change time MAZDA MODEL 6 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 576 of 943

NOT
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit
perioad de timp înainte de afiúarea
simbolului „
”.
•Dac un telefon mobil tip hands-free
este ultimul dispozitiv asociat,
unitatea Bluetooth
® face legtura la
acest dispozitiv. Dac dori i s
folosi i un dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care a fost asociat
anterior la o unitate Bluetooth
®,
legtura trebuie s fie modificat pe
acest dispozitiv.
•Dac apare o eroare în timp ce
încerca i s asocia i un dispozitiv,
„Err” clipeúte pe afiúaj timp de 3
secunde úi afiúajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
Dac acest lucru se întâmpl,
verifica i starea asocierii
dispozitivului audio cu Bluetooth
® úi
amplasarea dispozitivului în vehicul
(nu trebuie s fie în compartimentul
pentru bagaje/portbagaj sau într-o
cutie din metal) úi apoi încerca i din
nou opera ia de conectare.
•Selec ia dispozitivului poate fi
realizat úi cu ajutorul recunoaúterii
vocale.
Confirmarea dispozitivului asociat
într-un anumit moment
Trece i în modul de schimbare a asocierii.
(Consulta i sec iunea „Schimbarea
asocierii la un dispozitiv audio cu
Bluetooth
®”)
Numele dispozitivului afiúat primul este
cel al dispozitivului asociat în acel
moment.
tùtergerea unui dispozitiv
(Bluetooth
® Audio)
1. Folosind butonul de control audio,
selecta i modul programului de
conectare „PAIR DELETE” (útergere
conectare) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consulta i sec iunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apsa i pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afiúat numele primului dispozitiv
dintre cele asociate.
4. Roti i butonul de control audio pentru
a selecta numele dispozitivului asociat
pe care dori i s îl úterge i.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
NOT
Numai numele dispozitivelor asociate
pot fi afiúate. Dac este asociat un
singur dispozitiv, numai numele
acestui dispozitiv este afiúat.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-52

Page 587 of 943

5.Mesaj: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names”.” (Spune i numele
înregistrrii pe care dori i s o edita i
sau spune i „lista cu numele”.)
6.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex.
„Mary's phone”)” (XXXXX… (de
exemplu, „telefonul lui Mary”)”
(spune i eticheta vocal a numelui
înregistrat care trebuie s fie editat din
agend.))
7.Mesaj: „Home, Work, Mobile, or
Other?” (Acas, la serviciu, telefon
mobil sau altele?)
8.Spune i: [bip] „Home” (acas)
(spune i loca ia înregistrat care
trebuie s fie editat: „Home” (acas),
„Work” (la serviciu), „Mobile” (telefon
mobil) sau „Other” (altele).)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”) (Registered voice tag) XXXX
(Ex. „Home”) (Registered location). Is
this correct?” (Se úterge XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B”) (eticheta
dispozitiv înregistrat) Este corect?)
10.Spune i: [bip] „Yes” (da)
11.Mesaj: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Ex. „555-1234”)
(Currently registered number). New
number, please.” (Numrul curent este
XXXXXXXXXXX (de exemplu
„555-1234”) (numrul curent
înregistrat). Noul numr, v rog.)
NOT
Dac nu a fost înregistrat anterior un
numr de telefon pentru loca ie (de
exemplu, „Work” (serviciu)), mesajul
va spune doar „Number, please”
(numrul, v rog).
12.Spune i: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Ex. „555-5678”)”
(XXXXXXXXXXX (de exemplu,
„555-5678”) (Spune i noul numr de
telefon ce trebuie s fie înregistrat.))
13.Mesaj: „XXXXXXXX (Telephone
number) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. (XXXXXXXXXXX (numrul
de telefon) Dup bip, continua i s
aduga i numere sau spune i înapoi
pentru a reintroduce ultimele numere
introduse sau apsa i pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a salva
numrul.)
14.(Modificarea numrului)
Apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii úi trece i apoi la pasul 15.
(Adugarea/introducerea numrului
de telefon)
Spune i „XXXX” (numrul de telefon
dorit), apoi trece i la pasul 13.
(Corectarea numrului de telefon)
Spune i „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Înapoi.
Ultimele numere introduse au fost
úterse). „Number, please.” (numrul,
v rog). Reveni i apoi la pasul 12.
15.Mesaj: „Number changed” (numr
schimbat).
ùtergerea datelor din agend

tergerea individual
a datelor din
agend)
Datele individuale înregistrate în agenda
Hands-Free sistemului Bluetooth
® pot fi
úterse.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-63