MAZDA MODEL 6 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 531 of 947

127$6


Page 532 of 947

&RQVHMRVSDUDHO
IXQFLRQDPLHQWR
•+DJDIXQFLRQDUHOFOLPDWL]DGRUFRQHO
PRWRUIXQFLRQDQGR
•3DUDHYLWDUTXHODEDWHUtDVHGHVFDUJXH
QRGHMHHOLQWHUUXSWRUGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUIXQFLRQDQGRGXUDQWHODUJRV
SHUtRGRVGHWLHPSRFRQHOHQFHQGLGRHQ
21FXDQGRHOPRWRUQRHVWi
IXQFLRQDQGR
• &RQLVWRS
(OIOXMRGHDLUHSXHGHGLVPLQXLU
OLJHUDPHQWHPLHQWUDVODIXQFLyQLVWRS
HVWiIXQFLRQDQGR
•/LPSLHWRGDVODVREVWUXFFLRQHVFRPR
KRMDVQLHYH\KLHORGHOFDSy\ODHQWUDGD
GHDLUHHQODUHMLOODSDUDPHMRUDUOD
HILFLHQFLDGHOVLVWHPD
•8VHHOFOLPDWL]DGRUSDUDGHVHPSDxDUORV
YLGULRV\GHVKXPLGLILFDUHODLUH
•(OPRGRGHUHFLUFXODFLyQVHGHEHXVDU
FXDQGRFRQGXFHSRUW~QHOHVRHQXQ
DWDVFDPLHQWRRFXDQGRGHVHDFRUWDUHO
DLUHGHOH[WHULRUSDUDHQIULDU
UiSLGDPHQWHHOLQWHULRU
•8VHODSRVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRUSDUD
YHQWLODFLyQRGHVFRQJHODGRGHO
SDUDEULVDV
•6LHOYHKtFXORKDVLGRGHMDGR
HVWDFLRQDGREDMRORVUD\RVGHVROFRQ
WLHPSRFDOXURVRDEUDODVYHQWDQLOODV
SDUDGHMDUHVFDSDUHODLUHFDOLHQWHOXHJR
SRQJDDIXQFLRQDUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH
•+DJDIXQFLRQDUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVDO
PHQRVXQDYH]DOPHVSDUDPDQWHQHUODV
SDUWHVLQWHUQDVOXEULFDGDV
•+DJDLQVSHFFLRQDUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHDQWHVTXHOOHJXHHOWLHPSRFDOXURVR
/DIDOWDGHUHIULJHUDQWHYROYHUiDO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHPHQRVHILFLHQWH
/DVHVSHFLILFDFLRQHVGHOUHIULJHUDQWH
HVWiQLQGLFDGDVHQXQDHWLTXHWDFRORFDGD
HQHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
PRWRU6LVHXVDXQWLSRHTXLYRFDGRGH
UHIULJHUDQWHSRGUtDUHVXOWDUHQXQ
PDOIXQFLRQDPLHQWRJUDYHGHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH&RQVXOWHDXQ
UHSDUDGRUSURIHVLRQDO\KRPRORJDGR
SDUDODLQVSHFFLyQRUHSDUDFLyQ\DTXH
VHUHTXLHUHXQGLVSRVLWLYRHVSHFLDOSDUD
HOPDQWHQLPLHQWRGHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH
3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHDXQWpFQLFR
H[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFR
DXWRUL]DGR0D]GD
Etiqueta
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 533 of 947

)XQFLRQDPLHQWRGHODV
VDOLGDVGHDLUH
▼$MXVWHGHODVVDOLGDVGHDLUH
'LULJLHQGRHOIOXMRGHDLUH
3DUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHOIOXMRGHDLUH
PXHYDODSHULOODGHDMXVWH
NOTA
•Cuando use el acondicionador de aire
en condiciones de humedad ambiente, el
sistema puede soplar niebla por las
salidas de aire. Esto no indica ningún
problema y se debe a que el aire
húmedo ha sido enfriado rápidamente.
•Las salidas de aire se pueden abrir y
cerrar completamente usando el dial.
6DOLGDVODWHUDOHV
Perilla
Abrir
Cerrar
Dial
6DOLGDVFHQWUDOHV
Abrir
Cerrar
Dial Perilla
6DOLGDVGHYHQWLODFLyQWUDVHUDV
PerillaDial
Cerrar Abrir
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU

$OJXQRVPRGHORV

Page 534 of 947

▼6HOHFFLyQGHOPRGRGHIOXMRGHDLUH
Salidas de aire del tablero
Salidas de aire del tablero y piso
Salidas de aire del pisoSalidas de aire del desempañador y piso
Salidas de aire del desempañador
* Con salidas de ventilación traseras
NOTA
La ubicación de las salidas de flujo de aire y la cantidad de flujo de aire pueden cambiar en
función del estado abierto o cerrado de las salidas de aire.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 535 of 947

7LSRFRPSOHWDPHQWHDXWRPiWLFR
/DLQIRUPDFLyQGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHPXHVWUDHQODSDQWDOOD
Interruptor AUTOInterruptor SYNC (temperatura sincronizada)
Dial de control de
temperatura del pasajero Dial de control de
temperatura del
conductor
Interruptor del desempañador de luneta trasera
Interruptor del desempañador del parabrisas
Selector de admisión de aireInterruptor A/CInterruptor de alimentación
Interruptor del selector de modo
Interruptor de control del ventilador
Visualización
del flujo de aire
Exhibición de ajuste de
temperatura (lado del conductor)
Visualización del
selector de modo Visualización del modo A/C
Visualización de ajuste de temperatura
(lado del acompañante)
▼▼,QWHUUXSWRUHVGHFRQWURO
,QWHUUXSWRU$872
$OSXOVDUHOLQWHUUXSWRU$872ODV
VLJXLHQWHVIXQFLRQHVVHUiQFRQWURODGDV
DXWRPiWLFDPHQWHGHDFXHUGRFRQOD
WHPSHUDWXUDDMXVWDGDVHOHFFLRQDGD
•7HPSHUDWXUDGHIOXMRGHDLUH
•&DQWLGDGGHIOXMRGHDLUH
•6HOHFFLyQGHOPRGRGHIOXMRGHDLUH
•6HOHFFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU
UHFLUFXODGR
•)XQFLRQDPLHQWRGHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH
•$&RVHOHFFLyQGH$&(&2
NOTA
AUTO indicador del interruptor
•Cuando está encendido, indica que
funciona automáticamente, y el sistema
funcionará automáticamente.
•Si alguno de los siguientes interruptores
funcionan mientras se encuentra en
control automático, el indicador del
interruptor AUTO se apagará.
•Interruptor del selector de modo
•Interruptor de control del ventilador
•Interruptor del desempañador del
parabrisas
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 536 of 947

Las funciones para los interruptores
diferentes de los usados continúan
funcionando en el control
automáticamente.
,QWHUUXSWRUGHHQFHQGLGR YHQWLODGRU
DFWLYDGRGHVDFWLYDGR
(ODLUHDFRQGLFLRQDGRVHDFWLYDRGHVDFWLYD
DOSXOVDUHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGR
'LDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUD*tUHOR
KDFLDODGHUHFKDSDUDREWHQHUDLUHFDOLHQWH
\KDFLDODL]TXLHUGDSDUDDLUHIUtR
•&XDQGRHOLQWHUUXSWRU6<1&HVWi
DFWLYDGR
*LUHHOGLDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
GHOFRQGXFWRUSDUDFRQWURODUOD
WHPSHUDWXUDHQWRGDODFDELQD
•&XDQGRHOLQWHUUXSWRU6<1&HVWi
GHVDFWLYDGR
*LUHHOGLDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
GHOFRQGXFWRURGHODFRPSDxDQWHSDUD
FRQWURODULQGHSHQGLHQWHPHQWHOD
WHPSHUDWXUDDFDGDODGRGHODFDELQD
NOTA
•El sistema de acondicionador de aire
cambia al modo de funcionamiento
individual (indicador del interruptor
SYNC apagado) girando el dial de
control de temperatura del acompañante
incluso cuando el interruptor SYNC está
activado, lo que permite control
individual de la temperatura ajustada
para el conductor y el acompañante.
•Las unidades de temperatura para la
visualización del ajuste de temperatura
se pueden cambiar junto con las
unidades de temperatura para la
visualización de temperatura exterior.
(Grupo de instrumentos tipo A)
Consulte la sección Exhibición de
temperatura exterior en la página 4-32.
(Grupo de instrumentos tipo B)
Consulte la sección Exhibición de
temperatura exterior en la página 4-52.
(Grupo de instrumentos tipo C)
Consulte la sección Exhibición de
temperatura exterior en la página 4-73.
,QWHUUXSWRUGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
(OYHQWLODGRUWLHQHYHORFLGDGHV6H
PXHVWUDODYHORFLGDGVHOHFFLRQDGD
,QWHUUXSWRUGHOVHOHFWRUGHPRGR
3HUPLWHVHOHFFLRQDUHOPRGRGHIOXMRGH
DLUHGHVHDGR SiJLQD 
NOTA
•Con el modo de flujo de aire ajustado a
la posición
y el dial de control de
temperatura a media temperatura, el
aire caliente se dirige a los pies y aire a
una temperatura comparativamente más
baja saldrá por las salidas de aire
central, izquierda y derecha.
•Para ajustar la salida de aire a ,
oprima el interruptor del desempañador
de parabrisas.
•En la posición , la posición de aire
del exterior se selecciona
automáticamente.
,QWHUUXSWRU$&
$OSXOVDUHOLQWHUUXSWRU$&PLHQWUDVHO
LQWHUUXSWRU$872HVWiDFWLYDGRVHDSDJDUi
HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH IXQFLRQHVGH
HQIULDPLHQWRGHVKXPLGLILFDFLyQ 
(OHQFHQGLGRDSDJDGRGHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHFDPELDFDGDYH]TXHVHSXOVDHO
LQWHUUXSWRU$&
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 537 of 947

&DPELDGHODVLJXLHQWHPDQHUDFDGDYH]
TXHSXOVDHOLQWHUUXSWRU$&
$&:$&(&2:3DUDU
NOTA
•El acondicionador de aire funciona
cuando se pulsa el interruptor A/C
incluso si el acondicionador de aire está
apagado.
•La función A/C ECO fue diseñada para
economizar en el uso del sistema del
acondicionador de aire. Se visualiza
"A/C ECO" para indicar que el sistema
de acondicionador de aire está
funcionando de forma óptima.
•El acondicionador de aire podría no
funcionar cuando la temperatura
exterior llega 0 °C.
6HOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
3HUPLWHVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHVGHDLUH
GHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR3XOVHHO
LQWHUUXSWRUSDUDVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHV
GHDLUHGHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR
3RVLFLyQGHUHFLUFXODFLyQGHDLUH
LQGLFDGRUHQFHQGLGR
(ODLUHGHOH[WHULRUQRSXHGHHQWUDU8VH
HVWDSRVLFLyQFXDQGRFRQGX]FDSRU
W~QHOHVFRQGX]FDFRQWUiQVLWRSHVDGR
]RQDVGHH[FHVLYRHVFDSHGHPRWRUHV R
FXDQGRTXLHUDHQIULDUUiSLGDPHQWH
3RVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR
6HSHUPLWHTXHHQWUHDLUHGHOH[WHULRU
GHQWURGHODFDELQD8VHHVWHPRGRSDUD
YHQWLODURGHVFRQJHODUHOSDUDEULVDV
$'9(57(1&,$
No haga recircular el aire en el habitáculo
si hace frío o llueve:
la recirculación de aire en el habitáculo
cuando hace frío o llueve es peligroso pues
se pueden empañar los vidrios. Por lo tanto
no podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
,QWHUUXSWRU6<1& WHPSHUDWXUD
VLQFURQL]DGD
8VHHOLQWHUUXSWRU6<1&SDUDFDPELDUHO
PRGRHQWUHHOIXQFLRQDPLHQWRLQGLYLGXDO
FRQGXFWRU\DFRPSDxDQWH \ORVPRGRVGH
LQWHUFRQH[LyQ VLPXOWiQHRV 
0RGRGHLQWHUFRQH[LyQ LQGLFDGRU
HQFHQGLGR
/DWHPSHUDWXUDDMXVWDGDSDUDHOFRQGXFWRU
\HODFRPSDxDQWHVHFRQWURODQ
VLPXOWiQHDPHQWH
0RGRGHIXQFLRQDPLHQWRLQGLYLGXDO
LQGLFDGRUDSDJDGR
/DWHPSHUDWXUDDMXVWDGDVHSXHGHFRQWURODU
LQGLYLGXDOPHQWHSDUDHOFRQGXFWRU\HO
DFRPSDxDQWH
,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHO
SDUDEULVDV
3XOVHHOLQWHUUXSWRUSDUDGHVHPSDxDUHO
SDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODVGHODVSXHUWDV
GHODQWHUDV
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVFRQJHODGR\
GHVHPSDxDGRGHOSDUDEULVDVHQODSiJLQD

&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 538 of 947

,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDSDUDGHVHPSDxDUODOXQHWD
WUDVHUD
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDHQODSiJLQD
▼)XQFLRQDPLHQWRGHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHDXWRPiWLFR
 3XOVHHOLQWHUUXSWRU$872(OPRGR
GHIOXMRGHDLUHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQ
GHDLUH\ODFDQWLGDGGHIOXMRGHDLUH
VHUiQFRQWURODGRVDXWRPiWLFDPHQWH
 8VHHOGLDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
SDUDVHOHFFLRQDUODWHPSHUDWXUD
GHVHDGD
*LUHHOGLDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
GHODFRPSDxDQWHSDUDFRQWURODUOD
WHPSHUDWXUDDMXVWDGDLQGLYLGXDOPHQWH
SDUDHOFRQGXFWRU\HODFRPSDxDQWH
3XOVHHOLQWHUUXSWRU2))SDUDDSDJDUHO
VLVWHPD
NOTA
•Ajustando la temperatura al máximo
calor o frío no se obtendrá la
temperatura deseada con mayor
rapidez.
•Al seleccionar calor, el sistema
restringirá el flujo de aire hasta que se
caliente para evitar que salga aire frío
por las salidas de aire.
▼'HVFRQJHODGR\GHVHPSDxDGRGHO
SDUDEULVDV
2SULPDHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRU
GHSDUDEULVDV
(QHVWDSRVLFLyQVHVHOHFFLRQD
DXWRPiWLFDPHQWHODSRVLFLyQGHDLUHGHO
H[WHULRU\VHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH(ODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHGLULJLUiHODLUHVLQKXPHGDGDO
SDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODVODWHUDOHVHQOD
SiJLQD
(OIOXMRGHDLUHDXPHQWDUi
$'9(57(1&,$
Coloque el control de temperatura a la
posición de calor o templado al usar la
posición de desempañado
:
Si se usa la posición
con el control de
temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
NOTA
Use el dial de control de temperatura para
aumentar la temperatura del flujo de aire
y desempañe el vidrio más rápidamente.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 539 of 947

▼6HQVRUGHWHPSHUDWXUDOX]VRODU
6HQVRUGHOX]VRODU
1RFRORTXHREMHWRVHQHOVHQVRUGHOX]
VRODU'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUD
LQWHULRUSRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de luz solar
6HQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
1RFXEUDHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUDLQWHULRU
SRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de temperatura interior
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 540 of 947

,QWHUUXSWRUGHFRQWUROGH
DXGLR
6LQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

&RQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

▼▼$MXVWHGHOYROXPHQ
3DUDVXELUHOYROXPHQSXOVHKDFLDDUULED
HOLQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

3DUDEDMDUHOYROXPHQSXOVHKDFLDDEDMRHO
LQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

▼▼,QWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR
2SULPDHOLQWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR

XQDYH]SDUDVLOHQFLDUHODXGLR
RSUtPDORGHQXHYRSDUDFRQWLQXDU
HVFXFKDQGR
NOTA
Si el encendido se desconecta con el audio
silenciado, se cancelará el silenciamiento.
Por lo tanto, cuando vuelva a arrancar el
motor, el audio no se silenciará. Para
silenciar el audio otra vez, oprima el
interruptor de silenciamiento (
).
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
$QWHVGHXVDUHOVLVWHPDGHDXGLR

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 950 next >