MAZDA MODEL 6 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 626

7–29
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence


(Rouge)
(S'allume)
Voyant KEY
* En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, il s'allume en continu.
ATTENTION
Si le témoin d'avertissement de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S'il n‘est pas
possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence
pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-11 .


(Ambre)
Voyant du système
de commande
des feux de route
(HBC)
* Si l'éclairage reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, le voyant s'allume temporairement. Si l'éclairage reste allumé, il est possible que
le système soit défectueux.


Indication
d'avertissement
i-ELOOP
* L'indication d'avertissement/voyant clignote s'il y a une anomalie quelconque dans le
système i-ELOOP. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.


(Ambre)
Indication
d'avertissement
de commande de
croisière radar
Mazda (MRCC)
* Le message “Défaillance système capteur de radar avant” s'af¿ che en cas de
dysfonctionnement du système lorsque la Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est
activée. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.


(Ambre)
Indication
d'avertissement
des systèmes
d'assistance au
maintien de
trajectoire (LAS)
et de suivi de voie
(LDWS)
* Le message est af¿ ché quand le système détecte un dysfonctionnement. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Le système ne fonctionne pas lorsque le message d'avertissement est af¿ ché.
ATTENTION
¾ Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille spécifi ée et de même fabricant,
marque et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas
utiliser de pneus ayant des motifs d'usure sensiblement diff érents sur le même
véhicule. Si de tels pneus inappropriés sont utilisés, le système risque de ne pas
fonctionner normalement.
¾ Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, le voyant s'allume temporairement. Si l'éclairage reste allumé, il est possible que
le système soit défectueux.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 532 of 626

7–30
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence


Témoin de
surveillance des
angles morts (BSM)
OFF
* Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes.
Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
y Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
y Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF du tableau de bord
s'allume). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.


Voyant LED des
phares Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares LED. Faire inspecter votre véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 533 of 626

7–31
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Mesures correctives
Prendre les mesures correctives et véri¿ er que le voyant s'éteint.

Signal Prudence Mesures correctives à prendre


(S'allume)
Voyant du système
de surveillance de
pression des pneus Lorsque le voyant du système de
surveillance de pression des pneus s'allume
ou lorsque l'avertisseur sonore de pression
des pneus retentit (environ 3 secondes), la
pression de gonÀ age est trop basse dans
l'un ou plusieurs des pneus.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de manœuvrer
et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou
freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être aff ecté, ce qui peut
causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air
progressive ou un pneu à plat, se
garer à un endroit sûr où l'on peut
vérifi er visuellement l'état du pneu, et
déterminer s'il y a encore assez d'air
pour pouvoir se rendre à un endroit
où l'on pourra faire regonfl er le
pneu et revérifi er le système, chez un
concessionnaire agréé Mazda ou dans
un atelier de réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS
est dangereux, même si l'on sait
pourquoi il est allumé. Corriger
tout problème dès que possible
avant qu'il ne se transforme en
une situation dangereuse qui peut
causer la défaillance d'un pneu et
un accident grave. Inspecter les pneus et les gonÀ er à la
pression de gonÀ age spéci¿ ée (page
6-41 ).
REMARQUE
y Effectuer le réglage de pression des pneus
lorsque les pneus sont froids. La pression
de gonÀ age des pneus varie selon la
température des pneus; il faut donc laisser
le véhicule au repos pendant une heure ou
ne pas le conduire plus de 1,6 km (1 mille)
avant de régler la pression de gonÀ age
des pneus. Lorsque la pression est réglée
sur des pneus chauds selon une pression
de gonÀ age froide, le voyant/bip sonore
TPMS pourrait s'allumer après que les
pneus soient refroidis et que la pression ne
soit devenue inférieure aux spéci¿ cations.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une
baisse de la pression de gonÀ age des
pneus suite à une température ambiante
froide peut rester allumé même si la
température ambiante s'élève. Dans ce
cas, il sera également nécessaire d'ajuster
les pressions de gonÀ age des pneus. Si
le voyant TPMS s'allume à cause d'une
baisse de la pression de gonÀ age des
pneus, s'assurer de véri¿ er et d'ajuster les
pressions.
y Les pneus perdent naturellement un peu
d'air avec le temps et le système TPMS
ne peut pas déterminer si les pneus se
sont dégonÀ és avec le temps ou si un
pneu est à plat. Toutefois, si un seul
pneu parmi les quatre est dégonÀ é, ceci
indique une anomalie; il faut alors que
quelqu'un fasse avancer le véhicule
lentement a¿ n qu'on puisse véri¿ er si le
pneu dégonÀ é comporte des entailles ou
un objet de métal dépassant de la bande
de roulement ou de la paroi du pneu.
Mettre quelques gouttes d'eau sur la tige
de la valve pour voir s'il ne se forme pas
de bulles indiquant une valve en mauvais
état. La correction des fuites ne peut pas
se faire uniquement en se contentant de
regonÀ er le pneu en cause, car les fuites
sont dangereuses — l'apporter chez un
concessionnaire agréé Mazda.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 534 of 626

7–32
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre


Indication
d'avertissement
d'assistance au freinage
intelligent/d'assistance
de frein intelligent
Ville (SBS/SCBS)
* La lumière s'allume si le pare-brise ou
le capteur radar sont sales ou s'il y a une
anomalie dans le système. Véri¿ er la raison pour laquelle le voyant
est allumé sur l'af¿ chage central.
Si la raison pour laquelle le voyant est
allumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise.
Si le témoin s'allume parce qu'un capteur
de radar est sale, nettoyer l'emblème avant.
Pour d'autres raisons, faire inspecter
le véhicule à un concessionnaire agréé
Mazda.


(Ambre)
Voyant d'assistance de
frein intelligent Ville
(SCBS)
* Le voyant s'allume si le pare-brise est sale
ou s'il y a une panne dans le système. Véri¿ er la raison pour laquelle le voyant
est allumé sur l'af¿ chage central.
Si la raison pour laquelle le voyant est
allumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise.
Pour d'autres raisons, faire inspecter
le véhicule à un concessionnaire agréé
Mazda.


Indication
d'avertissement/voyant
de niveau bas de
carburant L'éclairage s'allume lorsque le carburant
restant est d'environ 9,0 litres (2,3 US gal,
1,9 Imp gal). REMARQUE
Le délai d'allumage d'éclairage peut varier
en raison du carburant à l'intérieur du
réservoir de carburant qui se déplace en
fonction des conditions de conduite et de la
position du véhicule. Ajouter du carburant.

Voyant de véri¿ cation
du bouchon du
réservoir de carburant
* Si le voyant de véri¿ cation de bouchon du
réservoir de carburant s'allume pendant
que vous conduisez, il est possible que le
bouchon du réservoir de carburant ne soit
pas installé correctement. Arrêter le moteur et réinstaller le bouchon
de réservoir de carburant.
Se référer au Bouchon de réservoir de
carburant à la page 3-32
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 535 of 626

7–33
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Prudence Mesures correctives à prendre


Voyant de ceintures de
sécurité
Sauf Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume
si le siège conducteur ou le passager avant est occupé
et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée (uniquement
lorsque le siège du passager avant est occupé) et que
le véhicule est conduit à une vitesse dépassant 20
km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera. Après
une courte période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé.
REMARQUE
y Le voyant clignote se fait entendre pendant environ 6
secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est
pas bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON.
y Pour permettre au capteur de classi¿ cation
de l'occupant du siège passager avant de
fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège du passager avant. Le
capteur risque de ne pas fonctionner correctement
car il sera gêné par le coussin additionnel.
y Si un petit enfant est assis sur le siège du passager
avant, il se peut que le voyant ne fonctionne pas.
Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume
si le siège conducteur ou le passager avant est occupé
et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée (uniquement
lorsque le siège du passager avant est occupé) et
que le véhicule est conduit à une vitesse dépassant
20 km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera.
Après une courte période de temps, le voyant s'arrête
de clignoter, mais reste allumé. Si une ceinture de
sécurité reste non bouclée, le voyant clignote à
nouveau pendant une période de temps déterminée.
REMARQUE
y Si des objets lourds sont placés sur le siège du
passager avant, il est possible que la fonction de
voyant/bip de ceinture de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
y
Pour permettre au capteur de chargement du siège
de passager avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège
pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
y Si un petit enfant est assis sur le siège du passager
avant, il se peut que le voyant ne fonctionne pas.
Boucler les ceintures de sécurité.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 536 of 626

7–34
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence Mesures correctives à prendre


Indication
d'avertissement/voyant
de niveau bas du
liquide lave-glace
* Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du liquide de lave-glace (page
6-31 ).


Indication
d'avertissement/voyant
de portière ouverte/
couvercle du coffre
entrouvert L'éclairage s'allume s'il y a une portière/
couvercle du coffre qui n'est pas bien
fermée. Bien fermer la portière/le couvercle du
coffre.


Voyant KEY
*
Prendre les mesures correctives et véri¿ er que le voyant s'éteint.

Signal Cause Mesures correctives à prendre


(Rouge)
(Clignotant) La pile de la clé est complètement
déchargée. Remplacement de la pile de la clé (page
6-38 ).
La clé ne se trouve pas dans la plage de
fonctionnement.
Mener la clé dans la plage de
fonctionnement (page 3-8 ).
La clé se trouve dans des zones à l'intérieur
de la cabine où il est dif¿ cile de la trouver.
Une clé d'un autre constructeur comparable
à la clé se trouve dans la plage de
fonctionnement. Prendre la clé d'un autre constructeur
comparable à la clé qui se trouve en
dehors de la plage de fonctionnement.
Sans que le contact soit coupé, la clé est
retirée de la cabine, et alors toutes les
portières sont fermées. Remettre la clé dans la cabine.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 537 of 626

7–35
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Un message s'af¿ che dans l'af¿ chage
S i u n m e s s a g e s ' a f¿ che à l'af¿ chage central, prendre les mesures appropriées (dans le calme)
selon le message af¿ ché.

(Exemple d'affichage)

Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement
Si les messages suivants s'af¿ chent à l'af¿ chage central, un système du véhicule peut
avoir une anomalie Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et consulter un
concessionnaire agréé Mazda.

Af¿ chage Condition indiquée

S'af¿ che si la température du liquide de refroidissement
du moteur a augmenté excessivement.

S'af¿ che si le système de charge présente une panne.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 538 of 626

7–36
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Véri¿ er le contenu de l'af¿ chage
A f¿ che dans les cas suivants:

Af¿ chage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre

Le message suivant s'af¿ che lorsque la température
autour de l'af¿ chage central est élevée.
Il est recommandé d'abaisser la température dans
l'habitacle ou la température autour de l'af¿ chage
central en évitant la lumière solaire directe.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 539 of 626

7–37
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Message indiqué dans l'af¿ chage multi-informations *
S ' i l y a u n e n o t i¿ cation du véhicule, un message s'af¿ che à l'af¿ chage multi-information.
Véri¿ er l'information et prendre les mesures nécessaires.

(Exemple d'affichage)

Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'af¿ che à l'écran, véri¿ ez les
informations concernant le voyant ou le symbole. (page 4-36 )

Af¿ chage Contenu Mesures correctives à prendre

Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton
de démarrage du moteur alors que le
levier de vitesse n'est pas en position
P. Déplacer le levier sélecteur vers la
position P.

Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur sans enfoncer la
pédale de frein. Appuyer sur la pédale de frein, puis
sur le bouton de démarrage du moteur.

Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur sans enfoncer la
pédale d'embrayage. Appuyer sur la pédale d'embrayage,
puis sur le bouton de démarrage du
moteur.

Indiqué tandis que le volant de
direction est verrouillé. Libérer le verrouillage de la direction.

Indiqué lorsque le frein de
stationnement électrique est actionné
sans enfoncer la pédale de frein. Enfoncer la pédale de frein puis
actionner l'interrupteur du frein de
stationnement électrique.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 540 of 626

7–38
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Le carillon d'alarme est
activé
Rappel des feux allumés
Le rappel des feux allumés est activé
lorsque le réglage de l'heure *1 de la
fonction d'extinction automatique des
phares est éteint.
Si les feux sont allumés et le contacteur
d'allumage est sur ACC ou d'arrêt, un bip
sonore continu retentit lorsque la portière
du conducteur est ouverte.

*1 Si le commutateur d'éclairage est
laissé allumée, la fonction d'extinction
automatique des phares éteint les
lumières à environ 30 secondes après
coupure du contact. L'heure peut être
modi¿ ée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .

REMARQUE




y Lorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore de contacteurnon
mis sur la position d'arrêt (STOP)”
(page 7-40 ) annule l'avertisseur
sonore d'oubli d'extinction des feux.
 


y Une fonction personnalisée est
utilisable pour modi¿ er le volume
sonore du rappel des feux allumés.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .

Signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité/coussin d'air
S'il y a un problème avec les systèmes
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air et le voyant
s'illumine, un bip sonore d'alerte retentira
pendant environ 5 secondes toutes les
minutes.

Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera
de retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec
le signal sonore d'avertissement du
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité/coussin d'air qui retentit
est dangereux. En cas de collision,
les coussins d'air et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité ne
se déploieront pas, ceci peut causer
la mort ou des blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour faire inspecter le véhicule
dès que possible.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 630 next >