MAZDA MODEL 6 2018 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 531 of 883

11.Odgovor: “XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?” –
XXXXX ... (naprava C – oznaka
naprave). Ali je to pravilno?
12.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
13.Odgovor: Odgovor: “New name
saved.” – Novo ime je shranjeno.
tPriprava avdio naprave Bluetooth®
Nastavitev avdio naprave Bluetooth®
Izvedete lahko seznanjenje avdio naprave
Bluetooth
®, spreminjanje povezave, izbris
povezane naprave in prikaz informacij
seznanjene naprave.
1. Naþin se spremeni ob vsakem pritisku
na tipko (
) kot sledi.
Izberite “BT SETUP”.

*
*
* Napis se spremeni glede na izbran
naþin delovanja.
2. Z obraþanjem gumba za nastavitev
zvoka izberite želen naþin delovanja.

Prikaz Naþin Funkcija
PA I R
DEVICENaþin za se-
znanjanjeSeznanjanje avdio na-
prave Bluetooth
®
LINK
CHANGENaþin spre-
membe pove-
zaveSprememba povezave
na avdio napravo
Bluetooth
®
PA I R
DELETENaþin brisa-
nja seznanje-
ne napraveBrisanje povezave z
avdio napravo
Bluetooth
®
DEVICE
INFONaþin prikaza
informacij o
napraviPrikaz informacij o
enoti Bluetooth® vozila
3. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka.
ttSeznanjanje avdio naprave
Bluetooth
® (avdio Bluetooth®)
Vsaka avdio naprava Bluetooth® mora biti
najprej seznanjena z enoto Bluetooth
®
vozila, preden je možno predvajanje zvoka
prek zvoþnikov vozila.
Prostoroþna enota v vašem vozilu se lahko
poveže z najveþ sedmimi napravami za
prostoroþno upravljanje, vkljuþno z
mobilnimi telefoni in avdio-napravami
Bluetooth
®.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-43

Page 532 of 883

OPOMBA
•Naprave, ki je že bila seznanjena z enoto
Bluetooth
® vozila kot mobilni telefon za
prostoroþno telefoniranje, ni potrebno
ponovno seznanjati, kadar napravo
Bluetooth
® uporabljate kot
avdio-napravo. Obratno mobilnega
telefona ni treba ponovno seznanjati z
enoto vozila, þe je bil že seznanjen kot
avdio naprava Bluetooth
®.
•Za seznanjanje naprav lahko uporabite
tudi glasovno upravljanje.
Opis delovanja avdio naprave Bluetooth
®
najdete v navodilih za uporabo naprave.
Nekatere avdio naprave Bluetooth
® imajo
kodo PIN (štiri številke). Preberite
navodila za uporabo avdio naprave, saj se
postopki seznanjenja razlikujejo glede na
to, ali je koda PIN zahtevana ali ne.
Seznanjenje avdio naprave Bluetooth
® s
kodo PIN (štiri številke)
1. Z gumbom za nastavitev zvoka izberite
naþin vzpostavljanja povezave “PAIR
DEVICE” v naþinu “BT SETUP”.
(Podrobnosti si oglejte v poglavju
Nastavitev avdio naprave Bluetooth
®).
2. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka.
Na zaslonu se za tri sekunde prikaže
napis "ENTER PIN" (vnesite PIN),
nato se prikaže "PIN 0000" in kodo
lahko vnesete.
3. Medtem, ko je na zaslonu avdio
naprave Bluetooth
® prikazan napis
"PIN 0000", s tipkami za shranjene
postaje 1 do 4 vnesite kodo.
Za vnos prvega znaka pritiskajte tipko
shranjene postaje 1, za vnos drugega
znaka tipko shranjene postaje 2,
tretjega 3 fin þetrtega 4. ýe je koda
PIN enaka "4213", štirikrat pritisnite
tipko shranjene postaje 1 (1, 2, 3, 4),
dvakrat tipko 2 (1, 2), enkrat tipko 3
(1) in trikrat tipko 4 (1, 2, 3). ýe napis
"PIN 0000" izgine preden vnesete
kodo PIN, morate postopek ponoviti
od 1. koraka dalje.
OPOMBA
Nekatere naprave sprejmejo le
doloþene kode za seznanitev (obiþajno
"0000" ali "1234").
ýe seznanjenje ne uspe, si preberite
navodilo za uporabo prenosne naprave
in poskusite vnesti te številke.
4. Ko se prikaže napis za vnos PIN kode,
pritisnite na gumb za nastavitev zvoka.
Na zaslonu utripa napis “PAIRING”
(seznanjanje).
5. Medtem, ko utripa napis "PAIRING"
(seznanjanje), avdio napravo
Bluetooth
® nastavite na naþin za
seznanjanje.
6. Ko je seznanjenje naprav konþano, se
po 10–30 sekundah prikaže "
" ter
izpiše "PAIR SUCCESS" (uspešno
seznanjenje): napis "PAIR SUCCESS"
ostane prikazan še naslednje tri
sekunde, nato pa se vrne obiþajni
prikaz.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-44

Page 533 of 883

OPOMBA
•Pri nekaterih avdio napravah
Bluetooth
® se simbol "" prikaže
šele þez nekaj þasa.
•ýe povezovanje ne uspe, na zaslonu
tri sekunde utripa napis “Err”
(napaka).
•Seznanjenje ni mogoþe, þe se vozilo
premika. ýe poskušate naprave
seznaniti med vožnjo, se na zaslonu
izpiše "PAIR DISABLE"
(povezovanje onemogoþeno).
•ýe je z enoto vozila seznanjenih že
sedem avdio naprav Bluetooth
®,
seznanjanje nove naprave ni veþ
mogoþe in prikaže se napis
"MEMORY FULL" (poln pomnilnik).
ýe želite seznaniti novo napravo,
morate izbrisati eno od shranjenih.
Seznanjenje avdio naprave Bluetooth
®,
ki nima štirimestne kode PIN
1. Z gumbom za nastavitev zvoka izberite
naþin vzpostavljanja povezave “PAIR
DEVICE” v naþinu “BT SETUP”.
(Podrobnosti si oglejte v poglavju
Nastavitev avdio naprave Bluetooth
®.)
2. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka. Na zaslonu se za tri
sekunde prikaže napis "ENTER PIN"
(vnesite PIN), nato se prikaže "PIN
0000" in kodo lahko vnesete.
3. Med prikazom napisa "PIN 0000"
pritisnite na gumb za nastavitev zvoka.
Na avdio napravi utripa
napis “PAIRING” (seznanjanje).
4. Medtem, ko utripa napis "PAIRING"
(seznanjanje), avdio napravo
Bluetooth
® nastavite na naþin za
seznanjanje.
5.ýe avdio naprava Bluetooth
® zahteva
vnos kode PIN, vnesite "0000".
6. Ko je seznanjenje naprav konþano, se
po 10–30 sekundah prikaže "
" ter
izpiše "PAIR SUCCESS" (uspešno
seznanjenje): napis "PAIR SUCCESS"
ostane prikazan še naslednje tri
sekunde, nato pa se vrne obiþajni
prikaz.
OPOMBA
•ýe seznanjenje ne uspe, vnesite kodo
"1234". Ustrezno kodo PIN poišþite
v navodilih za uporabo prenosne
naprave.
•Pri nekaterih avdio napravah
Bluetooth
® se simbol "" prikaže
šele þez nekaj þasa.
•ýe povezovanje ne uspe, na zaslonu
tri sekunde utripa napis “Err”
(napaka).
•Seznanjenje ni mogoþe, þe se vozilo
premika. ýe poskušate naprave
seznaniti med vožnjo, se na zaslonu
izpiše "PAIR DISABLE"
(povezovanje onemogoþeno).
•ýe je z enoto vozila seznanjenih že
sedem avdio naprav Bluetooth
®,
seznanjanje nove naprave ni veþ
mogoþe in prikaže se napis
"MEMORY FULL" (poln pomnilnik).
ýe želite seznaniti novo napravo,
morate izbrisati eno od shranjenih.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-45

Page 534 of 883

tIzbira naprav (avdio Bluetooth®)
ýe je z enoto Bluetooth® v vozilu
seznanjenih veþ naprav, se bo enota
povezala z napravo, s katero je bila
nazadnje seznanjena. ýe se želite povezati
z eno od ostalih naprav, ki so seznanjene z
enoto Bluetooth
®, morate povezavo
spremeniti. Prednostni vrstni red naprav
po spremembi povezave velja tudi potem,
ko je kontakt izklopljen.
1. Z gumbom za nastavitev zvoka izberite
naþin za spremembo povezave "LINK
CHANGE" v naþinu "BT SETUP".
(Podrobnosti si oglejte v poglavju
Nastavitev avdio naprave Bluetooth
®).
2. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka.
3. Izpiše se ime avdio naprave
Bluetooth
®, ki je trenutno povezana.
ýe ni povezana nobena avdio naprava
Bluetooth
®, se izpiše ime naprave, za
katero je bila povezava najprej
vzpostavljena.
4. Z obraþanjem gumba za nastavitev
zvoka izberete avdio napravo s katero
želite vzpostaviti povezavo.

Ime naprave 1
Ime naprave 2
Ime naprave 3
Ime naprave 4
Ime naprave 5
Ime naprave 6
Ime naprave 7
5. S pritiskom na gumb izbiro potrdite.
Simbol "
" izgine, na avdio-zaslonu pa
utripa napis "PAIRING" (seznanjanje).
OPOMBA
ýe izberete ukaz "GO BACK" (nazaj)
in pritisnete gumb za nastavitev zvoka,
zaslon preklopi na prikaz "LINK
CHANGE" (sprememba povezave).
6. Ko je povezava z izbrano napravo
konþana, se ponovno prikaže simbol
"
" skupaj z napisom "LINK
CHANGED" (spremenjena povezava).
Napis LINK CHANGED (spremenjena
povezava) je prikazan tri sekunde, nato
zaslon preklopi na obiþajni prikaz.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-46

Page 535 of 883

OPOMBA
•Pri nekaterih avdio napravah
Bluetooth
® se simbol "" prikaže
šele þez nekaj þasa.
•ýe je bila zadnja naprava, s katero
ste vzpostavili povezavo, mobilni
telefon za prostoroþno telefoniranje,
se enota Bluetooth
® poveže s to
napravo. ýe želite uporabljati avdio
napravo Bluetooth
®, ki ste jo
predhodno seznanili z enoto
Bluetooth
®, morate spremeniti
povezavo na to napravo.
•ýe povezave ni mogoþe vzpostaviti,
se za tri sekunde prikaže napis Err
(napaka) in zaslon preklopi na
prikaz LINK CHANGE (sprememba
povezave). V tem primeru preverite,
ali je naprava seznanjena z enoto
Bluetooth
® v vozilu in preverite
položaj prenosne avdio naprave v
vozilu (ne v prtljažniku ali kovinski
škatli) ter postopek ponovite.
•Za izbiro naprave lahko uporabite
tudi glasovno upravljanje.
Kako potrditi napravo, ki je trenutno
povezana z enoto Bluetooth®
Preklopite v naþin za spremembo
povezave. (Glejte Spreminjanje povezave
avdio naprave Bluetooth
®)
Ime naprave, ki je trenutno v povezavi, se
prikaže kot prvo.
tIzbris naprave (avdio Bluetooth®)
1. Z gumbom za nastavitev zvoka izberite
naþin za brisanje povezave PAIR
DELETE v naþinu BT SETUP.
(Podrobnosti si oglejte v poglavju
Nastavitev avdio naprave Bluetooth
®).
2. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka.
3. Ime naprave, ki je bila najprej
povezana, se prikaže kot prvo.
4. Obrnite gumb za nastavitev zvoka in
izberite ime naprave s povezavo, ki jo
želite izbrisati.

Ime naprave 1
Ime naprave 2
Ime naprave 3
Ime naprave 4
Ime naprave 5
Ime naprave 6
Ime naprave 7
OPOMBA
Prikazana so samo imena naprav, ki so
seznanjene z enoto Bluetooth
®. ýe je z
enoto seznanjena samo ena naprava, je
prikazano samo eno ime.
5.ýe s pritiskom na gumb za nastavitev
zvoka izberete karkoli, razen GO
BACK (nazaj), se prikaže napis
SURE ? NO” (Ste prepriþani? Ne).
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-47

Page 536 of 883

6. Gumb za nastavitev zvoka obrnite v
smeri urnega kazalca, da se na zaslonu
prikaže SURE ? YES” (Ste prepriþani?
Da).
OPOMBA
Napis na zaslonu se spremeni glede na
smer vrtenja gumba za nastavitev
zvoka.
v desno: Prikaz “SURE ? YES” (ste
prepriþani? Da)
v levo: Prikaz “SURE ? NO” (Ste
prepriþani? Ne)
7. S pritiskom na gumb za nastavitev
zvoka izbrano napravo izbrišete.
OPOMBA
Izberite ukaz GO BACK (nazaj) in
pritisnite gumb za nastavitev zvoka, da
zaslon preklopi na prikaz PAIR
DELETE (brisanje povezave).
8. Ko je brisanje zakljuþeno, se prikaže
napis PAIR DELETED (povezava je
izbrisana) za tri sekunde in zaslon
preklopi na obiþajni prikaz.
OPOMBA
ýe med brisanjem naprave, ki je
seznanjena z enoto Bluetooth
®, pride
do napake, na zaslonu tri sekunde
utripa napis Err (napaka), nato zaslon
preklopi na prikaz LINK DELETE
(brisanje povezave).
tPrikaz informacij avdio naprave
Bluetooth
®
1. Z gumbom za nastavitev zvoka izberite
naþin prikaza informacij povezane
naprave DEVICE INFO v naþinu BT
SETUP. (Podrobnosti si oglejte v
poglavju Nastavitev avdio naprave
Bluetooth
®).
2. Naþin doloþite s pritiskom na gumb za
nastavitev zvoka.
3. Prikaže se ime naprave, ki je povezana
z enoto Bluetooth
®.
4. Obrnite gumb za nastavitev zvoka, da
izberete informacije o enoti
Bluetooth
®, ki si jih želite ogledati.

Ime naprave
Naslov BT
OPOMBA
ýe izberete ukaz GO BACK (nazaj) in
pritisnete gumb za nastavitev zvoka,
zaslon preklopi na prikaz DEVICE
INFO (informacije o napravi).
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-48

Page 537 of 883

Jeziki, ki so na razpolago*
Na voljo je anglešþina, francošþina,
španšþina, italijanšþina, nemšþina,
nizozemšþina in portugalšþina. Ko
nastavite doloþen jezik, bodo vsi izrazi
glasovnega vodenja in glasovni ukazi v
izbranem jeziku.
OPOMBA
•Sprememba izbranega jezika ne vpliva
na spoznavanja naprave z enoto.
•Številke v telefonskem imeniku se
ohranijo, vendar ima vsak jezik svoj
telefonski imenik. Zato boste morali
podatke, ki ste jih v imenik vnesli v enem
jeziku, ponovno vnesti v imenik novo
izbranega jezika.
•Te korake opravite pred zaþetkom
vožnje. Te funkcije se redko uporabljajo,
zato zahtevajo veþ pozornosti.
(Postopek 1)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player. – Izberite med naslednjim:
možnosti seznanjanja, potrditev
ukazov, jezik, geslo, izbira telefona ali
izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Language” – Jezik
5.Odgovor: “Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – Izberite jezik:
anglešþina, francošþina, španšþina,
italijanšþina, nemšþina, nizozemšþina
ali portugalšþina.
6.Izrecite: [pisk] „French” (izberite
želeni jezik: anglešþina, francošþina,
španšþina, italijanšþina, nemšþina,
nizozemšþina ali portugalšþina.) –
Francošþina.
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite
tudi druge nastavitve jezika tako, da
ime jezika izgovorite v jeziku, ki ga
želite izbrati.
7.Odgovor: “French selected – Izbrana
je francošþina (želeni jezik). Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait. – Poþakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francošþina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).
(Postopek 2)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “French” (Francošþina;
izgovorite želeni jezik: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – anglešþina,
francošþina, španšþina, italijanšþina,
nemšþina, nizozemšþina ali
portugalšþina) (Novi jezik izberete
tako, da izgovorite njegovo ime.)
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite
tudi druge nastavitve jezika tako, da
ime jezika izgovorite v jeziku, ki ga
želite izbrati.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
*Nekateri modeli.5-49

Page 538 of 883

3.Odgovor: “Would you like to change
the language to French (Desired
language)?” – Ali želite jezik
spremeniti v francošþino (želeni
jezik)?
4.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
5.Odgovor: “Please wait. – Poþakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francošþina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).Varnostne nastavitve*
ýe nastavite geslo, sistem brez vnosa gesla
ne bo deloval.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveþ
moteþe in hkrati lahko naredite preveþ
napak.
Nastavitev gesla
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player. – Izberite med naslednjim:
možnosti seznanjanja, potrditev
ukazov, jezik, geslo, izbira telefona ali
izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is disabled.
Would you like to enable it?” – Geslo
ni aktivno, ga želite aktivirati?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system.” –
Prosim izgovorite 4-številþno geslo.
Geslo si morate zapomniti ker sistem
brez njega ne bo deloval.
8.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
želeno 4-številþno geslo, P kodo.)
9.Odgovor: “Password XXXX. Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “Password is enabled.” –
Geslo je aktivno.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-50*Nekateri modeli.

Page 539 of 883

Uporaba gesla za sistem prostoroþnega
telefoniranja Bluetooth®
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Odgovor: “Hands-Free system is
locked. State the password to
continue.” – Sistem prostoroþnega
upravljanja je zaklenjen. Za
nadaljevanje navedite geslo.
3.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
geslo, P koda.)
4.ýe je geslo pravilno je
odgovor “XXXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka naprave) is connected”. –
Marijin mobi je povezan.
ýe geslo ni pravilno je
odgovor “XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again”. – XXXX (4-številþno geslo, P
koda) ni pravilno, poizkusite ponovno.
Ukinitev gesla
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveþ
moteþe in hkrati lahko naredite preveþ
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player. – Izberite med naslednjim:
možnosti seznanjanja, potrditev
ukazov, jezik, geslo, izbira telefona ali
izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is enabled.
Would you like to disable it?” – Geslo
je aktivno, ga želite izklopiti?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Password is disabled.” –
Geslo ni aktivno.
Potrditev ukazov
Potrditev ukazov pomeni, da glasovno
upravljanje od uporabnika želi potrditev
ukaza, ki ga je izrekel, preden sistem ukaz
izvrši. ýe je funkcija vklopljena, sistem
ponovi izreþeni ukaz in zahteva njegovo
potrditev preden ukaz izvrši.
Ko je potrjevanje ukazov vklopljeno:
(npr. “Calling John's device. Is this
correct?”) – Kliþem Janeza. Ali je to
pravilno?
Ko je potrjevanje ukazov izklopljeno:
(npr. “Calling John's device.” – Kliþem
napravo Janez.)
OPOMBA
Kadar kliþete 112 (klic v sili) in je funkcija
potrditve ukazov izklopljena, bo sistem vaš
ukaz vseeno ponovil in zahteval potrditev
preden ukaz izvrši.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player. – Izberite med naslednjim:
možnosti seznanjanja, potrditev
ukazov, jezik, geslo, izbira telefona ali
izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Confirmation
prompts” – Potrditev ukazov
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-51

Page 540 of 883

5.Odgovor: “Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?” –
Potrditev ukazov je vklopljena/
izklopljena. Ali želite potrditev ukazov
izklopiti/vklopiti?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Confirmation prompts are
off/on.” – Pozivi za potrditev so
izklopljeni/vklopljeni.Avdio Bluetooth®*
(Priporoþena) veljavna specifikacija
Bluetooth
®
Ve r . 2 . 0

Podprti profili
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3

Profil A2DP prenaša na enoto Bluetooth
®
samo avdio posnetke. ýe avdio naprava
Bluetooth
® ustreza samo profilu A2DP, ne
pa tudi profilu AVRCP, je ne morete
upravljati prek upravljalne plošþe avdio
naprave v vozilu. V tem primeru so na
voljo le funkcije na mobilni napravi,
enako kot þe je s prikljuþkom AUX
povezana neustrezna naprava Bluetooth
®.
Funkcija A2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0 Ve r. 1 . 3
Predvajanje — X X
Premor — X X
Datoteka (skladba) na-
slednja/prejšnja—X X
Vzvratno — — X
Hitri pomik naprej — — X
Prikaz besedila — — X
X: na voljo
—: ni na voljo
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-52*Nekateri modeli.

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 890 next >