MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 431 of 816

4–269
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Funcionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento
Cuando se oprime el interruptor de sensor de estacionamiento con el encendido en ON, el
zumbador suena y se enciende el indicador.
Cuando el encendido está en ON con el sensor de estacionamiento activado, el zumbador
suena y se enciende el indicador.
Oprima el interruptor otra vez para detener el funcionamiento.


Condiciones de funcionamiento
El sistema de sensor de estacionamiento se puede usar cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones:
 


 El encendido está en la posición ON.



 El interruptor del sensor de estacionamiento está conectado.
NOTA

 (Vehículo con transmisión automática)  El indicador de detección y el zumbador de los sensores delanteros/sensores de esquina
delanteros no funcionan cuando la palanca selectora se encuentra en la posición P.
  El indicador de detección y el sonido del zumbador no se activan cuando se aplica el
freno de mano.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 432 of 816

4–270
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Indicación de detección de obstrucción
Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se
enciende en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el
sensor.
A medida que el vehículo se acerca a una obstrucción, se enciende la zona en el medidor
más cercana al vehículo.


Medidor de sensor de
esquina izquierda
delanteraMedidor de sensor
de esquina derecha
delantera
Medidor de sensor
de esquina derecha
trasera Medidor de sensor
de esquina
izquierda traseraMedidor de sensor
delantero
Medidor de sensor
trasero

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 433 of 816

4–271
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Noti¿ cación de problema de sistema
Si ocurre uno de los problemas indicados en el cuadro, el conductor será noti¿ cado del
problema dependiendo del tipo de sistema tal como se indica.

Desconexión Solución
Desconexión

El sistema puede tener un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo por un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Malfuncionamiento
de sistema

El sistema puede tener un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo por un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Hielo/suciedad

Podría haberse ensuciado el área del sensor
correspondiente a la indicación de detección de
obstrucción mostrada. Si el sistema no se recupera,
hágalo inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 434 of 816

4–272
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Advertencia sonora de sensor de estacionamiento
El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando.

Sensor delantero, sensor trasero
Area de
detección de
distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Bip *1
Sensor delantero Sensor trasero
Distancia más
lejana Aprox. 100—60 cm

Aprox. 150—60 cm
Sonido
intermitente lento
Distancia lejana Aprox. 60—45 cm

Aprox. 60—45 cm
Sonido
intermitente medio
Distancia media Aprox. 45—35 cm

Aprox. 45—35 cm
Sonido
intermitente rápido
Distancia cerca Dentro de aprox. 35 cm

Dentro de aprox. 35 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.


/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 435 of 816

4–273
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera
Area de detección de
distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Bip *1
Sensor de esquina delantero/trasero
Distancia lejana Aprox. 50—38 cm

Sonido intermitente medio
Distancia media Aprox. 38—25 cm

Sonido intermitente rápido
Distancia cerca Dentro de aprox. 25 cm

Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.


NOTA
Si se detecta una obstrucción en una zona durante 6 segundos o más, dejará de escucharse
el sonido (excepto para una zona de distancia cercana). Si la misma obstrucción se detecta
en otra zona, se escuchará el sonido correspondiente.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 436 of 816

4–274
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Cuando el indicador de advertencia/advertencia sonora se activa
El sistema noti¿ ca al conductor de una anormalidad mediante la activación del bip y el
indicador.

Indicador/Bip Como veri¿ car
El bip no se escuchará. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo
por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan
pronto como sea posible.
El sonido intermitente del
zumbador se escucha cinco
veces. Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Si el sistema no
se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Se exhibe continuamente un
determinado indicador de
detección de obstrucción. Consulte la sección Indicación de detección de obstrucción en la página 4-270 .


/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 437 of 816

5–1*Algunos modelos.5–1
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.

Climatizador ....................................................................................... 5-2
Consejos para el funcionamiento .................................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ........................................... 5-3
Tipo manual .................................................................................. 5-5
Tipo completamente automático ................................................. 5-10

Sistema de audio ............................................................................... 5-15
Antena ......................................................................................... 5-15
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ................ 5-15
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ................. 5-29
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] ...................... 5-45
Funcionamiento del interruptor de control de audio ................... 5-71
Modo AUX/USB ......................................................................... 5-74

Bluetooth
® ......................................................................................... 5-93
Bluetooth® * .................................................................................. 5-93
Manos libres Bluetooth® (Tipo A) * ........................................... 5-121
Manos libres Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * ............................... 5-129
Audio Bluetooth® (Tipo A) * ...................................................... 5-139
Audio Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * .......................................... 5-142
Localización de averías * ............................................................ 5-153

Equipamiento interior ................................................................... 5-157
Parasoles ................................................................................... 5-157
Luces interiores ......................................................................... 5-157
Conectores de accesorios .......................................................... 5-160
Soporte para bebidas ................................................................. 5-162
Soporte para botella .................................................................. 5-163
Compartimientos para guardar objetos ..................................... 5-164
Cenicero desmontable
* .............................................................. 5-168
Visera trasera * ............................................................................ 5-168
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 438 of 816

5–2
Características interiores
Climatizador
C o n s e j o s p a r a e l
funcionamiento
 












 Haga funcionar el climatizador con el
motor funcionando.
 


 Para evitar que la batería se descargue,
no deje el dial/interruptor de control del
ventilador funcionando durante largos
períodos de tiempo con el encendido
en ON cuando el motor no está
funcionando.
 


 (Con i-stop) 
 El À ujo de aire puede disminuir
ligeramente mientras la función i-stop
está funcionando.
 


 Limpie todas las obstrucciones como
hojas, nieve y hielo del capó y la entrada
de aire en la rejilla para mejorar la
e¿ ciencia del sistema.




 Use el climatizador para desempañar los
vidrios y deshumidi¿ car el aire.




 El modo de recirculación se debe usar
cuando conduce por túneles o en un
atascamiento, o cuando desea cortar el
aire del exterior para enfriar rápidamente
el interior.
 


 Use la posición de aire del exterior
para ventilación o descongelado del
parabrisas.
 


 Si el vehículo ha sido dejado
estacionado bajo los rayos de sol con
tiempo caluroso, abra las ventanillas
para dejar escapar el aire caliente, luego
ponga a funcionar el acondicionador de
aire.

 


 Haga funcionar el acondicionador de
aire aproximadamente 10 minutos al
menos una vez al mes para mantener las
partes internas lubricadas.
 


 Haga inspeccionar el acondicionador de
aire antes que llegue el tiempo caluroso.
La falta de refrigerante volverá al
acondicionador de aire menos e¿ ciente.

 Las especi¿ caciones del refrigerante
están indicadas en una etiqueta colocada
en el interior del compartimiento del
motor. Veri¿ que la etiqueta antes de
agregar refrigerante. Si se usa un tipo
equivocado de refrigerante, podría
resultar en un malfuncionamiento grave
del acondicionador de aire.
  Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.


Etiqueta

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 439 of 816

5–3
Características interiores
Climatizador
*Algunos modelos.
Funcionamiento de las
salidas de aire
Ajuste de las salidas de aire
Dirigiendo el À ujo de aire
Para ajustar la dirección del À ujo de aire,
mueva la perilla de ajuste.
NOTA
  Cuando use el acondicionador de
aire en condiciones de humedad
ambiente, el sistema puede soplar
niebla por las salidas de aire. Esto no
indica ningún problema y se debe a
que el aire húmedo ha sido enfriado
rápidamente.
 
 Las salidas de aire se pueden abrir y
cerrar completamente usando el dial.
Salidas laterales (conductor)

Perilla
Dial
Para abrir
Para cerrar

Salidas laterales (acompañante)

Para abrirPerilla
Dial Para cerrar
Salidas centrales

Para abrir Perilla
Dial
Para cerrar

Salidas de ventilación traseras
*

PerillaDial
Para cerrar Para abrir

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 440 of 816

5–4
Características interiores
Climatizador
Selección del modo de À ujo de aire

Salidas de aire del tablero
Salidas de aire del tablero y piso
Salidas del aire del pisoSalidas de aire del desempañador y piso
Salidas de aire del desempañador
* Con salidas de ventilación traseras
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 820 next >