MAZDA MODEL 6 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 691 of 961

3DUHVROHLO
3RXUXWLOLVHUXQSDUHVROHLOO
DEDLVVHUSRXU
O
XWLOLVHUGHYDQWRXOHIDLUHWRXUQHUSRXU
O
XWLOLVHUGHF{Wp
Pare-soleil
▼▼0LURLUVGHSDUHVROHLO
3RXUXWLOLVHUOHPLURLUGHSDUHVROHLO
DEDLVVHUOHSDUHVROHLO
6LOHYpKLFXOHHVWpTXLSpG
XQpFODLUDJHGH
PLURLUGHSDUHVROHLOLOV
DOOXPHUDORUVTXH
OHFRXYHUFOHHVWRXYHUW
3RXUpYLWHUTXHODEDWWHULHQHVHGpFKDUJH
OHPLURLUGHSDUHVROHLOQHV
DOOXPHUDTXH
GDQVODSODJHG
LQFOLQDLVRQLQGLTXpHGDQV
ODILJXUH

désactivédésactivé
activé
eFODLUDJHVLQWpULHXUV
REMARQUE
Ne pas laisser les éclairages allumés
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté. Dans le cas contraire,
la batterie risquerait de se décharger.
eFODLUDJHVDXSDYLOORQ
7\ S H  $
,QWHUUXS
WHXUeFODLUDJHVDXSDYLOORQ
 325
7,

Page 692 of 961

,QWHUUXS
WHXUeFODLUDJHVDXSDYLOORQ
 21
2)) $SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUSRXUDOOX
PHUOHVOXPLqUHV$SSX\HUGHQRX
YHDXVXUO
LQWHUUXSWHXUSRXUpWHLQGUH
OHVOXPLqUHV
7\ S H  %
3RVLWLRQGH
O
LQWHUUXS
WHXUeFODLUDJHVDXSDYLOORQ
eFODLUDJHKRUVFLUFXLW
•/
pFODLUDJHV
DOOXPHORUVTX
XQH
GHVSRUWLqUHVHVWRXYHUWH
•/
pFODLUDJHV
DOOXPHRXV
pWHLQW
ORUVTXHOHV\VWqPHG
HQWUpHpFODL
UpHHVWHQIRQFWLRQ
eFODLUDJHHQFLUFXLW
REMARQUE
Les lampes de lecture arrière s'allument et
s'éteignent aussi lorsque vous actionnez
l'interrupteur d'éclairage au pavillon.
/DPSHVGHOHFWXUHDYDQW
7\ S H  $
$SSX\HUVXUO

Page 693 of 961

7\ S H  %
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUG
pFODLUDJHDX
SDYLOORQHVWGDQVODSRVLWLRQGHSRUWLqUHRX
ODSRVLWLRQGpVDFWLYpHDSSX\HUVXUOD
OHQWLOOHSRXUDOOXPHUOHVODPSHVGHOHFWXUH
DYDQWSXLVUDSSX\HUVXUODOHQWLOOHSRXU
O
pWHLQGUH
REMARQUE
Les lampes de lecture avant ne s'éteignent
pas, même si l'on appuie sur la lentille,
dans les cas suivants:
•L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est sur la position ON.
•L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est dans la position de portière avec la
portière ouverte.
•Le système de saisie illuminé est activé.
/DPSHVGHOHFWXUHDUULqUH
7\ S H  $
$SSX\HUVXUO¶LQWHUUXSWHXUSRXUDOOXPHU
OHVODPSHVGHOHFWXUHDUULqUHSXLVDSSX\HU
GHQRXYHDXVXUO

Page 694 of 961

7\ S H  %
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUG
pFODLUDJHDX
SDYLOORQHVWVXUODSRVLWLRQGHSRUWLqUHRX
VXUODSRVLWLRQGpVDFWLYpHDSSX\HUVXUOD
OHQWLOOHSRXUDOOXPHUODODPSHGHOHFWXUH
DUULqUHSXLVUDSSX\HUVXUODOHQWLOOHSRXU
O
pWHLQGUH
REMARQUE
•Une fois que les lampes de lecture
arrière ont été éteintes, elles
s'allumeront et s'éteindront en fonction
de la position à laquelle l'interrupteur
d'éclairage au pavillon se trouve.
•Les lampes de lecture arrière ne
s'éteignent pas, même si l'on appuie sur
la lentille, dans les cas suivants:
•L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est sur ON.
•L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est dans la position de portière avec la
portière ouverte.
•Le système de saisie illuminé est
activé.
eFODLUDJHVGHFRPSDUWLPHQWjEDJDJHV
3RVLWLRQGH
O
LQWHUUXS
WHXUeFODLUDJHGHFRPSDUWLPHQWjED
JDJHV
eFODLUDJHKRUVFLUFXLW
/
pFODLUDJHV
DOOXPHORUVTXHOHKD\RQ
HVWRXYHUW
eFODLUDJHGXFRIIUH
/
pFODLUDJHGXFRIIUHV
DOOXPHORUVTXHOH
FRXYHUFOHHVWRXYHUWHWV
pWHLQWORUVTX
LOHVW
IHUPp
REMARQUE
Afin d'éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 695 of 961

eFODLUDJHVGHFRXUWRLVLH
6
DOOXPHORUVTX
XQHGHVSRUWLqUHVHVW
RXYHUWHRXVLOHV\VWqPHG
HQWUpHpFODLUpH
HVWHQIRQFWLRQ
Éclairage de courtoisie
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 696 of 961

eFODLUDJHDPELDQW
8QpFODLUDJHDPELDQWV
DOOXPHHQSHUPDQHQFHORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWPLVVXU21
8QpFODLUDJHDPELDQWEDLVVHHQLQWHQVLWpORUVTXHOHVIHX[GHSRVLWLRQRXOHVSKDUHVVRQW
DOOXPpV
Éclairage ambiant
REMARQUE
•Un éclairage ambiant s'allume ou s'éteint conjointement avec le système d'entrée éclairée
lorsque le contacteur est sur OFF.
•Le niveau de luminosité de l'éclairage ambiant peut-être changé lorsque les feux de
position ou les phares sont allumés.
Se référer à Équipement du véhicule, page 9-19.
▼▼6\VWqPHG
HQWUpHpFODLUpH
/HVpFODLUDJHVDXSDYLOORQHWGHFRXUWRLVLH
V
DOOXPHQWORUVTXHO
XQHGHVRSpUDWLRQV
VXLYDQWHVHVWHIIHFWXpHDYHFO
LQWHUUXSWHXU
G
pFODLUDJHDXSDYLOORQGDQVODSRVLWLRQ
'225
/HVpFODLUDJHVDPELDQWVV
DOOXPHQW
LQGpSHQGDPPHQWGHODSRVLWLRQGH
O
LQWHUUXSWHXUG
pFODLUDJHDXSDYLOORQ
•/DSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVW
GpYHUURXLOOpHDYHFOHFRQWDFWHXU
SRVLWLRQQpVXU2))
•/HFRQWDFWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU2))
DYHFWRXWHVOHVSRUWLqUHVIHUPpHV
REMARQUE
•Le temps d'éclairage dépend de l'action.
•Économiseur de batterie
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 697 of 961

Si un éclairage intérieur est laissé
allumé alors que le contacteur est passé
sur OFF, l'éclairage est éteint
automatiquement après 30 minutes afin
d'éviter d'épuiser la batterie.
•Le fonctionnement du système d'entrée
éclairée peut être modifié.
Se référer à Équipement du véhicule,
page 9-19.
•(Type A)
Le système d'entrée éclairée ne
fonctionne en même temps que les
éclairages au pavillon lorsque ces
derniers sont allumés à l'aide de
l'interrupteur ON/OFF d’éclairage au
pavillon.
3ULVHGHVDFFHVVRLUHV
1
XWLOLVHUTXHGHVDFFHVVRLUHVG
RULJLQH
0D]GDRXO
pTXLYDOHQWQHUHTXpUDQWSDV
SOXVGH: 9&&$ 
/HFRQWDFWHXUGRLWrWUHSODFpVXU$&&RX
21
&HQWUH
$UULqUH %UHDN
$77(17,21
¾Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique, faire
attention aux points suivants:
¾Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10
A).
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 698 of 961

¾Ne pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
¾Fermer le couvercle lorsque la prise des
accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et des
liquides ne rentrent dans celle-ci.
¾Insérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
¾Ne pas insérer l'allume-cigare dans la
prise des accessoires.
¾Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
¾Selon le périphérique connecté à la prise
des accessoires, le système électrique du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
entraîner l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique connecté et
assurez-vous que le problème est résolu.
Si le problème est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez le
contacteur en position d'arrêt. Si le
problème n'est pas résolu, s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
&RQQH[LRQGHODSULVHGHVDFFHVVRLUHV
 2XYULUOHFRXYHUFOH
 )DLUHSDVVHUOHFRUGRQGHODILFKHGH
FRQQH[LRQSDUO
RXYHUWXUHGHODFRQVROH
HWLQVpUHUODILFKHGDQVODSULVHGHV
DFFHVVRLUHV
Fiche
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU


Page 699 of 961

3RUWG
DOLPHQWDWLRQ86%
/HVSRUWVG
DOLPHQWDWLRQ86%SHXYHQWrWUH
XWLOLVpVTXHOHFRQWDFWHXUVRLWSRVLWLRQQp
VXU$&&RXVXU21
8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVDSSDUHLOV86%
GRQWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXH
PD[LPDOHHVWGH: 9&&$
RXPRLQV
Port d'alimentation USB
$77(17,21
¾Pour éviter d'endommager les ports
d'alimentation USB ou de provoquer une
panne électrique, veiller aux points
suivants:
¾Ne pas utiliser d'appareils USB qui
requièrent plus de 10,5 W (5 V CC,
2,1 A).
¾Fermer le couvercle lorsque les ports
d'alimentation USB ne sont pas utilisés
afin d'éviter que des objets étrangers et
des liquides ne pénètrent à l'intérieur.
¾Brancher correctement les connecteurs
USB dans les ports d'alimentation USB.
REMARQUE
•Les ports d'alimentation USB sont
uniquement conçus pour la recharge et
ne peuvent pas être utilisés pour se
connecter au système audio du véhicule.
•Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser les ports d'alimentation USB
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou est arrêté.
&RPPHQWVHFRQQHFWHU
/DUDLQXUHGDQVODERvWHG
DFFRXGRLUSHXW
rWUHXWLOLVpSRXUIDLUHSDVVHUOHFRUGRQGH
O
DSSDUHLOGDQVODERvWHHWOHFRQQHFWHUDX[
SRUWVG
DOLPHQWDWLRQ86%
 2XYULUOHFRXYHUFOH
 )DLUHSDVVHUOHFRUGRQjWUDYHUVOD
UDLQXUHGDQVODERvWHG
DFFRXGRLUVHW
LQVpUHUOHFRQQHFWHXU86%GDQVO
XQ
GHVSRUWVG
DOLPHQWDWLRQ86%
Connecteur
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 700 of 961

3RUWHYHUUHV
358'(1&(
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement est dangereux. Si le liquide se
renverse, on risque de se brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres ou des
canettes de boissons dans le porte-verres:
Le fait de mettre des objets autres que des
verres ou des canettes de boissons dans le
porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être cognés
et subir des blessures, ou les objets peuvent
être projetés à l'intérieur du véhicule et
gêner le conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que pour
y mettre des verres ou des canettes de
boissons.
▼$Y D Q W
3RXUXWLOLVHUOHSRUWHYHUUHJOLVVHUOH
FRXYHUFOHHWO
RXYULU
▼▼$UULqUH
/HSRUWHYHUUHVDUULqUHHVWVLWXpVXU
O
DFFRXGRLUFHQWUDODUULqUH
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
(TXLSHPHQWLQWpULHXU


Page:   < prev 1-10 ... 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 ... 970 next >