stop start MAZDA MODEL 6 2018 Návod k obsluze (in Czech)

Page 105 of 919

POZNÁMKA
Startovací karta musí být u idiþe, aby
byla zajišt na správná funkce systému.
Pomocný klíč Dálkový ovladač
Štítek s číselným
kódem klíče
Chcete-li použít pomocný klíþ, vytáhn te
ho ze startovací karty stisknutím tlaþítka.
Páčka
Systém dálkového ovládání
centrálního zamykání
Tento systém využívá tlaþítka na ovladaþi
pro dálkové odemykání a zamykání dveí
a zadních výklopných dveí / víka
zavazadlového prostoru a otevení víka
zavazadlového prostoru.
Systém dokáže nastartovat motor, aniž
byste museli vytahovat startovací kartu
z kabelky nebo kapsy.
U vozidel vybavených systémem ochrany
vozu proti krádeži je možná také aktivace
tohoto systému.

Poruchy nebo varování systému jsou
indikovány následujícími varovnými
kontrolkami nebo signály.
V pípad vozidel s pístrojovým panelem
typu A/typu B si peþt te zobrazenou
zprávu a popípad si nechejte vozidlo
zkontrolovat kvalifikovaným opravcem,
doporuþujeme autorizovaným opravcem
voz$ Mazda.
•Varovná kontrolka KLÍý (þervená)
Viz odstavec Kontaktujte
autorizovaného opravce voz$ Mazda
a nechejte si vozidlo zkontrolovat na
stran 7-49.
Postupujte podle þásti Je teba n co
ud lat na stran 7-59.
•Varovný zvukový signál, že zapalování
není vypnuté (STOP)
Viz Varovný zvukový signál, že
zapalování není vypnuté (STOP) na
stran 7-70.
•Varovný zvukový signál upozorující, že se
startovací karta nenalézá ve vozidle
Viz Varovný zvukový signál, že se
startovací karta nenalézá ve vozidle na
stran 7-71.
Ped jízdou
Klíþe
3-3

Page 107 of 919

•(Se systémem ochrany vozidla proti
krádeži)
Varovné blikaþe bliknou jednou, když je
systém ochrany vozidla proti krádeži
aktivován nebo vypnut.
Viz Systém ochrany proti krádeži na
stran 3-47.
•(S funkcí inteligentního dálkového
ovládání (modely urþené pro Evropu))
Nastavení systému lze zm nit tak, aby
zamknutí/odemknutí dveí a zadních
výklopných dveí / víka zavazadlového
prostoru pomocí startovací karty bylo
potvrzeno zvukovým signálem.
(S funkcí inteligentního dálkového
ovládání (krom model$ urþených pro
Evropu))
Uslyšíte pípnutí jako potvrzení, když
dvee a zadní výklopné dvee/víko
zavazadlového prostoru zamknete/
odemknete pomocí startovací karty.
Chcete-li, je možné pípnutí vypnout.
Hlasitost zvukového signálu lze také
zm nit.
Viz Další vybavení/funkce na stran
9-21.
Indikaþní kontrolka blikne, když stisknete
tlaþítko.
Tlaþítko pro zamykání
Chcete-li zamknout všechny dvee vozu
i zadní výklopné dvee / víko
zavazadlového prostoru, stiskn te tlaþítko
pro zamykání, varovné blikaþe bliknou
jednou.
(S funkcí inteligentního dálkového
ovládání (krom model$ urþených pro
Evropu))
Zvukový signál se ozve jednou.
POZNÁMKA
•Dvee ani zadní výklopné dvee / víko
zavazadlového prostoru vozu nelze
zamknout stisknutím tlaþítka pro
zamykání, pokud jsou n které
z ostatních dveí otevené. V takovém
okamžiku nebliknou ani varovné blikaþe.
•(S funkcí i-stop (modely urþené pro
Evropu))
Vynesení startovací karty z vozidla,
zavení všech dveí a stisknutí tlaþítka
pro zamknutí na startovací kart , když je
funkce systému i-stop aktivována (motor
je zastavený) zp$sobí vypnutí zapalování
a zamknutí všech dveí (volant se také
zamkne).
Viz systém i-stop na stran 4-13.
•Po stisknutí tlaþítka se ujist te, zda jsou
všechny dvee vozu i zadní výklopné
dvee/ víko zavazadlového prostoru
zamþeny.
•(Se systémem dvojitého zamykání)
Dvojité zamykání m$žete aktivovat také
dvojím stisknutím tlaþítka pro zamykání
b hem 3 sekund.
Viz Systém dvojitého zamykání na stran
3-13.
Ped jízdou
Klíþe
3-5

Page 160 of 919

Informace o turbodmychadle*
UPOZORN NÍ
¾Po jízdě vysokou rychlostí nebo do dlouhého svahu, popřípadě po dlouhém tažení přívěsu
musíte nechat motor běžet na volnoběžné otáčky alespoň po dobu 30 sekund, než ho
vypnete. V opačném případě by mohlo dojít k poškození turbodmychadla. Pokud se však
aktivuje systém i-stop, není volnoběh motoru nutný.
¾Zvyšováním otáček motoru nebo jejich přetáčením, zejména bezprostředně po jeho
nastartování, může být turbodmychadlo poškozeno.
¾V rámci ochrany před poškozením je motor zkonstruován tak, aby v mimořádně chladném
počasí nebylo možno zvyšovat jeho otáčky bezprostředně po nastartování.
Turbodmychadlo podstatným zp$sobem zvyšuje výkon motoru. Jeho pokroþilá konstrukce
zajiš"uje vylepšený provoz a vyžaduje minimální údržbu.

Abyste co nejvíce využili jeho pínosu, dodržujte následující pokyny.
1. M te motorový olej a olejový filtr v souladu s Plánem údržby (strana 6-3).
2. Používejte pouze doporuþený motorový olej (strana 6-24). NEDOPORUýUJEME
používat dodateþná aditiva.
Ped jízdou
Rady pro jízdu
3-58*N které modely.

Page 177 of 919

4Pi jízd
Informace týkající se bezpeþné jízdy a zastavení.
Startování/zastavení motoru ............4-4
Spínaþ zapalování ........................ 4-4
Startování motoru ........................ 4-5
Vypnutí motoru .......................... 4-11
i-stop
*.........................................4-13
Pístrojový panel a displej ............. 4-23
Pístrojový panel a displej ......... 4-23
Pístrojový panel (typ A) ........... 4-24
Pístrojový panel (typ B) ........... 4-46
Pístrojový panel (typ C) ........... 4-66
Aktivní projekþní displej
*..........4-82
Ovládání manuální pevodovky ............
........................................................... 4-85
Schéma azení pevodových stup$
manuální pevodovky ................ 4-85
Automatická pevodovka ...............4-87
Ovládací prvky automatické
pevodovky ................................ 4-87
Systém pojistky azení ............... 4-88
Pevodové stupn ....................... 4-89
Režim manuálního azení .......... 4-91
Pímý režim
*.............................. 4-97
Rady pro jízdu ............................4-98
Spínaþe a ovládací prvky ............... 4-99
Ovládání osv tlení vozu ............ 4-99
Zadní mlhové sv tlo
*............... 4-105
Signalizace zm ny sm ru jízdy
a zm ny jízdního pruhu ........... 4-106
St raþe a ostikovaþe þelního skla .....
.................................................. 4-107
St raþ a ostikovaþ zadního okna
*.....
.................................................. 4-111
Ostikovaþe hlavních sv tlomet$
*.....
.................................................. 4-111
Odmlžovaþ zadního okna .........4-112
Houkaþka ................................. 4-114
Varovné blikaþe ........................4-114
Brzdy .............................................. 4-116
Brzdová soustava ..................... 4-116
AUTOHOLD ........................... 4-120
Systém signálu nouzového
zastavení .................................. 4-124
Asistent pro rozjezd do kopce
(HLA) ...................................... 4-125
ABS/TCS/DSC .............................. 4-126
Protiblokovací brzdový systém
(ABS) ....................................... 4-126
Systém kontroly prokluzu kol
(TCS) ....................................... 4-127
Systém ízení jízdní stability
(DSC) ....................................... 4-128
i-ELOOP ........................................4-131
i-ELOOP
*................................ 4-131
*N které modely.4-1

Page 185 of 919

•(SKYACTIV-D 2.2)
Pokud je okolní teplota nižší než
pibližn -10 °C, není možné
dosáhnout maximálních otáþek
motoru pibližn po dobu 3 minut po
nastartování motoru, d$vodem je
ochrana motoru.
•(Manuální pevodovka s funkcí
i
stop)
Pokud se motor zastavil, m$žete ho
op tovn nastartovat sešlápnutím
pedálu spojky, a to do 3 sekund od
zastavení motoru.
Není možné motor op t nastartovat,
i když je pedál spojky sešlápnut, za
následujících podmínek:
•Dvee idiþe jsou otevené.
•Bezpeþnostní pás idiþe není
zapnut.
•Pedál spojky nebyl úpln uvoln n
poté, co se motor zastavil.
•Pedál spojky byl sešlápnut, aniž by
se motor úpln zastavil.
tNastartování motoru, když je slabá
baterie startovací karty
UPOZORN NÍ
Když startujete motor tak, že přidržíte
startovací kartu u startovacího tlačítka
kvůli tomu, že baterie v kartě je vybitá
nebo, protože má karta poruchu, nesmí
dojít k následujícím situacím, protože by
signál z karty nemusel být správně přijat
a motor by nemusel nastartovat.
¾Kovové části jiných klíčů nebo kovové
předměty se dotýkají klíče.
¾Náhradní klíče nebo klíče k jiným
vozidlům vybaveným systémem
imobilizéru se dotýkají klíče nebo jsou
v jeho blízkosti.
¾Zařízení pro elektronické nákupy nebo
bezpečnostní karty se dotýkají klíče nebo
se nacházejí v jeho blízkosti.
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
4-9

Page 189 of 919

i-stop*
Funkce i-stop automaticky vypne motor, jestliže vozidlo zastaví na semaforech nebo uvázne
v dopravní zácp , a potom jej automaticky op t nastartuje, jestliže idiþ pokraþuje v jízd .
Systém zaruþuje lepší spotebu paliva, snížení emisí výfukových plyn$ a odstrauje hluk
motoru b žícího na volnob h, když v$z stojí.
Zastavení a op tovné spušt ní motoru b žícího na volnob h
POZNÁMKA
•Kontrolka funkce i-stop (zelená) se rozsv cuje za následujících podmínek:
•Je-li zastaven motor b žící na volnob h.
•Kontrolka funkce i-stop (zelená) zhasíná pi op tovném spušt ní motoru.
Manuální pevodovka
(funkce AUTOHOLD vypnuta)
1. Zastavte vozidlo sešlápnutím pedálu brzdy a následn i pedálu spojky.
2. Dokud je pedál spojky sešlápnut, pemíst te adicí páku do neutrální polohy. Motor
b žící na volnob h se zastaví po uvoln ní pedálu spojky.
3. Motor se automaticky znovu spustí, když sešlápnete spojkový pedál nebo pi jeho
uvoln ní.
(Když je vozidlo zastaveno p$sobením funkce AUTOHOLD)
1. Vozidlo úpln zastavte sešlápnutím nejprve pedálu brzdy a následn i pedálu spojky.
2. Dokud je pedál spojky sešlápnut, pemíst te adicí páku na neutrál. Pokud uvolníte nohu
z pedálu spojky, volnob h motoru se zastaví a bude zastaven, i když pedál brzdy
uvolníte.
3. Motor se automaticky znovu spustí po sešlápnutí pedálu spojky.
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
*N které modely.4-13

Page 190 of 919

Automatická pevodovka
(Funkce AUTOHOLD vypnuta a když se nepoužívá radarový adaptivní tempomat
Mazda s funkcí Stop & Go (MRCC s funkcí Stop & Go))
1. Motor b žící na volnob h se zastaví pi sešlápnutí pedálu brzdy, dokud se vozidlo
pohybuje (vyjma jízdy pi zvolené poloze R nebo poloze M v režimu pevného nastavení
druhého pevodového stupn ), naþež se vozidlo zastaví.
2. Motor se automaticky op t spustí pi uvoln ní pedálu brzdy, nachází-li se volicí páka
v poloze D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého pevodového stupn ).
3. Je-li volicí páka v poloze N nebo P, motor se znovu nerozb hne, i když brzdový pedál
uvolníte. Motor se znovu rozb hne, pokud je op t sešlápnut brzdový pedál nebo pokud
je páka voliþe pesunuta do polohy D, M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ) nebo R. (Z d$vod$ bezpeþnosti m jte vždy sešlápnutý pedál brzdy,
jestliže pemís"ujete volicí páku v dob , kdy je motor b žící na volnob h zastaven.)
(Když je vozidlo zastaveno v rámci funkce ovládání pidržení pi zastavení radarového
adaptivního tempomatu Mazda s funkcí Stop & Go (MRCC s funkcí Stop & Go))
1. Když je vozidlo zastaveno radarovým adaptivním tempomatem Mazda s funkcí Stop &
Go (MRCC s funkcí Stop & Go), volnob h motoru se zastaví a bude nadále zastaven bez
sešlápnutí brzdového pedálu.
2. Když sešlápnete pedál akcelerátoru nebo stiskn te spínaþ RES poté, co bylo vozidlo
pidrženo v zastavené poloze radarovým adaptivním tempomatem Mazda s funkcí Stop
& Go (MRCC s funkcí Stop & Go), motor se znovu nastartuje automaticky. Motor se
automaticky op t spustí pi sešlápnutí pedálu akcelerátoru, nachází-li se volicí páka
v poloze D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého pevodového stupn ).
(Když je vozidlo zastaveno p$sobením funkce AUTOHOLD)
1. Sešlápnete-li brzdový pedál, když vozidlo jede (vyjma pípad$, kdy jedete v poloze R
nebo M v režimu pevného nastavení druhého pevodového stupn ), a vozidlo zastaví,
aktivuje se funkce systému i-stop a z$stane aktivní, i když brzdový pedál uvolníte.
2. Motor se automaticky op t spustí pi sešlápnutí pedálu akcelerátoru, nachází-li se volicí
páka v poloze D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého pevodového
stupn ).
3. Je-li volicí páka v poloze N nebo P, motor se znovu nerozb hne, i když brzdový pedál
uvolníte. Motor se znovu rozb hne, pokud je op t sešlápnut brzdový pedál nebo pokud
je páka voliþe pesunuta do polohy D, M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ) nebo R. (Z d$vod$ bezpeþnosti m jte vždy sešlápnutý pedál brzdy,
jestliže pemís"ujete volicí páku v dob , kdy je motor b žící na volnob h zastaven.)
Provozní podmínky
Je-li systém funkþní
Za následujících podmínek se motor b žící na volnob h zastavuje a pitom se rozsv cuje
kontrolka funkce i-stop (zelená).
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
4-14

Page 191 of 919

•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-G 2.5T)
Motor je zahátý.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Motor není studený.
•Motor už je nastartovaný a vozidlo už jelo urþitou dobu.
•Motor byl nastartován se zavenou kapotou.
•Akumulátor je v dobrém stavu.
•Všechny dvee, zadní výklopné dvee/víko zavazadlového prostoru a kapota jsou
uzaveny.
•Je zapnutý bezpeþnostní pás idiþe.
•Klimatizace není spušt na pi nastavení otoþného ovladaþe do polohy .
•Otoþný ovladaþ teploty pro systém klimatizace je nastaven do jiné polohy než polohy
maximálního topení nebo maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota v interiéru vozidla je tém  stejná jako teplota nastavená pro systém klimatizace.
•Varovná kontrolka systému i-stop (žlutá) nesvítí ani nebliká.
•Systém dálkového ovládání a systém startování tlaþítkem fungují normáln .
•Podtlak v brzdách je dostateþn vysoký.
•Volant je v klidu.
•(Manuální pevodovka)
•Rychlost vozu je pibližn 3 km/h nebo nižší.
•adicí páka je v neutrální poloze.
•Spojkový pedál není sešlápnutý.
•(Automatická pevodovka)
•Vozidlo zastaví.
•Volicí páka je poloze D nebo v poloze M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ).
•Kapalina automatické pevodovky se dostateþn zahála.
•Teplota kapaliny automatické pevodovky není nadm rn vysoká.
•Volant se nachází pibližn v poloze odpovídající pímému sm ru jízdy (motor b žící na
volnob h se nemusí zastavit ani tehdy, jestliže se volant nachází v poloze odpovídající
pímému sm ru jízdy, pokud na volant p$sobí síla. Aby se motor b žící na volnob h
zastavil, je nutno uvolnit sílu p$sobící na volant).
•Vozidlo je zastaveno sešlápnutím pedálu brzdy.
•Není používáno nouzové brzd ní.
•Když je vozidlo zastaveno v rámci funkce ovládání pidržení pi zastavení radarového
adaptivního tempomatu Mazda s funkcí Stop & Go (MRCC s funkcí Stop & Go)
(vozidla vybavená radarovým adaptivním tempomatem Mazda s funkcí Stop & Go
(MRCC s funkcí Stop & Go)).
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
4-15

Page 193 of 919

•(Automatická pevodovka)
Je-li volicí páka v poloze D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ), bezpeþnostní pás idiþe je rozepnut a dvee idiþe jsou oteveny.
Krátká doba zastavení motoru nebo dlouhá doba do dalšího zastavení motoru b žícího na
volnob h
•Okolní teplota je píliš vysoká nebo píliš nízká.
•Akumulátor je vybitý.
•Souþásti elektrického systému vozidla mají vysokou spotebu elektrické energie.
Motor automaticky znovu nastartuje po zastavení z volnob hu
Za následujících podmínek motor automaticky znovu nastartuje.
•Spínaþ i-stop OFF je stisknut, dokud zní zvukový signál.
•Klimatizace je spušt na pi nastavení otoþného ovladaþe do polohy .
•Otoþný ovladaþ teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního topení
nebo maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota v prostoru pro cestující se znaþn liší od teploty nastavené pro systém klimatizace.
•Ve svahu se mírn uvolnily brzdy a vozidlo se dává do pohybu.
•Uplynuly dv minuty od zastavení motoru b žícího na volnob h.
•Akumulátor je vybitý.
•(Automatická pevodovka)
•Je sešlápnut plynový pedál v dob , kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne pi režimu
pevného nastavení druhého pevodového stupn ).
•Páka voliþe je pesunuta do polohy R.
•Volicí páka je pesunuta z polohy N nebo P do polohy D nebo M (ne pi režimu pevného
nastavení druhého pevodového stupn ).
•Je otoþen volant v dob , kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne pi režimu pevného
nastavení druhého pevodového stupn ).
•Páka voliþe je poloze M a je zvolen režim pevného nastavení druhého pevodového
stupn .
•(Vyjma model$ urþených pro Evropu)
•(Manuální pevodovka)
adicí páka je v jiné než neutrální poloze, bezpeþnostní pás idiþe je rozepnut, dvee
idiþe jsou oteveny nebo je otevena kapota motoru.
•(Automatická pevodovka)
Páka voliþe je v jiné poloze než N nebo poloze D/M, bezpeþnostní pás idiþe je
rozepnut, dvee idiþe jsou oteveny nebo je otevena kapota motoru.
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
4-17

Page 194 of 919

Volicí páka je pesunuta v dob , kdy je motor zastaven poté, co b žel na volnob h
(automatická pevodovka)
Je-li volicí páka pesunuta z polohy D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ) do polohy N nebo P v dob , kdy je motor zastaven poté, co b žel na
volnob h, nelze motor znovu spustit a ni po uvoln ní pedálu brzdy. Motor znovu nastartuje,
pokud je op t sešlápnut pedál brzdy nebo pokud je volicí páka pesunuta do polohy D, M
(ne pi režimu pevného nastavení druhého pevodového stupn ) nebo do polohy R.
(Z d$vod$ bezpeþnosti m jte vždy sešlápnutý pedál brzdy, jestliže pemís"ujete volicí páku
v dob , kdy je motor b žící na volnob h zastaven.)
Je-li volicí páka pesunuta z polohy D nebo M (ne pi režimu pevného nastavení druhého
pevodového stupn ) do polohy N nebo P, bezpeþnostní pás idiþe je rozepnut a dvee idiþe
jsou otevené, motor se znovu rozb hne.
Svorky akumulátoru jsou odpojeny
Po odpojení svorek akumulátoru nemusí být funkce zastavování motoru b žícího na
volnob h úþinná. Krom toho je po vým
 n akumulátoru nutno ov it funkce systému i-stop.
Kontaktujte kvalifikovaného opravce, doporuþujeme obrátit se na autorizovaného opravce
voz$ Mazda.
tSpínaþ i-stop OFF
Stisknutím spínaþe a jeho podržením do
zazn ní zvukového signálu se vypne
funkce systému i-stop, naþež se rozsvítí
varovná kontrolka (žlutá) systému i-stop
v pístrojovém panelu. Op tovným
stisknutím spínaþe a jeho podržením do
zazn ní zvukového signálu se funkce
systému i-stop znovu zapne a varovná
kontrolka (žlutá) systému i-stop
v pístrojovém panelu zhasne.
POZNÁMKA
Je-li motor zastaven v dob , kdy je funkce
systému i-stop zrušena, obnoví se funkce
systému i-stop až pi píštím spušt ní
motoru.
Pi jízd
Startování/zastavení motoru
4-18

Page:   1-10 11-20 21-30 next >