MAZDA MODEL 6 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 501 of 626

6–75
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.
Entretien des pièces en plastique
ATTENTION
Ne pas utiliser d'agents de polissage.
En fonction de la composition de ces
produits, ils pourraient provoquer
des décolorations, des taches, des
craquelures ou des pelures sur le
revêtement.

Entretien du haut du tableau de
bord (rembourrage mou)
Un matériau très mou est utilisé pour la
surface du rembourrage mou. Frotter trop
énergiquement la surface du rembourrage
mou avec un chiffon doux risque
d'endommager sa surface et de laisser des
rayures blanches.

1. Essuyer les zones salies avec un chiffon
doux imbibé d'un produit nettoyant
léger (environ 5%) dilué avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.

Entretien de l'af¿ chage de conduite
active *
Le combinateur et la surface de miroir ont
un revêtement spécial. Lors du nettoyage,
ne pas utiliser de chiffon dur, de chiffon
avec une surface rugueuse ou de détergent
de nettoyage. Utiliser un chiffon doux à la
texture ¿ ne.
Si le combinateur ou la surface miroir
sont aspergés avec un solvant chimique,
les essuyer immédiatement. Dans le cas
contraire, ils pourraient être endommagés
et le revêtement de surface pourrait être
rayé.
Entretien des panneaux
Si un panneau est sali, l'essuyer avec un
chiffon doux imprégné d'eau propre et
bien essoré.
Si certains endroits nécessitent un
nettoyage plus approfondi, suivez la
procédure ci-dessous:

1. Essuyer les zones salies avec un chiffon
doux imbibé d'un produit nettoyant
léger (environ 5 %) dilué avec de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.

REMARQUE
Faire particulièrement attention en
nettoyant les surfaces brillantes des
panneaux et les parties métalliques
telles que les plaques, car elles peuvent
facilement être égratignées.

Nettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies avec le
produit.
ATTENTION
 


¾ Ne pas gratter ou griff er l'intérieur
du verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les fi laments thermiques
et les lignes d'antenne.
 


¾ Lors du nettoyage de l'intérieur du
verre de la vitre, utiliser un chiff on doux
imprégné d'eau tiède pour essuyer
doucement les fi laments thermiques et
les lignes d'antenne.
  L'utilisation de produits de nettoyage pour
verre pourrait endommager les fi laments
thermiques et les lignes d'antenne.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 502 of 626

6–76
Entretien
Soins à apporter
Nettoyage des tapis de plancher
Le nettoyage des tapis de plancher en
caoutchouc peut être fait à l'aide de savon
doux et d'eau uniquement.
PRUDENCE
Ne pas utiliser des nettoyants pour le
caoutchouc comme un nettoyant ou un
lustrant pour les pneus pour nettoyer
les tapis de plancher en caoutchouc:
Les tapis de plancher seront glissants
s'ils sont nettoyés avec des produits
nettoyants pour caoutchouc.
Cela peut entraîner un accident
lorsqu'on enfonce la pédale
d'accélérateur, de frein ou d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) ou pour
entrer dans le véhicule ou en ressortir.

Après avoir retiré les tapis de plancher
pour le nettoyage, toujours bien les
réinstaller (page 3-52 ).

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 503 of 626

7–1*Certains modèles.
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.

Stationnement en cas d'urgence ....................................................... 7-2
Stationnement en cas d'urgence .................................................... 7-2

Pneu à plat .......................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .............................. 7-3
Changement de roue ..................................................................... 7-6

La batterie est faible ........................................................................ 7-14
Démarrage avec batterie de secours ............................................ 7-14

Démarrage d'urgence ...................................................................... 7-17
Démarrage d'un moteur noyé ...................................................... 7-17
Démarrage en poussant ............................................................... 7-17

Surchauffe ......................................................................................... 7-18
Surchauffe ................................................................................... 7-18

Remorquage d'urgence .................................................................... 7-20
Description du remorquage ......................................................... 7-20
Crochets d'immobilisation
* ......................................................... 7-21

Voyants/témoins et carillons d'alarme ........................................... 7-23
Si un voyant s'allume ou clignote ............................................... 7-23
Un message s'af¿ che dans l'af¿ chage ......................................... 7-35
Message indiqué dans l'af¿ chage multi-informations
* ............... 7-37
Le carillon d'alarme est activé ..................................................... 7-38

Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre ......... 7-43
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle du coffre ........ 7-43

L'af¿ chage de conduite active ne fonctionne pas .......................... 7-44
Si l'af¿ chage de conduite active ne fonctionne pas .................... 7-44
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 504 of 626

7–2
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours
être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.



Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.



Appuyer sur l'interrupteur de feux
de détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
 


y Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont utilisés.
 


y Véri¿ er les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage du véhicule
a¿ n de s'assurer que ceci ne constitue
pas une infraction.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 505 of 626

7–3
En cas de problèmes
Pneu à plat
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.

Anneau
d'immobilisation
(type long) Anneau
d'immobilisation
(type court)
Courroie de
pneu à platLevier de
cric
Clé à écrou
de roue
Roue de
secours Cric Boulon de fixation de roue de secours
Clé à écrou de roue
Boulon de fixation de roue
de secoursLevier de cric Anneau
d'immobilisation
(type long)Anneau
d'immobilisation
(type court)
Cric
Roue de
secours
Type A
Type B
Certains modèles.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 506 of 626

7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
Cric
Pour retirer le cric
1. Soulever le tapis du coffre.


Tapis du coffre

2. Retirer la poche.



3. Tourner le boulon à oreilles et la vis du
cric dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.


Boulon à
oreilles
Vis de cric

P o u r ¿ xer le cric
1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric
en orientant la vis du cric vers l'avant,
et tourner le boulon à oreilles dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
serrer provisoirement.
2. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur l'illustration.


Boulon à
oreilles
Vis de cric

3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond
pour ¿ xer le cric.

REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement ¿ xé,
il risquerait de cliqueter pendant la
conduite. Veiller à ce que la vis du cric
soit suf¿ samment serrée.

Entretien






y Garder le cric propre.



y S'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
 


y S'assurer que le ¿ letage de la vis est
correctement lubri¿ é.

Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 507 of 626

7–5
En cas de problèmes
Pneu à plat
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec
une roue de secours temporaire sur
l'une des roues motrices avant. La
maniabilité en sera aff ectée. Vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule,
tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer
une roue conventionnelle de l'essieu
avant et installer la roue de secours
temporaire sur l'essieu arrière.

ATTENTION
 


¾ L'utilisation d'une roue de secours à
usage temporaire peut diminuer la
stabilité de conduite en comparaison
de celle d'une roue conventionnelle.
Conduire prudemment.
 


¾ Pour éviter d'endommager la roue
de secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
 


¾ Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h).



¾ Ne pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d'une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite.
 


¾ Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s'ajustera pas
correctement.
 


¾ Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
 


¾ N'utiliser qu'une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.


Pour retirer la roue de secours
1. Soulever le tapis du coffre.


Tapis du coffre

2. Tourner le boulon de ¿ xation de la roue
de secours dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.


Boulon de fixation de roue de secours

P o u r ¿ xer la roue de secours
Ranger la roue de secours en procédant
dans l'ordre inverse des opérations de
dépose. Une fois le rangement effectué,
s'assurer que la roue de secours est bien
rangée.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 508 of 626

7–6
En cas de problèmes
Pneu à plat
Changement de roue
R E M A R Q U E
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
 


y La direction devient lourde.



y Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
 


y Le véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit
de niveau, aussi éloigné que possible du
tra¿ c, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du tra¿ c est dangereux.
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les directives
pour changer un pneu:
Le changement de roue est dangereux.
Le véhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du
corps sous un véhicule qui est soutenu
par un vérin.

Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.

REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubri¿ é
avant de l'utiliser.

1. Garer le véhicule sur une surface ferme
et horizontale, dans un endroit éloigné
du tra¿ c, puis appliquer fermement le
frein de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1 dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle,
et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du tra¿ c.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3 ).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.


REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou
un morceau de bois assez grand si possible
pour bloquer la roue.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 509 of 626

7–7
En cas de problèmes
Pneu à plat
Retrait d'un pneu à plat
1. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, mais ne pas
les retirer jusqu'à ce que la roue soit
soulevée du sol.



2. Ne jamais placer le cric au sol.
3. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur la ¿ gure et ajuster la tête du
cric pour soit proche de la position de
levage.


Tête du cric
4. Insérer le cric sous la position de
levage la plus proche de la roue à
changer et insérer la tête du cric
directement dans le point de levage.


Position de levage

5. Continuer à soulever progressivement
la tête du cric en faisant tourner la vis
avec votre main jusqu'à ce que la tête
du cric soit insérée dans la position de
levage.


Cales
Position de levage

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 510 of 626

7–8
En cas de problèmes
Pneu à plat
PRUDENCE
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le véhicule
en utilisant des positions de levage
autres que celles recommandées dans
ce manuel est dangereux. Le véhicule
peut glisser du cric et gravement
blesser ou même tuer quelqu'un.
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans
ce manuel.

Ne pas soulever le véhicule dans une
autre position que celle qui est prévue et
ne pas placer d'objet sur ou sous le cric:
Il est dangereux de soulever le véhicule
dans une autre position que celle qui
est prévue ou de placer des objets
sur ou sous le cric, car cela pourrait
déformer la carrosserie du véhicule ou
celui-ci pourrait se détacher du cric et
entraîner un accident.

N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures.

Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.

6. Insérer le levier de cric et ¿ xer la clé à
écrou de roue sur le cric.



7. Tourner la manivelle du cric dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s'assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.



.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 630 next >