ESP MAZDA MODEL 6 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish) 

Page 477 of 963

WWidok od góry/Widok tylny
Korzystaj z widoku od góry/widoku tylnego, aby lepiej sprawdzaü otoczenie podczas
ruszania z miejsca, parkowania lub zatrzymywania samochodu.
Zakres obrazu wywietlanego na ekranie
(Stan rzeczywisty) (Ekran)
Obiekt docelowy
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
UWAGA
•Na ekranie widoku od góry obszary w kolorze czarnym na obrazie przodu i tyáu
samochodu oraz punkty, w których poszczególne obrazy z kamery ácz si
ze sob, to
martwe pola.
•Poniewa* obrazy wywietlane na ekranie widoku od góry przetwarzane s przez ka*d
z kamer, ekran widoku od góry mo*e byü wywietlany jak poni*ej.
•Jeli przez którkolwiek z kamer wychwytywany jest obraz zawierajcy obiekt
o wyrazistym kolorze, mo*e to dotyczyü caáego ekranu i wówczas b
dzie wywietlany
taki wáanie kolor.
•Przeszkody wywietlane na widoku tylnym mog nie byü wywietlane na ekranie widoku
od góry.
•Jeli poáo*enie lub kt ka*dej kamery zmieni si
z powodu przechylenia si
samochodu,
obraz mo*e ulec znieksztaáceniu.
•Linie na drodze mog wygldaü na znieksztaácone w miejscach, w których poszczególne
obrazy z kamery ácz si
ze sob.
•Caáy ekran mo*e wygldaü na jasny/ciemny w zale*noci od poziomu nat
*enia wiatáa
wokóá ka*dej z kamer.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-297

Page 478 of 963

Wywietlanie ekranu
-a
-b
(Kiedy włączone jest wyświetlanie
linii ścieżki samochodu)(Kiedy włączone jest wyświetlanie
linii ścieżki samochodu)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Wskazanie/Ikona Co oznacza
Wskazanie czujnika parkowania Wywietla status wykrywania przeszkody przez czujnik par-
kowania, gdy jest on aktywny.
Ze szczegóáami mo*na si
zapoznaü w rozdziale, w którym
opisano ostrze*enie i sygnaá ostrzegawczy wykrycia przeszko-
dy przez czujnik parkowania.
Patrz rozdziaá „System czujników parkowania” na stronie
4-349.
Ikona koáa Wskazuje kierunek ustawienia przednich kóá. Porusza si

zgodnie z ruchami koáa kierownicy.
Wywietlane linie cie*ki samochodu
(kolor pomaraczowy)Wskazuje przybli*on przewidywan cie*k
samochodu. Po-
rusza si
zgodnie z ruchami koáa kierownicy.
a) Wskazuje cie*k
, jak najprawdopodobniej pokonaj koáa
tylne.
a) Wskazuje cie*k
, jak najprawdopodobniej pokona zew-
n
trzna strona samochodu.
Linie powi
kszonej szerokoci samo-
chodu i linie odlegáociowe (kolor
czerwony/niebieski)Linie te wskazuj przybli*on szerokoü samochodu i odleg-
áoü do danego punktu mierzon od tyáu samochodu (od koca
zderzaka).
•Czerwona linia wskazuje punkty do okoáo 0,5 m od tylnej
cz
ci zderzaka.
•Niebieskie linie wskazuj punkty od okoáo 0,5 do okoáo
2 m od tylnej cz
ci zderzaka.
Linie prowadzce przewidywanego to-
ru jazdy samochodu (kolor czerwony/
pomaraczowy)Linie te wskazuj przybli*on odlegáoü, mierzc od tyáu sa-
mochodu (od koca zderzaka).
•Czerwona linia wskazuje punkt znajdujcy si
okoáo 0,5 m
od tylnej cz
ci zderzaka.
•Pomaraczowe linie wskazuj punkty znajdujce si
od
okoáo 1 do 2 m od tylnej cz
ci zderzaka.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-298

Page 480 of 963

1. Cofnij na miejsce postojowe, obracajc kierownic tak, aby samochód znalazá si
na
samym rodku wolnej przestrzeni.

(Stan rzeczywisty) (Ekran)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
2. W momencie, kiedy Twój samochód zaczyna wje*d*aü na miejsce parkingowe,
zatrzymaj go i ustaw kierownic
tak, aby linie szerokoci pojazdu i boki przestrzeni
parkingowej z lewej i z prawej strony byáy niemal identyczne, po czym powoli
kontynuuj cofanie.
3. Gdy linie szerokoci pojazdu oraz boki przestrzeni parkingowej z lewej i z prawej strony
b
d równolegáe, wyprostuj kierownic
i powoli cofnij do koca miejsca parkingowego.
Obserwuj nadal otoczenie samochodu, po czym zatrzymaj go w najlepszej mo*liwej
pozycji. (Jeli miejsce parkingowe ma wyznaczone linie podziaáu, sprawd(, czy linie
szerokoci samochodu s ustawione wzgl
dem nich równolegle).

(Stan rzeczywisty) (Ekran)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-300

Page 481 of 963

WSzeroki widok tylny
Korzystaj z szerokiego widoku tylnego, aby lepiej sprawdzaü otoczenie podczas ruszania
z miejsca, parkowania lub zatrzymywania samochodu.
Zakres obrazu wywietlanego na ekranie
(Stan rzeczywisty) (Ekran)
Obiekt docelowy
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-301

Page 482 of 963

Wywietlanie ekranu
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Wskazanie/Ikona Co oznacza
Linie powi
kszonej szerokoci samo-
chodu i linie odlegáociowe (kolor
czerwony/niebieski)Linie te wskazuj przybli*on szerokoü samochodu i odleg-
áoü do danego punktu mierzon od tyáu samochodu (od koca
zderzaka).
•Czerwona linia wskazuje punkty do okoáo 0,5 m od tylnej
cz
ci zderzaka.
•Niebieskie linie wskazuj punkty od okoáo 0,5 do okoáo
2 m od tylnej cz
ci zderzaka.
Lampki ostrzegawcze systemu BSM Wskazuj, kiedy zadziaáaá system monitorujcy ruch po-
przeczny przy cofaniu (RCTA).
Ze szczegóáami mo*esz si
zapoznaü w rozdziale „System
monitorowania ruchu poprzecznego przy cofaniu (RCTA)”.
Patrz rozdziaá „System ostrzegania o ruchu poprzecznym z ty-
áu pojazdu (RCTA)” na stronie 4-193.
UWAGA
•Ostrze*enie o wykryciu przeszkody przez czujnik parkowania nie jest wywietlane. Jeli
zadziaáaá sygnaá ostrzegawczy czujnika parkowania, przeácz ekran tak, aby wywietlany
byá widok od góry/widok tylny.
•Ekran szerokiego widoku tylnego wywietla obraz z tyáu samochodu o szerokim polu
widzenia i koryguje ten obraz w celu áatwiejszego wykrywania przeszkód zbli*ajcych si

do samochodu z boku. Dlatego odbiega on od widoku rzeczywistego.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-302

Page 486 of 963

Trójwymiarowy obiekt przed lub za samochodem
Jako, *e linie prowadzce przodu samochodu (kamera boczna) lub linie odlegáociowe
(kamera tylna) odnosz si
do páaskiej powierzchni, odlegáoü od wywietlanego na ekranie
obiektu trójwymiarowego ró*ni si
od rzeczywistej odlegáoci.
Kamera boczna
(Stan rzeczywisty) (Ekran)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Kamera tylna
(Stan rzeczywisty)
Rozpoznana odległość ekranie A > B > COdległość rzeczywista B > C = AA A
B B
C C(Ekran)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
ttPowiadomienie o problemie w dziaáaniu systemu
Wskazanie na wywietlaczu rodko-
wymPrzyczynaDziaáanie, jakie nale*y pod-
jü
Wywietla si
komunikat o braku od-
bioru sygnaáuJednostka sterujca mogáa ulec uszko-
dzeniu.Poddaj samochód kontroli
przez Autoryzowan Stacj

Obsáugi Mazdy.
Ekran jest ciemny i pusty Kamera mogáa ulec uszkodzeniu.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-306

Page 490 of 963

UWAGA
•W wymienionych poni*ej przypadkach kamera FSC nie mo*e prawidáowo wykryü
obiektów docelowych i ka*dy z systemów mo*e nie byü w stanie dziaáaü prawidáowo.
•Wy s o k oü pojazdu z przodu jest niska.
•Jedziesz samochodem z tak sam pr
dkoci jak pojazd poprzedzajcy Twój
samochód.
•wiatáa przednie nie s wáczone podczas jazdy noc lub przeje*d*ania przez tunel.
•W wymienionych poni*ej przypadkach kamera FSC mo*e nie wykryü prawidáowo
obiektów docelowych.
•W záych warunkach pogodowych, takich jak deszcz, mgáa oraz nieg.
•Podczas spryskiwania szyby lub kiedy wycieraczki szyby przedniej nie s u*ywane,
mimo i* pada deszcz.
•Lód, báoto, nieg, szron, deszcz, zabrudzenia lub ciaáa obce, na przykáad worek foliowy,
znajduj si
na szybie przedniej.
•Ci
*arówki z niskimi platformami zaáadunkowymi i pojazdy o niezwykle niskim lub
wysokim profilu.
•Podczas jazdy przy cianach bez jakiegokolwiek wzoru (w tym páotów i cian z pasami
wzdáu*nymi).
•wiatáa tylne pojazdu poprzedzajcego s wyáczone.
•Pojazd znajduje si
poza zasi
giem owietlenia z wiateá przednich.
•Samochód pokonuje ostry zakr
t, wje*d*a na strome wzniesienie lub zje*d*a ze
stromego wzniesienia.
•Wje*d*anie do tunelu lub wyje*d*anie z tunelu.
•W samochodzie zaáadowana jest du*a iloü baga*u, co powoduje jego przechylenie.
•Przed samochodem wieci silne wiatáo (lampa tylna lub wiatáo drogowe z pojazdu
jadcego w przeciwnym kierunku).
•Na poje(dzie poprzedzajcym jest bardzo du*o (ródeá wiatáa.
•Gdy pojazd poprzedzajcy nie posiada wiateá tylnych lub jego wiatáa tylne s w nocy
wyáczone.
•Wy dáu*ony baga* lub áadunek umieszczony na relingach dachowych zakrywa kamer

FSC.
•Spaliny z samochodu jadcego z przodu, piasek, nieg i para wodna wydobywajca si

ze studzienek i krat wentylacyjnych, a tak*e woda rozpylona w powietrzu.
•Podczas holowania niesprawnego pojazdu.
•Podczas jazdy samochodem z oponami o znacznie zu*ytych bie*nikach.
•Podczas jazdy samochodem na zjazdach ze wzniesienia lub jazdy po wyboistych
drogach.
•Na drodze wyst
puj kaáu*e.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-310

Page 503 of 963

tGáówne wskazanie tempomatu
(kolor biaáy)/Wskazanie ustawienia
tempomatu (kolor zielony)
Wskazanie to mo*e mieü 2 kolory.
Gáówne wskazanie tempomatu (kolor
biaáy)
Wskazanie wácza si
(kolor biaáy) po
uaktywnieniu tempomatu.
Wskazanie ustawienia tempomatu
(kolor zielony)
Wskazanie wácza si
(kolor zielony) po
ustawieniu pr
dkoci jazdy.
tWáczanie/Wyáczanie
Z regulowanym ogranicznikiem
pr
dkoci (ASL)
Aby uaktywniü system, nacinij przycisk
MODE. Wywietlane jest gáówne
wskazanie tempomatu (biaáe).
Aby wyáczyü tempomat, nacinij
przycisk OFF/CANCEL.
Gáówne wskazanie tempomatu (biaáe)
wyácza si
.
UWAGA
W przypadku nacini
cia przycisku MODE
podczas dziaáania tempomatu system ten
przeácza si
na regulowany ogranicznik
pr
dkoci (ASL).
Bez regulowanego ogranicznika
pr
dkoci (ASL)
Aby uaktywniü system, nacinij przycisk
ON. Wywietlane jest gáówne wskazanie
tempomatu (biaáe).
Aby wyáczyü tempomat, nacinij
przycisk OFF/CANCEL.
Gáówne wskazanie tempomatu (biaáe)
wyácza si
.
OSTRZE)ENIE
Zawsze wyłączaj tempomat, kiedy go nie
używasz:
Pozostawienie tempomatu w stanie
gotowości gdy nie jest używany, zagraża
bezpieczeństwu, ponieważ możesz
przypadkowo nacisnąć jeden z przycisków
i niespodziewanie uruchomić sterowanie
samochodu tempomatem. Może to
spowodować utratę kontroli nad
samochodem i wypadek.
UWAGA
Gdy wácznik zapáonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, wówczas zachowywany
jest stan dziaáania systemu, jaki miaá
miejsce przed wyáczeniem zapáonu. Na
przykáad, gdy wácznik zapáonu zostanie
ustawiony w pozycji OFF, gdy tempomat
byá aktywny, system ten uaktywni si
przy
kolejnym ustawieniu wácznika zapáonu
w pozycji ON.
Podczas jazdy
Tempomat
4-323

Page 535 of 963

Powiadomienie o problemie w dziaáaniu systemu
W razie wystpienia problemu w dziaáaniu systemu kierowca jest powiadamiany poprzez
nast
pujce wskazania.
Wska(nik rozpoznania
Rozwizanie Bez systemu 360° View Monitor
Z systemem 360° View
Monitor Bez czujnika przed-
niego i czujnika
przedniego naro*negoZ czujnikiem przed-
nim i czujnikiem
przednim naro*nym
Utrata
poácze-
nia
System mo*e dziaáaü nie-
prawidáowo. W takiej sy-
tuacji Twój samochód po-
winien zostaü jak najszyb-
ciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Usterka
systemu
System mo*e dziaáaü nie-
prawidáowo. W takiej sy-
tuacji Twój samochód po-
winien zostaü jak najszyb-
ciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Zamar-
zni
ty/
zabru-
dzony
Czynniki zewn
trzne mo-
g wpáywaü na dziaáanie
czujnika odpowiedzialne-
go za stref
przedstawion
jako ostrze*enie o wykry-
ciu przeszkody. Je*eli sys-
tem jest nadal niesprawny,
sprawd( samochód w wy-
specjalizowanym serwisie,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-355

Page 594 of 963

UWAGA
•Podczas poáczenia Bluetooth® zu*ycie
baterii w urzdzeniach audio
Bluetooth
® jest wy*sze ni* zwykle.
•Jeli podczas odtwarzania muzyki
z podáczonego urzdzenia Bluetooth
®
podáczysz przez USB telefon
komórkowy, wówczas nast
puje
przerwanie poáczenia Bluetooth
®.
Oznacza to, *e niemo*liwe jest
odtwarzanie w tym samym czasie muzyki
z urzdzenia audio Bluetooth
® oraz
z urzdzenia podáczonego przez port
USB w samochodzie.
•W zale*noci od urzdzenia audio
Bluetooth
® system mo*e nie dziaáaü
prawidáowo.
tWáczanie trybu Bluetooth® audio
Aby móc sáuchaü nagra z przenonego
urzdzenia audio Bluetooth
® i obsáugiwaü
to urzdzenie, korzystajc z panelu
sterujcego systemu audio
w samochodzie, wácz tryb Bluetooth
®
audio. Ka*de przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio musi byü sparowane
z systemem Bluetooth
® samochodu, aby
mogáo byü u*yte.
Patrz „Programowanie urzdzenia
przenonego Bluetooth
® (Typ A)” na
stronie 5-40.
1. Wácz przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio.
2. Ustaw wácznik zapáonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij si
, czy na wywietlaczu
systemu audio jest wywietlony
symbol „
”. Symbol nie jest
wywietlany, jeli u*ywasz
niesparowanego przenonego
urzdzenia Bluetooth
® audio, lub gdy
wystpiáa usterka systemu Bluetooth
®
w samochodzie.
UWAGA
Niektóre urzdzenia Bluetooth® audio
potrzebuj okrelonego czasu, zanim
symbol „
” zostanie wywietlony.
3. Nacinij przycisk multimediów
(
), aby przeáczyü na tryb
Bluetooth
® audio i rozpoczü
odtwarzanie.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji ni*szej od 1.3: Wywietli si

„BT Audio”.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji 1.3: Wywietli si
czas
odtwarzania.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-56

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >