Motor
angelassen werden, aber lassen Sie das
Fahrzeug so rasch wie möglich von
einem Fachmann, wir empfehlen einen
autorisierten Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner, überprüfen.
 Falls die Motorstartknopf-
Kontrollleuchte (grün) nicht leuchtet,
muss der Vorgang von Anfang an
wiederholt werden. Falls sie nicht
leuchtet, müssen Sie das Fahrzeug von
einem Fachmann, wir empfehlen einen
autorisierten Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner überprüfen lassen.
  Gehen Sie nach dem Einschalten der
Motorstartknopf-Kontrollleuchte
(grün) wie folgt vor, um die
Zündungsposition ohne Anlassen des
Motors umzuschalten.
1. Lassen Sie das Kupplungspedal
(Schaltgetriebe) bzw. das
Bremspedal (Automatikgetriebe)
los.
2.
Drücken Sie den Motorstartknopf
zum Umschalten der
Zündungsposition. Bei jedem
Drücken des Motorstartknopfs wird
die Zündung zwischen “ACC”,
“ON” und aus umgeschaltet. Um
die Zündungsposition erneut
umzuschalten, muss der Vorgang
von Anfang an wiederholt werden.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 235 of 832

4–63
Beim Fahren
Automatikgetriebe
A utomatikgetriebe
Wählhebelknopf
Zum Schalten lässt sich der Schalthebel frei betätigen.
Bezeichnet die Schaltpositionen, für die der Wählhebelknopf
hineingedrückt werden muss. Zeigt, dass das Bremspedal gedrückt werden muss und zum Schalten der
Wählhebelknopf gedrückt werden muss (Die Zündung muss sich in der Position
“ON” befinden). Verschiedene gesperrte Schaltpositionen:
HINWEIS
Das Sport AT besitzt eine zusätzliche Funktion, der Fahrer kann die Fahrstufen selbst
umschalten, das Umschalten wird nicht durch das Automatikgetriebe vorgenommen. Bei
Verwendung der normalen Automatikgetriebefunktion sollten Sie daran denken, dass
<00580051004400450056004c0046004b0057004f004c0046004b0003004c005100030047004c0048000300500044005100580048004f004f0048000300360046004b0044004f0057004400550057000300580050004a004800560046004b0044004f005700
4800570003005a004800550047004800510003004e00440051[n und die Fahrstufe
dann beim Erhöhen der Fahrgeschwindigkeit nicht umgeschaltet wird. Falls sich die
<00300052005700520055004700550048004b005d0044004b004f000300480055004b007c004b00570003005200470048005500030047004800550003003000520057005200550003004b00520046004b004a0048004700550048004b00570003005a004c00
550047000f000300500081005600560048005100030036004c[e kontrollieren, ob
<0051004c0046004b0057000300580051004400450056004c0046004b0057004f004c0046004b0003004c005100030047004c0048000300500044005100580048004f004f0048000300360046004b0044004f0057004400550057000300580050004a004800
560046004b0044004f0057004800570003005a005800550047[e (Seite 4-68 ).
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 282 of 832

4–110
Beim Fahren
i-ELOOP
*nur bestimmte Modelle
i-ELOOP *
i - E L O O P i s t e i n r e g e n e r<00440057004c0059004800560003002500550048005000560056005c00560057004800500011000300250048004c005000030027005500810046004e0048005100030047004800560003002500550048005000560053004800470044004f00560003005200
47004800550003[
bei Verwendung der Motorbremse wird die auftretende kinetische Energie durch
einen Generator in elektrische Energie umgewandelt und diese elektrische Energie
wird in der wiederauÀ adbaren Batterie (Kondensator und Batterie) gespeichert. Die
gespeicherte Energie wird zum AuÀ aden der Batterie und für den Betrieb von elektrischen
Fahrzeuggeräten verwendet.
 


 Eine Lichtmaschine mit variabler Spannung ist im Generator integriert, um die kinetische
Energie in Elektrizität umzuwandeln und Elektrizität wird ef¿ zient entsprechend den
Fahrzeugbedingungen erzeugt.
 


 Ein Kondensator wird zur raschen Speicherung großer Elektrizitätsmengen verwendet, die
rasch wieder verfügbar sind.
 


 Ein DC-DC-Wandler ist integriert, um die gespeicherte Elektrizität mit geeigneter
<0036005300440051005100580051004a0003004900810055000300470048005100030025004800570055004c00480045000300590052005100030048004f0048004e00570055004c00560046004b00480051000300290044004b0055005d00480058004a00
4a00480055006c0057004800510003005900480055005a0048[nden zu können.
Elektrische Komponenten
Motorteile
Fahrzeugsysteme:
Klimaanlage
Audio
Scheinwerfer usw.
Gaspedal OFF
Gaspedal ON
EnergierückgewinnungAufladenBatterie
Batterie Strom
Strom
Elektrische Komponenten
Motorteile
Fahrzeugsysteme:
Klimaanlage
Audio
Scheinwerfer usw.
MotorLichtmaschine
mit variabler
Spannung
Lichtmaschine
mit variabler
Spannung
Motor
Reifen ReifenKondensator
KondensatorDC-DC-Wandler
DC-DC-Wandler
Kinetische Energie
Elektrischer Strom
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 287 of 832

4–115
Beim Fahren
Überwachung des Kraftstoffverbrauchs
Statusanzeige
D e r i - s top-Betriebsstatus und der i-ELOOP-Energierückgewinnungsstatus werden
angezeigt.
Anzeige auf dem Display Kontrollstatus
Mit i-ELOOP-System
Anzeige der aus der Bremsenergie erzeugten
Elektrizität.
Anzeige der in der wiederauÀ adbaren Batterie
gespeicherten Elektrizitätsmenge.
Mit i-ELOOP-System
Anzeige des Status der in der wiederauÀ adbaren
Batterie gespeicherten Energie und der Energie zur
Versorgung elektrischer Geräte (gesamtes Fahrzeug
in der Anzeige leuchtet).
Anzeige des gespeicherten Kraftstoffverbrauchs.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 290 of 832

4–118
Beim Fahren
Überwachung des Kraftstoffverbrauchs
E f¿ zienzanzeige
A nzeige der Leistung der Energieef¿ zienz.
Anzeige auf dem Display Kontrollstatus
Die Blattgra¿ k wächst mit der CO 2 -Menge, die
durch das System eingespart wurde. Das gesamte
Blattwachstum wird entsprechend der Anzahl von
Baumgra¿ ken angezeigt.
Anzeige der gesamten Fahrdistanz, die durch den
Betrieb der i-stop-Funktion gewonnen wurde.
Anzeige der Zeit während welcher das Fahrzeug mit
der i-stop-Funktion gestoppt wurde in Prozent zur
Gesamtzeit des gestoppten Fahrzeugs.
Anzeige der Betriebszeit der i-stop-Funktion.
Anzeige der Gesamtzeit, während welcher das
Fahrzeug gestoppt wurde.
Abschlussbildschirmanzeige
W e n n d i e Zündung bei eingeschalteter Abschlussanzeige der
Kraftstoffverbrauchsüberwachung von “ON” auf “OFF” geschaltet wird, so wird die
tatsächliche Energieef¿ zienz (mit i-stop-Funktion) oder die Information über den
Kraftstoffverbrauch (ohne i-stop-Funktion) angezeigt.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 302 of 832

4–130
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
Der Umschaltzeitpunkt der Scheinwerfer ändert sich unter den folgenden Bedingungen.
<00290044004f004f005600030047004c0048000300360046004b0048004c0051005a0048005500490048005500030051004c0046004b005700030055004c0046004b0057004c004a000300580050004a004800560046004b0044004f005700480057000300
5a00480055004700480051000f000300500081005600560048[n Sie die Umschaltung
zwischen Fern- und Abblendlicht manuell, entsprechend den Sichtverhältnissen und den
Straßen- und Verkehrbedingungen vornehmen.
 
 Bei Anwesenheit von Lichtquellen, wie Straßenlampen, beleuchteten Plakaten oder
Verkehrssignalen.
  Bei Anwesenheit von lichtreÀ ektierenden Gegenständen in der Umgebung, wie bei
reÀ ektierenden Flächen und Zeichen.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen im Regen, Schnee und bei Nebel. 
 Beim Fahren auf kurvenreichen Straßen oder in hügeligem Gelände. 
 Falls die Scheinwerfer bzw. Schlussleuchten der Fahrzeuge vor Ihnen oder auf der
<002a0048004a0048005100490044004b005500450044004b00510003004700580051004e0048004f0003005200470048005500030051004c0046004b005700030048004c0051004a004800560046004b0044004f00570048005700030056004c0051004700
110003[
  Bei ausreichender Dunkelheit wie bei Morgen- oder Abenddämmerung. 
 Bei starker Beladung des Gepäckraums oder wenn sich Passagiere auf den Rücksitzen
be¿ nden.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen, wenn von den Rädern des vorausfahrenden
Fahrzeug Wasser auf die Windschutzscheibe gespritzt wird.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 306 of 832

4–134
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
Unter den folgenden Bedingungen funktionieren die adaptiven LED-Scheinwerfer (ALH)
nicht normal. Schalten Sie zwischen Fern- und Abblendlicht entsprechend der Sicht und
der Straßen- und Verkehrsbedingungen um.
 
 Bei Anwesenheit von anderen Lichtquellen, wie Straßenlampen, beleuchteten Plakaten
oder Verkehrssignalen.
  Bei Anwesenheit von lichtreÀ ektierenden Gegenständen in der Umgebung, wie bei
reÀ ektierenden Flächen und Zeichen.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen im Regen, Schnee und bei Nebel. 
 Beim Fahren auf kurvenreichen Straßen oder in hügeligem Gelände. 
 Falls die Scheinwerfer bzw. Schlussleuchten der vorausfahrenden Fahrzeuge oder der
<00290044004b0055005d00480058004a0048000300440058004900030047004800550003002a0048004a0048005100490044004b005500450044004b00510003004700580051004e0048004f0003005200470048005500030051004c0046004b0057000300
48004c0051004a004800560046004b0044004f005700480057[ sind.

 Bei nicht ausreichender Dunkelheit wie bei Morgen- oder Abenddämmerung. 
 Bei starker Beladung des Gepäckraums oder wenn sich Passagiere auf den Rücksitzen
be¿ nden.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen, wenn von den Rädern des vorausfahrenden
Fahrzeug Wasser auf die Windschutzscheibe gespritzt wird.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 316 of 832

4–14 4
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
  Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) wird aktiviert, wenn alle der folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
 


 Die Zündung ist auf “ON”.



 Der Toter-Winkel-Schalter (BSM) OFF wird gedrückt und die Toter-Winkel-
Kontrollleuchte (BSM) OFF erlischt.
 


 Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als ungefähr 30 km/h. 

 Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) funktioniert unter den folgenden Bedingungen
nicht.
 


 Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ungefähr 25 km/h, obwohl die
Kontrollleuchte des Toter-Winkel-Schalters (BSM) OFF ausgeschaltet ist.




 Der Schalthebel (Schaltgetriebe) bzw. der Wählhebel (Automatikgetriebe) wird in
<0047004c00480003003300520056004c0057004c00520051000300350003004a0048005600570048004f004f005700030058005100470003004700440056000300290044004b0055005d00480058004a00030049006c004b00550057000300550081004600
4e005a006c00550057005600110003[
  In den folgenden Fällen wird die Toter-Winkel-Kontrollleuchte (BSM) OFF
eingeschaltet und das System ist ausgeschaltet. Falls die Toter-Winkel-Kontrollleuchte
<000b002500360030000c000300320029002900030051004c0046004b0057000300480055004f004c00560046004b0057000f000300500058005600560003004700440056000300290044004b0055005d00480058004a000300590052005100030048004c00
5100480050000300440058005700520055004c0056004c0048[rten Mazda-
Vertragshändler/Servicepartner so bald wie möglich überprüft werden.




 Eine Systemstörung einschließlich Toter-Winkel-Warnleuchte (BSM) wird erfasst.



 Es besteht eine große Abweichung der Installationsposition des Radarsensors
(hinten) am Fahrzeug.
 


 Am hinteren Stoßfänger beim Radarsensor (hinten) hat sich viel Schnee oder Eis
<00440051004a004800560044005000500048004f0057001100030027004800510003004b004c005100570048005500480051000300360057005200890049006c0051004a004800550003005900520051000300360046004b005100480048000f0003002800
4c005600030052004700480055000300360046004b004f0044[mm reinigen.




 Langzeitiges Fahren auf schneebedeckten Straßen.



 Die Temperatur der Radarsensoren (hinten) ist extrem hoch, wegen langzeitigem
Fahren auf einem Gefälle im Sommer.
 


 Abfall der Batteriespannung. 

 Unter den folgenden Umständen können die Radarsensoren (hinten) Gegenstände nicht
oder nur schwierig erfassen.
 


 Ein Fahrzeug be¿ ndet sich im Erfassungsbereich auf der benachbarten Fahrspur,
aber es nähert sich nicht. Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) bestimmt die
Bedingungen anhand der abgetasteten Radardaten.
 


 Ein Fahrzeug fährt mit fast gleicher Geschwindigkeit für längere Zeit auf der
benachbarten Fahrspur.
 


 Entgegenkommende Fahrzeuge.



 Das Fahrzeug auf der benachbarten Fahrspur versucht zu überholen.



 Die benachbarte Fahrspur, auf welcher sich ein Fahrzeug be¿ ndet, ist extrem breit.
<002700480055000300280055004900440056005600580051004a00560045004800550048004c0046004b0003004700480055000300350044004700440055005600480051005600520055004800510003000b004b004c0051005700480051000c0003004c00
560057000300440058004900030047004c0048000300510052[rmale Breite von
Autobahnen eingestellt.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page 337 of 832

4–165
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
  In den folgenden Fällen wird die BSM OFF-Kontrollleuchte eingeschaltet und das
<0036005c00560057004800500003004c005600570003004400580056004a004800560046004b0044004f0057004800570011000300290044004f004f005600030047004c0048000300250036003000030032002900290010002e0052005100570055005200
4f004f004f004800580046004b0057004800030051004c0046[ht erlischt, muss
das Fahrzeug von einem autorisierten Mazda-Vertragshändler so bald wie möglich
überprüft werden.
 


 Eine Systemstörung einschließlich der Toter-Winkel-Warnleuchten (BSM) ist
aufgetreten.
 


 Es besteht eine große Abweichung der Installationsposition des Radarsensors
(hinten) am Fahrzeug.
 


 Am hinteren Stoßfänger beim Radarsensor (hinten) hat sich viel Schnee oder Eis
angesammelt.
 


 Langzeitiges Fahren auf schneebedeckten Straßen.



 Die Temperatur der Radarsensoren ist extrem hoch, wegen langzeitigem Fahren auf
einem Gefälle im Sommer.
 


 Abfall der Batteriespannung.
/C\FCA(-)'(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 70 next >