MAZDA MODEL 6 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 411 of 961

&RPPHQWUpJOHUODGLVWDQFHHQWUHOHVYpKLFXOHVDYHFOHFRQWU{OHG
HVSDFHPHQWHQ
IRQFWLRQQHPHQW
/DGLVWDQFHHQWUHGHVYpKLFXOHVHVWUpJOpHjXQHGLVWDQFHSOXVFRXUWHHQDSSX\DQWVXU
O
LQWHUUXSWHXU
/DGLVWDQFHHQWUHGHVYpKLFXOHVHVWUpJOpHjXQHGLVWDQFHSOXVORQJXHHQ
DSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU
/DGLVWDQFHHQWUHGHVYpKLFXOHVSHXWrWUHUpJOpHjQLYHDX[
GLIIpUHQWVGLVWDQFHORQJXHPR\HQQHFRXUWHHWH[WUrPHPHQWFRXUWH
'LUHFWLYHVSRXUODGLV
WDQFHHQWUHOHVYpKLFX
OHV
YLWHVVHGXYpKLFXOHj
NPK ,QGLFDWLRQVXUO
DIILFKDJHPXOWLLQIRUPDWLRQV
,QGLFDWLRQVXUO
DIILFKDJH
GHFRQGXLWHDFWLYH

7\SH$ 7\SH%
/RQJXH HQYLURQP
0R\HQQH HQYLURQP
&RXUWH HQYLURQP
([WUrPHPHQWFRXUWH HQ
YLURQP

 )DLWDSSDUDvWUHXQHLPDJHSRSXSVXUO
DIILFKDJHGHFRQGXLWHDFWLYHXQLTXHPHQWORUVTXHOHFRQGXFWHXUDFWLRQQH
O
LQWHUUXSWHXU
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 412 of 961

REMARQUE
•La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du
véhicule est lente, plus la distance est courte.
•Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF et qu'ensuite vous faites redémarrer le moteur,
le système règle la distance automatiquement entre les véhicules sur le réglage précédent.
&RPPHQWFKDQJHUODYLWHVVHSUpUpJOpH
GXYpKLFXOH
3RXUDFFpOpUHUGpFpOpUHUjO
DLGHGH
O
LQWHUUXSWHXU6(7
(QDSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU6(7
OH
YpKLFXOHDFFpOqUHHWHQDSSX\DQWVXU
O
LQWHUUXSWHXU6(7
LOGpFpOqUH
0RGqOHVSRXU
O
(XURSH6DXIPRGqOHV
SRXUO
(XURSH
3UHVVLRQFRXUWH NPK NPK
3UHVVLRQORQJXH NPK
REMARQUE
Par exemple, la vitesse du véhicule réglée
est changée quand on appuie 4 fois sur
l'interrupteur SET comme suit :
(Modèle pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ
4 km/h.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ
20 km/h.
3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHHQXWLOLVDQWOD
SpGDOHG
DFFpOpUDWHXU
(QIRQFHUODSpGDOHG
DFFpOpUDWHXUSXLV
DSSX\HUHWUHOkFKHUO
LQWHUUXSWHXU6(7
RX
6(7
jODYLWHVVHGpVLUpH6LO
LQWHUUXSWHXU
QHSHXWSDVrWUHDFWLRQQpOHV\VWqPH
UHYLHQWjODYLWHVVHUpJOpHORUVTXHYRXV
OHYH]OHSLHGGHODSpGDOHG
DFFpOpUDWHXU
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Les avertissements et le contrôle de
freinage ne fonctionnent pas lorsque la
pédale d'accélérateur est enfoncée.
REMARQUE
•Lorsque la commande de maintien à
l'arrêt est activée, il est possible de
modifier la vitesse réglée à l'aide de
l'interrupteur SET
ou SET.
•En accélérant à l'aide de l'interrupteur
SET
avec le contrôle d'espacement
activé, il est possible d'ajuster la vitesse
du véhicule mais l'accélération n'est pas
possible. S'il n'y a plus de véhicule
devant vous, l'accélération continue
jusqu'à atteindre la vitesse définie du
véhicule. Pour la vitesse réglée du
véhicule, consulter l’indication de
vitesse réglée du véhicule sur
l’affichage.
•En appuyant sur la pédale
d’accélérateur, l’indication de distance
entre les véhicules sur l’affichage passe
à l’indication de la ligne blanche.
•(Modèle pour l'Europe)
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 413 of 961

Lors du passage à une voie de
dépassement et avec le clignotant en
fonctionnement, le système fournit
davantage d'accélération
automatiquement s'il détermine qu'un
supplément d'accélération est
nécessaire. Conduisez tout en faisant
attention à la route devant vous car vous
pourriez vous rapprocher trop près du
véhicule devant vous.
$QQXODWLRQGXV\VWqPH
/RUVTXHOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVVRQW
HIIHFWXpHVOHV\VWqPH05&&DYHF
IRQFWLRQ6WRS *RHVWDQQXOpHW
O
LQGLFDWLRQGHUpJODJH YHUWH GXV\VWqPH
05&&DYHFIRQFWLRQ6WRS *RSDVVHj
O

Page 414 of 961

▼&RPPDQGHGHPDLQWLHQjO
DUUrW
(QPRGHGHFRQWU{OHGHVHVSDFHPHQWVjO
DLGHGXV\VWqPH05&&DYHFIRQFWLRQ6WRS *R
YRWUHYpKLFXOHV
DUUrWHVLXQYpKLFXOHGHYDQWV
DUUrWH/RUVTXHOHYpKLFXOHV
DUUrWHHWTXHOD
FRPPDQGHGHPDLQWLHQjO
DUUrWIRQFWLRQQHOHWpPRLQGXV\VWqPH05&&DYHFIRQFWLRQ6WRS
*RV
DOOXPH
REMARQUE
•Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé pendant le fonctionnement de la
commande de maintien à l'arrêt, le véhicule est maintenu à sa position d'arrêt. La
commande de maintien à l'arrêt peut être annulée en effectuant l'une des actions
suivantes.
•Appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre la conduite du véhicule.
•Tout en enfonçant les freins en forçant, désactiver le système MRCC avec fonction Stop
& Go.
•Le frein de stationnement est automatiquement serré et le véhicule est maintenu à sa
position d'arrêt lorsque 10 minutes se sont écoulées depuis l'activation de la commande
de maintien à l'arrêt. À ce moment-là, le système MRCC avec fonction Stop & Go est
annulé.
•Si les conditions de fonctionnement de l'i-stop sont remplies pendant le fonctionnement de
la commande de maintien à l'arrêt, le moteur s'arrête même si la pédale de frein n'est pas
enfoncée.
Se référer à i-stop à la page 4-15.
•Les feux de freinage s'allument pendant le fonctionnement de la commande de maintien à
l'arrêt.
3RXUUHSUHQGUHODFRQGXLWH
/RUVTXHOHYpKLFXOHGHYDQWFRPPHQFHjURXOHUHWTXHYRWUHYpKLFXOHHVWLPPRELOLVpSDUOD
FRPPDQGHGHPDLQWLHQjO
DUUrWDSSX\H]VXUO
LQWHUUXSWHXU5(6RXVXUODSpGDOH
G
DFFpOpUDWHXUSRXUDQQXOHUODFRPPDQGHGHPDLQWLHQjO
DUUrWHWUHSUHQGUHODFRQGXLWH
REMARQUE
•Lorsque vous reprenez la conduite en appuyant sur l'interrupteur RES, votre véhicule
n'avance pas tant que la distance entre votre véhicule et le véhicule devant n'est pas égale
ou supérieure à la distance spécifiée.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 415 of 961

•Le moteur redémarre automatiquement lorsque l'une des opérations pour reprendre la
conduite est effectuée et que l'i-stop est en marche.
•Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est temporairement annulé pendant le
fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt, vous ne pouvez pas reprendre la
conduite en appuyant sur l’interrupteur RES s'il n'y a pas de véhicules devant votre
véhicule. Appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre la conduite du véhicule.
•Si le véhicule devant vous commence à se déplacer dans les 3 secondes suivant l'arrêt de
votre véhicule par la commande de maintien à l'arrêt, le contrôle des espacements
reprend même si vous ne reprenez pas la conduite de votre véhicule, par exemple en
appuyant sur la pédale d'accélérateur.
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODUHSULVHGHODFRQGXLWH
6LYRXVQHUHSUHQH]SDVODFRQGXLWHHQTXHOTXHVVHFRQGHVDSUqVTXHOHYpKLFXOHGHYDQW
FRPPHQFHjDYDQFHUO
LQGLFDWLRQG
XQYpKLFXOHGHYDQWVXUO
DIILFKDJHPXOWLLQIRUPDWLRQV
FOLJQRWHSRXULQFLWHUOHFRQGXFWHXUjUHSUHQGUHODFRQGXLWH
▼)RQFWLRQGHODFRPPDQGHGHYLWHVVH
GHFURLVLqUH
7DQGLVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYH
O
RSpUDWLRQGHFRQWU{OHG
HVSDFHPHQWHVW
DQQXOpHHWVHXOHODFRPPDQGHGHYLWHVVH
GHFURLVLqUHIRQFWLRQQH
,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHUODYLWHVVHGX
YpKLFXOHjSOXVGHNPKHQYLURQ
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHFRPPDQGHGHOD
YLWHVVHGHFURLVLqUHVXUOHVYRLHVH[SUHVVHW
DXWUHVDXWRURXWHVTXLQHGHPDQGHQWSDV
EHDXFRXSG
DFFpOpUDWLRQVHWGH
GpFpOpUDWLRQVUpSpWpHV
358'(1&(
Ne pas utiliser la fonction de commande de
la vitesse de croisière dans les conditions
suivantes:
Sinon cela pourrait entraîner un accident.
¾Les routes aux virages prononcés et celles
où la circulation est intense et lorsqu'il
n'y a pas suffisamment d'espace entre
des véhicules. (Il n'est pas possible de
rouler dans ces conditions en utilisant la
fonction de Commande de la vitesse de
croisière)
¾Pentes raides descendantes (Régler la
vitesse qui ne peut pas être dépassée
parce qu'il n'est pas possible de décélérer
suffisamment avec le moteur)
¾Les routes glissantes comme celles avec
du verglas ou très enneigées (les pneus
pourraient patiner et vous faire perdre le
contrôle du véhicule).
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 416 of 961

Rouler toujours prudemment:
Les avertissements et le contrôle de
freinage ne fonctionnent pas une fois la
fonction de contrôle d'espacement est
annulée et le système passe à la seule
fonction de commande de vitesse de
croisière. Appuyer sur la pédale de frein
pour ralentir selon les conditions
environnantes tout en gardant une
distance de sécurité plus sure par rapport
au véhicule qui se trouve devant, et
toujours rouler prudemment.
3DVVDJHjODIRQFWLRQGHFRPPDQGHGH
YLWHVVHGHFURLVLqUH
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXU02'(HVWHQIRQFp
MXVTX

Page 417 of 961

&RPPHQWDXJPHQWHUODYLWHVVHUpJOpH
,OHVWSRVVLEOHG
DXJPHQWHUODYLWHVVH
UpJOpHHQHIIHFWXDQWOHVRSpUDWLRQV
VXLYDQWHV
3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHHQXWLOLVDQW
O
LQWHUUXSWHXU6(7
0DLQWHQLUO
LQWHUUXSWHXU6(7HQIRQFpHW
OHUHOkFKHUjODYLWHVVHGpVLUpH
/DYLWHVVHUpJOpHSHXWrWUHDMXVWpHSDU
LQFUpPHQWVNPKjODIRLVHQDSSX\DQW
VXUO
LQWHUUXSWHXUHWHQOHUHOkFKDQW
LPPpGLDWHPHQW3DUH[HPSOHVLYRXV
DSSX\HUIRLVGHVXLWHVXUO
LQWHUUXSWHXUOD
YLWHVVHUpJOpHGXYpKLFXOHDXJPHQWHU
G
HQYLURQNPK
3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHHQXWLOLVDQWOD
SpGDOHG
DFFpOpUDWHXU
(QIRQFHUODSpGDOHG
DFFpOpUDWHXUHW
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU6(7
RX6(7
jODYLWHVVHGpVLUpH
6LO
LQWHUUXSWHXUQHSHXWSDVrWUHDFWLRQQp
OHV\VWqPHUHYLHQWjODYLWHVVHUpJOpH
ORUVTXHYRXVOHYH]OHSLHGGHODSpGDOH
G
DFFpOpUDWHXU
&RPPHQWGLPLQXHUODYLWHVVHUpJOpH
$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU6(7GHIDoRQ
FRQWLQXHHWOHUHOkFKHUjODYLWHVVHGpVLUpH
/DYLWHVVHUpJOpHSHXWrWUHDMXVWpHSDU
LQFUpPHQWVNPKjODIRLVHQDSSX\DQW
VXUO
LQWHUUXSWHXUHWHQOHUHOkFKDQW
LPPpGLDWHPHQW3DUH[HPSOHVLYRXV
DSSX\HUIRLVGHVXLWHVXUO
LQWHUUXSWHXUOD
YLWHVVHGpILQLHGXYpKLFXOHGLPLQXH
G
HQYLURQNPK
$QQXODWLRQGHODIRQFWLRQ
/RUVTXHOHUpJXODWHXUGHYLWHVVHHVW
DQQXOpTXHO
LQWHUUXSWHXU5(6HVWHQIRQFp
HWTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWGH
NPKRXSOXVODYLWHVVHUHYLHQWjFHOOH
SUpFpGHPPHQWUpJOpH
$QQXODWLRQGHO
XWLOLVDWLRQGH
O
LQWHUUXSWHXU2))&$1&(/
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXU2))&$1&(/HVW
DSSX\pXQHIRLVODIRQFWLRQGHUpJXODWHXU
GHYLWHVVHGHFURLVLqUHHVWDQQXOpH
$QQXODWLRQDXWRPDWLTXH
/DIRQFWLRQGHFRPPDQGHGHYLWHVVHGH
FURLVLqUHV
DQQXOHDXWRPDWLTXHPHQWGDQV
OHVFDVVXLYDQWV
•/DSpGDOHGHIUHLQHVWHQIRQFpH
•/HIUHLQGHVWDWLRQQHPHQWHVWHQFOHQFKp
•/HOHYLHUVpOHFWHXUHVWSDVVpHQSRVLWLRQ
3RX1
REMARQUE
•Si la vitesse du véhicule diminue
d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse
réglée, la fonction de commande de
vitesse de croisière peut se désactiver.
•Si la vitesse du véhicule est inférieure à
21 km/h, la fonction de commande de
vitesse de croisière est désactivée. Dans
ce cas, la vitesse du véhicule ne
reviendra pas à la vitesse réglée
d'origine, même si le véhicule avait
accéléré à 25 km/h ou plus et que
l'interrupteur RES est enfoncé.
Réinitialiser la fonction de commande
de vitesse de croisière.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 418 of 961

6\VWqPHVG
DVVLVWDQFHDXPDLQWLHQGHWUDMHFWRLUH /$6 HW
G
DYHUWLVVHXUGHFKDQJHPHQWGHILOH /':6

/H/$6HWOH/':6DOHUWHQWOHFRQGXFWHXUTXHOHYpKLFXOHSHXWGpYLHUGHVDYRLHHW
IRXUQLVVHQWXQHDVVLVWDQFHGLUHFWLRQQHOOHSRXUO
DLGHUjUHVWHUGDQVOHVYRLHVUpVHUYpHVjOD
FLUFXODWLRQGHVYpKLFXOHV
/DFDPpUDGHGpWHFWLRQDYDQW )6& GpWHFWHOHVOLJQHVEODQFKHV OLJQHVMDXQHV GHODYRLHGX
YpKLFXOHGDQVODTXHOOHLOVHGpSODFHHWVLOHV\VWqPHGpWHUPLQHTX
LOSHXWV
pFDUWHUGHVDYRLH
LOYDXWLOLVHUODGLUHFWLRQDVVLVWpHpOHFWULTXHSRXUDLGHUOHFRQGXFWHXUjUHVWHUGDQVODYRLH/H
V\VWqPHDOHUWHpJDOHPHQWOHFRQGXFWHXUHQFDVGHVRUWLHGHYRLHHQDFWLYDQWXQELSVRQRUHHQ
IDLVDQWYLEUHUOHYRODQWHWHQDIILFKDQWXQHDOHUWHVXUO
DIILFKDJH8WLOLVHUOHV\VWqPHORUVTXH
YRXVFRQGXLVH]OHYpKLFXOHVXUGHVURXWHVDYHFGHVOLJQHVEODQFKHV MDXQHV SDUH[HPSOH
VXUXQHURXWHH[SUHVVRXXQHDXWRURXWH
6HUpIpUHUj&DPpUDGHGpWHFWLRQDYDQW )6& jODSDJH

/
RSpUDWLRQGHYRODQWGHVV\VWqPHV/$6 /':6GLVSRVHGHVUpJODJHVGHGpODLVGH
GLUHFWLRQDVVLVWpH

Page 419 of 961

/HVVSpFLILFDWLRQVGX/':6YDULHQWVHORQVLOHYpKLFXOHHVWpTXLSpGX/$6RXQRQ6LOH
YpKLFXOHQ
HVWSDVpTXLSpGHOD/$6VHUpIpUHUjO
DYHUWLVVHXUGHFKDQJHPHQWGHILOH /':6
jODSDJH
"Retard" function "Tôt" function
358'(1&(
Ne pas se
fier entièrement aux systèmes LAS et LDWS :
¾le LAS et le LDWS ne constituent pas un système de conduite automatique. En outre, le
système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop
compter sur le système pourrait conduire à un accident.
¾La capacité de détection du LAS et du LDWS est limitée. Toujours suivre la trajectoire à l'aide
du volant et conduire prudemment.
Ne pas utiliser le LAS et le LDWS dans les conditions suivantes :
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite
réelles, entraînant un accident.
¾Conduite sur des routes aux virages serrés.
¾Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
¾Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
¾Les routes à forte circulation et à distance insuffisante entre les véhicules.
¾Les routes sans voies à lignes blanches (jaunes).
¾Les routes étroites résultant de la construction de routes ou de fermetures de voies.
¾Le véhicule est conduit sur une voie temporaire ou section avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou elles
sont interrompues.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 420 of 961

¾Le véhicule est conduit sur des routes autres que des routes express ou des autoroutes.
¾La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
¾Des pneus d'une taille spécifiée différente sont utilisés, comme par exemple un pneu d'une
roue de secours.
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Respecter les mises en garde suivantes
afin que le LAS et le LDWS puissent fonctionner
normalement.
¾Ne pas
modifier les suspensions.
¾Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser
à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour le
remplacement des pneus.
REMARQUE
•Lorsque le clignotant est actionné pour changer de voie, les systèmes LAS et LDWS sont
automatiquement désactivés. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent opérationnels
lorsque le levier retourne et que les systèmes détectent les lignes des voies de circulation
blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule dans sa voie de circulation.
•Si l'on opère brusquement le volant, la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein et si le
véhicule se rapproche d'une ligne blanche (jaune), le système détermine que le
conducteur change de voie et le fonctionnement du LAS et du LDWS est temporairement
annulé. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent opérationnels lorsque les systèmes
détectent les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule
dans sa voie de circulation.
•Si le véhicule s'écarte de sa voie de circulation de manière répétée pendant une courte
période de temps, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne fonctionnent pas.
•Les système LAS et LDWS ne fonctionnent pas quand ils ne détectent pas de lignes des
voies de circulation blanches (jaunes).
•Dans les conditions suivantes, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne puissent
pas détecter les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) et qu'ils ne fonctionnent
pas normalement.
•Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et si la caméra le
détecte.
•Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
•La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
•Équipés de pneus autres que des pneus classiques.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 970 next >