MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 501 of 943

Filtro de Partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
O filtro de partículas diesel recolhe e
remove a maioria das partículas dos gases
de escape de um motor diesel.
As partículas recolhidas pelo filtro de
partículas diesel são eliminadas durante a
condução normal do veículo, contudo, as
partículas poderão não ser removidas e a
luz indicadora do filtro de partículas diesel
poderá ligar nas seguintes condições:
•Se o veículo for conduzido
continuamente a uma velocidade igual
ou inferior a 15 km/h.
•Se o veículo for conduzido
repetidamente em pequenos períodos de
tempo (igual ou inferior a 10 minutos)
ou conduzido enquanto o motor estiver
frio.
•Se o veículo estiver a trabalhar ao ralenti
durante longos períodos de tempo.
Quando for indicado "Acumulação de
Fuligem no DPF demasiado elevada"
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando for indicado “Avaria no DPF"
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
NOTA
O som do motor e o odor dos gases de
escape pode variar quando as partículas
estão a ser removidas durante a condução
do veículo.
Durante a Condução
Filtro de Partículas Diesel
4-321

Page 502 of 943

Sistema SCR*
O sistema SCR foi concebido para reduzir o conteúdo de óxidos de azoto (NOx) nos gases
de escape e purificar os gases de escape através da injeção de AdBlue
®.
AV I S O
Tenha atenção para não esgotar a quantidade de AdBlue® no respetivo depósito. Se o
AdBlue
® for totalmente consumido, o sistema SCR não funcionará normalmente.
Quando a quantidade restante de AdBlue
® for baixa, será indicada uma mensagem no ecrã
multi-informação e a luz avisadora SCR liga/pisca.
Consulte Indicações do Sistema SCR na página 4-323.
Neste caso, consulte um Concessionário Autorizado Mazda. Se for necessário reabastecer o
depósito de AdBlue
®, adicione AdBlue® seguindo o procedimento
especificado.
Consulte Reabastecimento de AdBlue
® na página 6-36.
NOTA
•O depósito de AdBlue® necessita de ser reabastecimento periodicamente de acordo com
as especificações na manutenção programada.
•Normalmente, o veículo poderá ser conduzido cerca de 12.000 km antes de ser necessário
reabastecer o depósito de AdBlue
®. Contudo, poderá ser necessário reabastecer mais
cedo em função das condições ambientais e de condução (como por exemplo, se o motor
for sujeito a uma elevada carga ou se o veículo for principalmente conduzido em zonas de
elevada altitude).
•O som do funcionamento do sistema SCR poderá ser ouvido a partir do lado inferior do
veículo, contudo, isto não indica a existência de qualquer avaria.
Durante a Condução
Sistema SCR
4-322*Alguns modelos.

Page 503 of 943

tIndicações do Sistema SCR
À medida que a quantidade restante de AdBlue® diminui, o sistema SCR notifica o condutor
através das seguintes indicações.
Estado Aviso sonoroLuz Avisado-
ra SCRIndicação do ecrã mul-
ti-informaçãoRestrição de
condução
A quantidade restante de
AdBlue
® diminuiu
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
2.400 km)O som é ativado
quando a ignição é
ligadaDesligaBaixo nível de AdBlue®Impossibilidade de
arranque dentro de
2.400 kmNenhuma
A quantidade restante de
AdBlue
® é baixa
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
1.400 km)O som é ativado
quando a ignição é
ligadaLigaReabastecer AdBlue®
A velocidade será
limitada dentro de
700 km.
Impossibilidade de
arranque dentro de
1.400 km
Nenhuma
A quantidade restante de
AdBlue
® é extremamen-
te baixa
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
700 km)O som é ativado
quando a ignição é
ligadaPiscaVelocidade do veículo
restringida
Reabasteça AdBlue
®
Impossibilidade de
arranque dentro de
700 km
A velocidade má-
xima do veículo
diminui gradua-
lmente para os
50 km/h
Depósito de AdBlue
®
vazio
(Máxima autonomia :
0 km)O som é ativado
quando a autonomia
indicada for igual a
0 kmPiscaArranque do motor
desativado
Depósito de AdBlue
®
vazio
Reabasteça agora
Não é possível li-
gar o motor

Durante a Condução
Sistema SCR
4-323

Page 504 of 943

As seguintes indicações são apresentadas quando existe uma avaria no sistema SCR/
AdBlue
®. Se existir uma avaria no sistema SCR/AdBlue®, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
Estado Aviso sonoroLuz Avi-
sadora
SCRIndicação do ecrã multi-in-
formaçãoRestrição de
condução
O veículo é conduzido
com o AdBlue
® diluí-
do
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
700 km)•O som é ativado quan-
do existe uma avaria
•O som é ativado quan-
do a ignição é ligadaPisca
AdBlue® incorreto
A velocidade será
limitada dentro de
50 km
Impossibilidade
de arranque
dentro de 700 kmEmissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
corretoNenhuma
O veículo continua a
ser conduzido com o
AdBlue
® diluído
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
650 km)O som é ativado quando a
ignição é ligadaPiscaVelocidade do
veículo restringida
AdBlue® incorreto
Impossibilidade
de arranque
dentro de 650 kmEmissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
correto
A velocidade má-
xima do veículo
diminui gradua-
lmente para os
50 km/h
O veículo continua a
ser conduzido com o
AdBlue
® diluído
(Máxima autonomia :
0 km)O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 kmPiscaArranque do motor
desativado
AdBlue® incorretoEmissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
correto
Não é possível li-
gar o motor
Avaria no sistema de
AdBlue
®
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
700 km)
•O som é ativado quan-
do existe uma avaria
•O som é ativado quan-
do a ignição é ligadaPisca
Dosagem incorreta
A velocidade será
limitada dentro de
50 km
Impossibilidade de
arranque dentro
de 700 kmEmissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNenhuma
A avaria no sistema de
AdBlue
® permanece
presente
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
650 km)O som é ativado quando a
ignição é ligadaPiscaVelocidade do
veículo restringida
Avaria no controlo
da quantidade
Impossibilidade
de arranque
dentro de 650 kmEmissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário
A velocidade má-
xima do veículo
diminui gradua-
lmente para os
50 km/h
A avaria no sistema de
AdBlue
® permanece
presente
(Máxima autonomia :
0 km)O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 kmPiscaArranque do
motor desativado
Avaria no controlo
da quantidadeEmissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNão é possível li-
gar o motor
Avaria no sistema
SCR
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
700 km)
•O som é ativado quan-
do existe uma avaria
•O som é ativado quan-
do a ignição é ligadaPisca
Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário Avaria no SCR
A velocidade será
limitada dentro de
50 km.
Impossibilidade de
arranque dentro
de 700 kmNenhuma
Durante a Condução
Sistema SCR
4-324

Page 505 of 943

Estado Aviso sonoroLuz Avi-
sadora
SCRIndicação do ecrã multi-in-
formaçãoRestrição de
condução
A avaria no sistema
SCR permanece pre-
sente
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
650 km)O som é ativado quando a
ignição é ligadaPisca
Velocidade do
veículo restringida
Avaria no SCR
Impossibilidade de
arranque dentro
de 650 kmEmissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário
A velocidade má-
xima do veículo
diminui gradua-
lmente para os
50 km/h
A avaria no sistema
SCR permanece pre-
sente
(Máxima autonomia :
0 km)O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 kmPisca
Arranque do
motor desativado
Avaria no SCREmissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNão é possível li-
gar o motor
O AdBlue
® foi reabas-
tecido com a quantida-
de especificadaŠLigaQuantidade
excessiva de
AdBlue
®
Drene o excesso
de AdBlue
® o mais
cedo possível
Nenhuma
Durante a Condução
Sistema SCR
4-325

Page 506 of 943

Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo*
O ecrã de monitorização da traseira do veículo fornece imagens da parte traseira do veículo
aquando da marcha-atrás.
AV I S O
Conduza sempre com cuidado, verificando diretamente com os próprios olhos, a segurança
na traseira e as condições circundantes ao veículo:
É perigoso efetuar marcha-atrás observando apenas a imagem no ecrã, pois poderá causar
um acidente ou uma colisão num objeto. O ecrã de monitorização da traseira do veículo é
apenas um dispositivo de assistência visual em manobras de marcha-atrás do veículo. As
imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.
CUIDADO
¾Não utilize o ecrã de monitorização da traseira do veículo nas seguintes condições: É
perigoso utilizar o ecrã de monitorização da traseira do veículo nas seguintes condições,
pois poderá resultar em ferimentos, danos no veículo ou ambos.
¾Estradas cobertas de gelo ou neve.
¾Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
¾A tampa do compartimento de bagagens não está totalmente fechada.
¾O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
¾Quando o ecrã está frio, as imagens poderão sair do ecrã e escurecer, dificultando a
verificação das condições circundantes ao veículo. Conduza sempre com cuidado,
verificando diretamente com os próprios olhos, a segurança na traseira e as condições
circundantes ao veículo.
¾Não aplique força excessiva na câmara. A posição e o ângulo da câmara poderão variar.
¾Não desmonte, modifique ou remova a câmara, caso contrário poderá perder as suas
propriedades de estanqueidade.
¾A tampa da câmara é construída em plástico. Não aplique agentes desengordurantes,
solventes orgânicos, cera, ou isolantes de vidro na tampa da câmara. Se algum destes
agentes salpicar para a tampa da câmara, limpe imediatamente com um pano macio.
¾Não esfregue a tampa com força com uma escova abrasiva ou áspera. Poderá riscar a
tampa ou a lente, afetando, assim, a imagem.
NOTA
•Se ocorrer infiltração de água, neve ou lama na lente da câmara, limpe-a utilizando um
pano macio. Se não for possível limpar a lente, utilize um detergente suave.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-326*Alguns modelos.

Page 507 of 943

•Se a temperatura da câmara variar rapidamente (Quente para frio, frio para quente), o
ecrã de monitorização da traseira do veículo poderá não funcionar corretamente.
•Quando substituir os pneus, consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. A substituição dos pneus poderá resultar numa variação
das linhas guia que aparecem no ecrã.
•Se a frente, lateral ou traseira do veículo for envolvida numa colisão, o alinhamento da
câmara de monitorização da traseira do veículo (posição, ângulo) poderá variar.
Consulte sempre um reparador qualificado para inspecionar o sistema, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•Se for indicado no visor “Sem Sinal de Vídeo Disponível”, poderá haver um problema
com a câmara. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)
Se for aplicada força no volante, as linhas guia poderão não ser indicadas. Alivie o
volante para permitir a indicação das linhas guia.
tLocalização da Câmara de Monitorização da Traseira do Veículo
Câmara de Monitorização da Traseira do VeículoSaloon Wagon
ttComutação Para a Visualização da Monitorização da Traseira do Veículo
Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do veículo,
mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de velocidades
(caixa de velocidades automática) para a posição de marcha-atrás (R) com a ignição
colocada na posição ON.
NOTA
Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada da posição de marcha-atrás (R)
para outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-327

Page 508 of 943

WVisualização da Imagem Captada
As imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.
(Imagem no ecrã)
Guarnição
Para-choques
Indicação da deteção de
obstrução no sistema de
sensores de estacionamen-
to (Indicação das linhas
de assistência ao percurso
previsto do veículo)
(Vista atual)
Alguns modelos Objeto
Por favor, verifique a zona em volta
para sua segurança.
NOTA
•A visualização da imagem captada varia de acordo com as condições do veículo e da
estrada.
•A visualização da imagem captada é limitada. Os objetos, a um nível inferior ao
para-choques, ou à volta das extremidades do mesmo não poderão ser visualizados.
•A distância que aparece na imagem visualizada é diferente da distância real pois a
câmara de monitorização da traseira do veículo está equipada com uma lente específica.
•As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
•Alguns acessórios instalados opcionalmente no veículo poderão ser captados pela
câmara. Não instale quaisquer componentes opcionais que possam interferir com as
condições de captação da câmara como, por exemplo, farolins ou componentes
construídos com material refletor.
•Poderá ser difícil perceber a imagem visualizada no ecrã nas seguintes condições,
contudo, isso não significa a existência de avaria.
•Em zonas com pouca iluminação.
•Quando a temperatura da lente é elevada/baixa.
•Quando a câmara está molhada como, por exemplo, em dias de chuva ou durante
períodos de elevada humidade.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-328

Page 509 of 943

•Quando ocorrer aderência de substâncias estranhas à câmara como, por exemplo,
lama.
•Quando a lente da câmara reflete luz solar ou o feixe de luz dos faróis.
•A imagem visualizada poderá estar atrasada se a temperatura da câmara for baixa.
tVisualização da Imagem
Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo
O modo guia de percurso projetado indica o percurso previsto do veículo após manobrar o
volante.
Utilize este modo para estacionar o veículo num lugar de estacionamento ou garagem.
bac
Por favor, verifique a zona em volta para
sua segurança.
a) Percurso projetado do veículo (amarelo)
Estas linhas são indicadas como referência para o percurso projetado do veículo.
As linhas que indicam o percurso projetado do veículo variam após manobrar o volante.
b) Prolongamento das linhas da largura do veículo (azul)
Estas linhas indicam a largura do veículo.
Estas linhas não são indicadas quando as rodas do veículo se encontram direitas (volante
na posição central).
c) Linhas guia de distância
Estas linhas indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir da traseira do
veículo (a partir da extremidade do para-choques).
A linha azul indica o ponto a cerca de 50 cm do para-choques traseiro.
As linhas vermelha e amarela, que variam de posição após virar o volante, indicam os
pontos a cerca de 50 cm para a linha vermelha e 100 cm para a linha amarela a partir do
para-choques traseiro (no ponto central de cada uma das linhas).
Ocorre um certo erro quando as rodas não se encontram direitas (volante na posição
central).
Na ilustração acima indicada, o lado direito do veículo encontra-se numa posição mais
próxima da distância atual indicada pelas linhas guia de distância (vermelha: ponto a
cerca de 50 cm, amarela: ponto a cerca de 100 cm atrás do para-choques traseiro),
enquanto o lado esquerdo se encontra numa posição mais afastada.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-329

Page 510 of 943

CUIDADO
A posição das linhas guia indicada no ecrã varia de acordo com as condições do veículo
(como por exemplo o número de ocupante/carga) e com as condições da estrada (tais como
uma elevada inclinação da traseira do veículo).
Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre a área na traseira do veículo
diretamente com os próprios olhos.
Indicação das linhas auxiliares fixas
As linhas guia que indicam a largura do veículo (amarelas) são indicadas no ecrã como uma
referência da sua largura aproximada, comparativamente à largura do lugar de
estacionamento que está prestes a ocupar.
Utilize este modo de visualização para estacionar o seu veículo num lugar de
estacionamento ou garagem.
b
a
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
a) Linhas guia da largura do veículo (amarelas)
As linhas guia servem de referência da largura aproximada do veículo.
b) Linhas guia de distância
Estas linhas guia indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir da
traseira do veículo (a partir da extremidade do para-choques).
As linhas vermelha e amarela, indicam os pontos a cerca de 50 cm para as linhas
amarelas a partir do para-choques traseiro (no ponto central de cada uma das linhas).
CUIDADO
As linhas guia no ecrã são linhas fixas. Não estão sincronizadas com o ângulo de viragem do
volante. Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre atentamente a área
na traseira do veículo diretamente com os próprios olhos.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-330

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 950 next >