sensor MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 8 of 943
Equipamento Interior (Vista A)
pControlo das luzes ........................................................................................... página 4-103
qSinais de mudança de direção e de faixa ......................................................... página 4-110
rInterruptores de controlo do sistema de áudio .................................................. página 5-12
sInterruptor INFO ............................................................................ página 4-26, 4-48, 4-75
tInterruptores do controlo da velocidade de cruzeiro ............................página 4-212, 4-311
uAlavanca do limpa e lava-vidros ..................................................................... página 4-111
vInterruptor DSC OFF ...................................................................................... página 4-136
wInterruptor do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem (LDWS) OFF ................................................................... página 4-231
xInterruptor i-stop OFF ....................................................................................... página 4-19
yInterruptor do sensor de estacionamento .........................................................página 4-342
zInterruptor do Monitor da Vista de 360° ......................................................... página 4-274
{Interruptor da cortina do teto de abrir traseira ................................................ página 5-164
|Interruptor do espelho retrovisor exterior ......................................................... página 3-36
}Manípulo de trancamento da porta .................................................................... página 3-17
~Interruptores dos vidros elétricos ...................................................................... página 3-40
Interruptor de bloqueio dos vidros elétricos ......................................................página 3-40
€Manípulo de trancamento da porta .................................................................... página 3-18
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)
1-2O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo
Page 14 of 943
Equipamento Interior (Vista A)
pAlavanca do limpa e lava-vidros ..................................................................... página 4-111
qInterruptores de controlo do sistema de áudio .................................................. página 5-12
rInterruptor INFO ............................................................................ página 4-26, 4-48, 4-75
sInterruptores do controlo da velocidade de cruzeiro ............................página 4-212, 4-311
tControlo das luzes ........................................................................................... página 4-103
uSinais de mudança de direção e de faixa ......................................................... página 4-110
vManípulo de trancamento da porta .................................................................... página 3-18
wInterruptores dos vidros elétricos ...................................................................... página 3-40
xInterruptor de bloqueio dos vidros elétricos ......................................................página 3-41
yInterruptor do rebatimento elétrico dos espelhos retrovisores .......................... página 3-36
zInterruptor do espelho retrovisor exterior ......................................................... página 3-36
{Interruptor da cortina do teto de abrir traseira ................................................ página 5-164
|Interruptor DSC OFF ...................................................................................... página 4-136
}Interruptor do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem (LDWS) OFF ................................................................... página 4-231
~Interruptor i-stop OFF ....................................................................................... página 4-19
Interruptor do sensor de estacionamento .........................................................página 4-342
€Interruptor do Monitor da Vista de 360° ......................................................... página 4-274
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)
1-8O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo
Page 56 of 943
Sistemas de Aviso dos
Cintos de Segurança
Se detetar que o cinto de segurança do
ocupante não está colocado, a luz
avisadora ou o sinal sonoro alertam o
ocupante.
Consulte Agir na página 7-62.
Consulte Sinal Sonoro dos Cintos de
Segurança na página 7-72.
Luz indicadora do cinto de segurança
(banco traseiro) (verde)*
A luz liga quando a ignição é colocada em
ON e um cinto de segurança traseiro é
colocado e desliga após cerda de 30
segundos.
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas
Limitadores de Esforço
De forma a proporcionar uma proteção
ideal, os cintos de segurança dianteiros e
os cintos de segurança traseiros laterais
*
estão equipados com pré-tensores e
sistemas limitadores de esforço. Para
ambos os sistemas funcionarem
corretamente, é necessário que os
ocupantes coloquem os cintos de
segurança.
Pré-tensores:
Quando é detetada uma colisão, os
pré-tensores são acionados, em
simultâneo, com os airbags.
(Com sensor de capotamento)
Os pré-tensores são acionados em
simultâneo com os airbags quando
também é detetado um capotamento.
Para mais informações, consulte Critério
de Acionamento dos Airbags SRS (página
2-67).
Os enroladores dos cintos de segurança
retiram a folga rapidamente à medida que
os airbags expandem. Os airbags e os
pré-tensores dos cintos de segurança
deverão ser substituídos sempre que tenha
ocorrido o seu disparo.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso.
Consulte Agir na página 7-62.
Consulte Avisador dos Airbags/
Pré-tensores dos Cintos de Segurança na
página 7-72.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-32*Alguns modelos.
Page 57 of 943
(Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro Dianteiro)
Adicionalmente, o sistema pré-tensor para
o passageiro dianteiro, tal como os airbags
dianteiro e lateral do passageiro dianteiro,
foram concebidos para dispararem apenas
quando o sensor de deteção do ocupante
do banco do passageiro dianteiro detetar
um ocupante sentado no banco do
passageiro dianteiro.
Para mais informações, consulte o sensor
de deteção de ocupante no banco do
passageiro dianteiro (página 2-70).
Limitador de esforço:
O sistema limitador de esforço liberta o
cinto de segurança de modo controlado
para reduzir o esforço no peito do
ocupante. Como a carga mais intensa num
cinto de segurança ocorre em colisões
frontais, o limitador de esforço possui um
dispositivo mecânico automático que pode
ser ativado em qualquer modo de acidente
com um movimento suficiente do
passageiro.
Mesmo que os pré-tensores não tenham
disparado, a função de limitação de
esforço deverá ser inspecionada por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.AV I S O
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança. Sem uma colocação
correta, o pré-tensor e os sistemas
limitadores de esforço não poderão
fornecer uma proteção adequada em caso
de acidente, podendo resultar em graves
ferimentos. Para mais informações,
consulte “Colocação do Cinto de
Segurança” (página 2-31).
Substitua imediatamente os cintos de
segurança se o pré-tensor ou o limitador de
esforço tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda, para inspecionar
imediatamente os pré-tensores dos cintos
de segurança e os airbags após qualquer
colisão. Tal como os airbags, os
pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam
uma única vez e deverão ser substituídos
após qualquer colisão que tenha causado
o seu disparo. Se não substituir os
pré-tensores e os limitadores de esforço, o
risco de sofrer ferimentos numa colisão
aumenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-33
Page 59 of 943
Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças original Mazda ou outros
que cumpram o regulamento UN-R
*1 44 ou UN-R 129. Se desejar adquirir um conjunto
genuíno de sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
*1 UN-R é a sigla de United Nations Regulation.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado à
idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema de
retenção para crianças.
As crianças que já não tenham necessidade de se sentar nestes sistemas de retenção, devem
sentar-se no banco de trás e usar os cintos de segurança.
O sistema de retenção para crianças deve ser instalado no banco traseiro.
As estatísticas confirmam que o banco traseiro é o melhor local para as crianças até aos 12
anos de idade, principalmente quando o veículo possui sistemas de airbag.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado num banco
dianteiro porque estaria muito perto do airbag. O banco do passageiro dianteiro deve ser
também o último local escolhido para colocar outros sistemas de retenção para crianças.
(Com Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro Dianteiro)
Para reduzir o risco de ferimentos provocados pelo disparo do airbag do passageiro
dianteiro, o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro funciona como
parte do sistema de retenção suplementar. Este sistema desativa os airbags frontal e lateral
do passageiro dianteiro e também o sistema pré-tensor do cinto de segurança do passageiro
dianteiro, quando a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro OFF é
ligada.
Quando senta um bebé ou uma criança pequena no banco do passageiro dianteiro, o sistema
desliga os airbags frontal e lateral do passageiro dianteiro e o sistema pré-tensor do cinto de
segurança, portanto certifique-se que a luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro dianteiro OFF está ligada.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-35
Page 60 of 943
Mesmo que o airbag do passageiro dianteiro esteja desligado, a Mazda recomenda a
colocação das crianças nos bancos traseiros, nos respetivos sistemas de retenção instalados e
segurados adequadamente, que é a melhor posição para o transporte das crianças.
Para mais informações, consulte "Sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro" (página 2-70).
AV I S O
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção
eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve estar
convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de retenção para
crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente
ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para crianças
bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca ou
colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança ou de
outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo lugar indicado
nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela criança, remova-o do
veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças adequado:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo. Independentemente da
força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma criança numa paragem brusca ou
numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves, morte da criança ou de outros
ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a criança pode ser sujeita à força dos airbags
podendo resultar em ferimentos graves ou morte da criança, ou poderá ser projetada
violentamente contra um adulto, provocando ferimentos em ambos.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-36
Page 62 of 943
Não instale um sistema de retenção para crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de um airbag pode causar graves ferimentos ou a
morte de uma criança. Se for inevitável a instalação de um sistema de retenção para crianças
virado para a frente no banco do passageiro dianteiro, desloque o banco do passageiro
dianteiro para trás o máximo possível e regule a almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais elevada possível por forma a permitir que o cinto de
segurança de fixação do sistema de retenção para crianças fique corretamente esticado.
É perigoso sentar uma criança num sistema de retenção para crianças no banco do
passageiro dianteiro sob determinadas condições (Com Sistema de Deteção de Ocupante no
Banco do Passageiro Dianteiro):
O seu veículo está equipado com sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro. Mesmo com o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro, se
tiver de utilizar o banco do passageiro dianteiro para sentar uma criança, nas seguintes
condições, a utilização de um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro
dianteiro aumenta o perigo de disparo do airbag do passageiro dianteiro, podendo resultar
em ferimentos graves ou na morte da criança.
¾A luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro OFF não liga quando
sentar uma criança no sistema de retenção para crianças.
¾Bagagens ou outros itens são colocados no banco com a criança no sistema de retenção
para crianças.
¾Um passageiro traseiro ou a bagagem a pressionar ou a puxar para baixo as costas do
banco do passageiro dianteiro.
¾Bagagem ou outros objetos colocados nas costas do banco ou pendurados no encosto de
cabeça.
¾O banco está lavado.
¾São entornados líquidos no banco.
¾O banco do passageiro dianteiro é deslocado para trás, fazendo pressão na bagagem ou
outros objetos colocados atrás do mesmo.
¾As costas do banco do passageiro dianteiro estão em contacto com o banco traseiro.
¾Bagagens ou outros objetos são colocados entre o banco do passageiro dianteiro e o banco
do condutor.
¾Um dispositivo elétrico é colocado no banco do passageiro dianteiro.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-38
Page 78 of 943
Precauções com os Sistemas de Retenção Suplementar
(SRS)
Os sistemas de retenção suplementar dianteiros e laterais (SRS) incluem diferentes tipos de
airbags. Por favor, verifique os diferentes tipos de airbags que estão equipados no seu
veículo localizando os indicadores “SRS AIRBAG”. Estes indicadores são visíveis na
zona onde os airbags estão instalados.
Os airbags estão instalados nos seguintes locais:
•No volante (airbag do condutor)
•No tablier em frente ao passageiro (airbag do passageiro dianteiro)
•No lado de fora das costas dos bancos dianteiros (airbags laterais)
•Nos pilares dianteiros e traseiros, e no rebordo do tejadilho nos dois lados (airbags de
cortina)
Alguns veículos estão equipados com um sensor que deteta um capotamento iminente.
Os sistemas de retenção suplementar foram concebidos para conferir uma proteção adicional
em certas situações, portanto os cintos de segurança são sempre importantes nos seguintes
modos:
Sem a utilização do cinto de segurança, os airbags não poderão fornecer uma proteção
adequada durante um acidente. O cinto de segurança é necessário para:
•Impedir que o passageiro seja projetado para um airbag em insuflação.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos durante um acidente que não reúne as condições
necessárias para a insuflação do airbag, tal como uma colisão traseira.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos em colisões frontais, parcialmente frontais, laterais
ou durante capotamentos, cujos impactos não são suficientemente intensos para ativar os
airbags.
•Reduzir a possibilidade de ser projetado para fora do veículo.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos na parte inferior do corpo, durante um acidente,
devido ao fato dos airbags não fornecerem proteção a estas partes do corpo.
•Manter o condutor numa posição que permite um melhor controlo do veículo.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-54
Page 82 of 943
Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag de cortina expande:
É perigoso colocar objetos nas zonas onde o airbag de cortina é ativado tais como no
para-brisas, vidros laterais, pilares dianteiros e traseiros, ao longo do rebordo do tejadilho e
pegas do tejadilho. Em caso de acidente, o objeto pode interferir com o airbag de cortina, que
insufla a partir dos pilares dianteiros e traseiros e ao longo do rebordo do tejadilho,
impedindo a proteção adicional do airbag de cortina ou redirecionando o airbag de um
modo perigoso. Adicionalmente, o airbag pode ser cortado ao abrir, libertando o gás.
Não coloque quaisquer objetos nas pegas auxiliares. Quando pretender pendurar roupa,
coloque-a diretamente no gancho. Mantenha sempre os airbags de cortina livres para
expandir no caso de uma colisão lateral ou capotamento.
Não toque nos componentes do sistema de retenção suplementar após a insuflação dos
airbags:
É perigoso tocar nos componentes do sistema de retenção suplementar após a insuflação dos
airbags. Imediatamente após a insuflação, estão muito quentes. Poderá queimar-se.
Nunca instale nenhum equipamento na dianteira do seu veículo:
É perigoso montar equipamento na dianteira do seu veículo como por exemplo uma barra de
proteção dianteira, limpa-neves e guinchos. O sensor de impacto do airbag pode ser afetado.
Pode causar a insuflação inesperada dos airbags, ou pode impedir a insuflação dos airbags
durante um acidente. Os ocupantes dianteiros poderão ser gravemente feridos.
Não modifique a suspensão:
É perigoso modificar a suspensão do veículo. Se a altura ou a suspensão do veículo for
modificada, o veículo não poderá detetar com rigor uma colisão ou um capotamento,
resultando num disparo incorreto ou inesperado dos airbags e na possibilidade de ferimentos
graves.
Não modifique uma porta dianteira ou deixe qualquer dano por reparar. Dirija-se sempre a
um reparador
qualificado para inspecionar uma porta dianteira
danificada, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
É perigoso modificar uma porta dianteira ou deixar qualquer dano por reparar. Cada porta
dianteira possui um sensor de impacto lateral como componente do sistema de retenção
suplementar. Se forem feitos orifícios numa porta dianteira, um altifalante da porta for
deixado removido ou uma porta danificada ficar por reparar, o sensor pode ser afetado
adversamente fazendo com que não detete corretamente a pressão de um impacto durante
uma colisão lateral. Se um sensor não detetar corretamente um impacto lateral, os airbags
de cortina e laterais e o pré-tensor do cinto de segurança dianteiro podem não operar
normalmente, o que poderá resultar em ferimentos graves para os ocupantes.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-58
Page 83 of 943
Não modifique o sistema de retenção suplementar:
É perigoso modificar os componentes da cablagem do sistema de retenção suplementar.
Poderá ativá-lo ou danificá-lo acidentalmente. Não efetue quaisquer modificações no
sistema de retenção suplementar. Isto inclui a montagem de revestimentos, autocolantes ou
quaisquer objetos. Também inclui a montagem de equipamento elétrico extra nos ou junto
aos componentes ou cablagem do sistema. Um reparador qualificado poderá fornecer os
cuidados necessários na montagem e desmontagem dos bancos dianteiros, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda. É importante proteger a cablagem e as ligações para
assegurar que os airbags não disparam acidentalmente, o sensor de posição da regulação
longitudinal do banco do condutor não fica danificado e que os bancos retêm uma ligação
não danificada de um airbag.
Não coloque bagagem ou outros objetos por debaixo dos bancos dianteiros:
É perigoso colocar bagagem ou outros objetos por debaixo dos bancos dianteiros. Os
componentes essenciais ao sistema de retenção suplementar podem ser danificados e, no
caso de uma colisão lateral, os airbags apropriados poderão não disparar, podendo resultar
em graves ferimentos ou até na morte do ocupante. Para evitar danos nos componentes
essenciais ao sistema de retenção suplementar, não coloque bagagem ou outros objetos por
debaixo dos bancos dianteiros.
Não conduza um veículo com componentes do airbag/pré-tensores danificados:
Os airbags
insuflados ou
danificados e os módulos dos pré-tensores dos cintos de segurança
têm que ser substituídos após qualquer impacto que tenha causado o seu disparo ou danos
no mesmo. Apenas um reparador qualificado poderá diagnosticar estes sistemas,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda. Conduzir com estes componentes
danificados não irá disponibilizar-lhe a proteção necessária no caso de qualquer acidente
podendo resultar em graves ferimentos ou na morte.
Não desmonte componentes internos do airbag:
É perigoso desmontar quaisquer peças tais como o banco dianteiro, painel de instrumentos,
volante ou peças nos pilares dianteiros e traseiros e ao longo da extremidade do tejadilho,
que contenham componentes do airbag ou sensores. Estas peças contêm componentes
essenciais dos airbags. Os airbags podem ser disparados acidentalmente e causar graves
ferimentos. Consulte um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Elimine corretamente os airbags:
A eliminação de um airbag ou um veículo com airbags ativados pode ser extremamente
perigoso. Se não forem cumpridos todos os procedimentos de segurança, poderá provocar
ferimentos. Consulte um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda de modo a eliminar com segurança os airbags ou um veículo equipado com airbags.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-59