MAZDA MODEL 6 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 661 of 927

•Nepoužívajte konzervaþné spreje,
antistatické prostriedky ani þistiace
spreje pre použitie v domácnostiach.
Prchavé chemikálie, ako je napríklad
benzín alebo riedidlo, tiež môžu
poškodi" povrch DVD disku a preto
nesmú by" používané. Na þistenie DVD
diskov sa nesmie používa" niþ, þo by
mohlo zapríþini" ich poškodenie,
zdeformovanie alebo zmatnenie plastov.
•Prehrávaþ DVD diskov vysunie DVD
disk, ak ho vložíte obrátene. Taktiež
zašpinené alebo poškodené DVD disky
môžu by" vysunuté.
•Do prehrávaþa DVD diskov nevkladajte
þistiace disky.
•Nepoužívajte disky s olúpanými alebo
uvonenými etiketami.
•Môže sa sta", že prístroj nebude
schopný prehra" urþité disky
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW
vytvorené na poþítaþi alebo DVD
rekordéri pre vlastnosti disku,
škrabance, neþistoty alebo pre usadenie
prachu alebo kondenzáciu vlhkosti na
šošovke vnútri prístroja.
•Ak budete disky DVD skladova" vo
vozidle na mieste, kde budú vystavené
priamemu slneþnému žiareniu alebo
vysokým teplotám, môže dôjs"
k takému poškodeniu diskov typu
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/ DVD
RW, že ich nebude možné prehráva".
•Tento prístroj nie je schopný prehráva"
urþité disky, ktorých záznam bol
vytvorený pomocou poþítaþa, a to pre
použité nastavenie používateského
programu (nahrávaciemu programu).
(Porate sa s obchodníkom, ktorý vám
daný program predal.)
•Preþítajte si celý návod vrátane výstrah
týkajúcich sa diskov typu DVD-R/DVD
R/ DVD-RW/DVDRW.
•Nepoužívajte disky s nalepenými
lepiacimi páskami, þiastoþne
odlúpnutými nálepkami alebo lepivými
okrajmi nálepiek. Taktiež nepoužívajte
disky s prilepenými komerþne
dostupnými nálepkami pre DVD-R.
Taký disk sa nemusí vysunú" a môže
spôsobi" poškodenie prístroja.
•Podmienky, za ktorých je možné
prehráva" DVD video, môžu by" urþené
dopredu v závislosti od zámeru tvorcu
softvéru na disku. Jednotlivé funkcie
nemusia fungova" tak, ako by si
používate predstavoval, pretože
prehrávaþ DVD diskov pracuje poda
zámerov tvorcu softvéru. Vždy nazrite
do pokynov, ktoré sprevádzajú
prehrávaný disk.
•Vyrobené na základe licencie
poskytnutej firmou Dolby Laboratories,
Inc. Dolby a symbol dvojitého D sú
obchodné znaþky spoloþnosti Dolby
Laboratories.
POZNÁMKA
•Je možné prehráva" videodáta (súbory
DVD-Video/DVD-VR) zapísané na
DVD/DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD
RW.
•Táto jednotka je kompatibilná pre
prehrávanie dvojvrstvových diskov
DVD/DVD-R.
•ýíslo regiónu pre túto jednotku je [2]
alebo [3] (þíslo regiónu závisí od
konkrétneho trhu).
Výbava interiéru
Príloha
5-143

Page 662 of 927

•Súbory DVD-Video/DVD-VR zapísané
s inými parametrami, než ako boli
uvedené vyššie, nemusia by" prehrávané
správne, poprípade sa názvy súborov
alebo prieþinkov nemusia zobrazova"
správne.
Znaþky používané na diskoch
Znaþky používané na diskoch alebo ich
obaloch majú nasledujúci význam:
Znaþka Význam
NTSC PALOznaþuje štandardné kódo-
vanie analógového signálu
(konkrétny typ závisí od
daného trhu).
Obsahuje poþet audiostôp.
ýíslo znamená poþet au-
diozáznamov.
Obsahuje poþet jazykov ti-
tulkov.
ýíslo znamená poþet za-
znamenaných jazykov.
Poþet uhlov.
ýíslo znamená poþet za-
znamenaných uhlov.
Obsahuje režimy zobraze-
nia, z ktorých je možné vy-
bra".
„16:9” oznaþuje širokouhlý
obraz a „4:3” štandardný
obraz.
Obsahuje kód regiónu,
v ktorom môže by" disk
prehrávaný.
ALL oznaþuje globálnu
použitenos" a þíslo zodpo-
vedá kódu regiónu.
Slovníþek
DVD-Video
DVD-Video je štandard pre ukladanie
videoobrazu stanovený organizáciou DVD
Forum.
Bol schválený „MPEG2”, globálny
štandard pre technológiu digitálnej
kompresie, ktorý komprimuje obrazové
dáta priemerne na 1/40 a ukladá ich.
Navyše bola schválená technológia
kódovania s premennou rýchlos"ou, ktorá
mení objem ukladaných informácií poda
charakteru obrazu na displeji.
Audioinformácie môžu by" uložené
pomocou technológie Dolby Digital
namiesto PCM (impulzová kódová
modulácia), a tak je možné dosiahnu"
realistickejší zvuk.
Pre väþší zážitok sú navyše k dispozícii
rôzne dodatoþné funkcie ako napríklad
dostupnos" viacerých jazykov.
DVD-VR
DVD-VR je skratka pre DVD Video
Recording Format; teda štandard pre
ukladanie videoobrazu stanovený
organizáciou DVD forum.
Výber uhla
Jedna z funkcií prehrávaþa DVD diskov.
Pretože scény môžu by" snímané
z rôznych uhlov (poda polohy kamery),
používatelia si môžu uhol vybra".
Výber jazyka
Prehrávaþ DVD diskov umožuje, aby
zvuk alebo titulky pre to isté video boli
uložené vo viacerých jazykoch
a používate si potom môže ubovone
vybra".
Výbava interiéru
Príloha
5-144

Page 663 of 927

Kód regiónu
Prehrávaþom DVD diskov aj samotným
diskom sú priradené kódy regiónu a je
možné prehráva" iba disky vyrobené pre
konkrétny daný región.
Disk nie je možné prehra", ak kód regiónu
priradený prehrávaþu nezodpovedá kódu
na disku.
Navyše, aj ke na disku nie je uvedený
kód regiónu, môže by" prehrávanie disku
zakázané v závislosti od konkrétneho
regiónu. Tak sa môže sta", že niektorý disk
nebude možné prehra" v tomto prehrávaþi
DVD diskov.
tRady pre používanie USB zariadení
Tento prístroj prehráva nasledujúce
audiosúbory:
PríponaPrehrávanie pomocou
toho prístroja
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
UPOZORNENIE
Príponu audiosúborov nepoužívajte
pri iných než zvukových súboroch. Okrem
toho nemeňte príponu audiosúboru.
V opačnom prípade nebude prístroj takéto
súbory môcť správne rozpoznať, čo bude
mať za následok šum a nesprávnu funkciu.
POZNÁMKA
•Prehrávanie nemusí by" možné
v závislosti od typu a stavu USB pamäte
flash, a to i ke audiosúbory vyhovujú
normám.
•Chránené súbory WMA/AAC nie je
možné na tejto jednotke prehráva".
•(Typ B)
Ak je názov súboru na pamäti USB príliš
dlhý, môže dôjs" k problémom
(napríklad sa skladba nebude da"
prehra").
(Odporúþané: menej než 80 znakov)
•Poradie hudobných dát uložených na
zariadení sa môže líši" od poradia pri
prehrávaní.
•Aby nedošlo k strate alebo poškodeniu
uložených dát, odporúþame, aby ste si
svoje dáta vždy zálohovali.
•Ak zariadenie prekroþí maximálny
elektrický prúd v hodnote 1 000 mA,
nemusí zariadenie fungova" alebo sa
nabíja" pri pripojení.
•Neodpájajte zariadenie USB, ke je
systém v režime USB (odpojte ho, ke je
v režime rádioprijímaþa FM/AM alebo
CD prehrávaþa).
•Zariadenie nebude fungova", ak sú dáta
chránené heslom.
Súbory MP3/WMA/AAC/OGG zapísané
s inými parametrami, než ako boli
uvedené vyššie, sa nemusia prehráva"
správne, poprípade sa názvy súborov alebo
prieþinkov nemusia zobrazova" správne.
*1Typ B
Výbava interiéru
Príloha
5-145

Page 664 of 927

tRady pre používanie zariadenia
iPod
Táto jednotka podporuje prehrávanie
hudobných súborov zaznamenaných na
zariadení iPod.
∗iPod je obchodná známka spoloþnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a v iných
krajinách.
Zariadenie iPod nemusí by" kompatibilné
v závislosti od konkrétneho modelu alebo
verzie OS. V takom prípade sa zobrazí
chybové hlásenie.
UPOZORNENIE
¾Odpojte zariadenie iPod, keď ho
nepoužívate. Pretože zariadenie iPod
nebolo skonštruované, aby odolalo
veľkým zmenám teplôt, ku ktorým
dochádza v kabíne vozidla, mohlo by
dôjsť k jeho poškodeniu alebo
k zhoršeniu vlastností jeho batérie
následkom príliš vysokej teploty alebo
vlhkosti panujúcej v kabíne, pokiaľ by ste
ho nechali vo vozidle.
¾Pokiaľ dôjde k strate dát na zariadení
iPod pri jeho pripojení k jednotke,
spoločnosť Mazda nemôže zaručiť
obnovenie stratených dát.
¾Pokiaľ je batéria zariadenia iPod
znehodnotená, nemusí sa nabiť a po
pripojení k jednotke nemusí byť
prehrávanie možné.
¾Buďte opatrní, aby ste pri otváraní/
zatváraní stredovej konzoly neprivreli
prepájací kábel pre iPod.
¾Podrobnosti o použití zariadenia iPod
nájdete v návode k tomuto zariadeniu.
¾Keď je zariadenie iPod pripojené na USB
port, všetko ovládanie prebieha na
audiojednotke. Ovládanie zo zariadenia
iPod nie je možné.
POZNÁMKA
Audiojednotka nie je schopná zobrazova"
obrázky alebo videá uložené na zariadení
iPod.
Výbava interiéru
Príloha
5-146

Page 665 of 927

Slneþné clony
Ak chcete použi" slneþnú clonu, sklopte ju
smerom k þelnému sklu alebo ju pretoþte
k boþnému oknu.
Slnečná clona
ttKozmetické zrkadielka
Ak chcete použi" kozmetické zrkadielko,
sklopte slneþnú clonu.
Ak je vaše vozidlo vybavené osvetlením
kozmetického zrkadielka, rozsvieti sa pri
odklopení krytu.
Aby nedošlo k vybitiu akumulátora, svieti
osvetlenie kozmetického zrkadielka iba
vtedy, ke je clona sklopená v uhle
naznaþenom na obrázku.

vyp.vyp.
zap.
Osvetlenie interiéru
POZNÁMKA
Nenechávajte osvetlenie dlho rozsvietené,
ke motor nebeží. Mohol by sa vybi"
akumulátor.
Stropné svetlá
Ty p A
SpínaþStropné svetlá
(DOOR
OFF)Prepínaþ DOOR OFF je možné pre-
pnú" medzi polohami DOOR a
DOOR OFF.
Poloha DOOR
•Osvetlenie sa rozsvieti pri otvore-
ní ktorýchkovek dverí.
•Osvetlenie sa rozsvieti/zhasne
poda funkcie systému osvetlenia
pri nastupovaní do vozidla.
Poloha DOOR OFF
•Osvetlenie sa nerozsvieti ani pri
otvorení ktorýchkovek dverí.
•Osvetlenie sa nerozsvieti/nezhas-
ne poda funkcie systému osvetle-
nia pri nastupovaní do vozidla.
(ZAP/
VYP)Stlaþením spínaþa rozsvietite. Opä-
tovným stlaþením spínaþa svetlá
zhasnete.
Výbava interiéru
Výbava interiéru
5-147

Page 666 of 927

Ty p B
Poloha spí-
naþaStropné svetlá
Nesvieti
•Osvetlenie sa rozsvieti pri otvore-
ní ktorýchkovek dverí vozidla
•Osvetlenie sa rozsvieti alebo zhas-
ne, ke je systém osvetlenia pri
nástupe zapnutý
Svieti
POZNÁMKA
Zadné bodové svetlá sa taktiež rozsvietia
alebo zhasnú pri použití spínaþa stropného
svietidla.
Predné bodové svetlá
Ty p A
Stlaþením spínaþa rozsvietite predné
bodové svetlá, opätovným stlaþením ich
zhasnete.
POZNÁMKA
Predné bodové svetlá nezhasnú, aj ke
stlaþíte spínaþ, v nasledujúcich prípadoch:
•Stropné svetlá boli rozsvietené pomocou
stropného spínaþa ZAP/VYP (
).
•Stropné svetlá sa rozsvietili v súvislosti
s otvorením/zavretím dverí.
•Systém osvetlenia pri nástupe do vozidla
je zapnutý.
Ty p B
Ke je spínaþ stropného svietidla v polohe
DOOR alebo OFF, môžete stlaþením krytu
rozsvieti" predné bodové svetlá a potom
ich opätovným stlaþením krytu zhasnú".
POZNÁMKA
Predné bodové svetlá nezhasnú, aj ke
stlaþíte ich kryt, v nasledujúcich
prípadoch:
•Spínaþ stropného svietidla je v polohe
ON.
•Spínaþ stropného svietidla je v polohe
DOOR a dvere sú otvorené.
•Systém osvetlenia pri nástupe do vozidla
je zapnutý.
Výbava interiéru
Výbava interiéru
5-148

Page 667 of 927

Zadné bodové svetlá
Ty p A
Stlaþením spínaþa rozsvietite zadné
bodové svetlá, opätovným stlaþením ich
zhasnete.
POZNÁMKA
•Ke boli zadné bodové svetlá zhasnuté,
rozsvietia sa a zhasnú v závislosti od
použitia stropného osvetlenia.
•Zadné bodové svetlá nezhasnú, aj ke
stlaþíte spínaþ, v nasledujúcich
prípadoch:
•Stropné svetlá boli rozsvietené
pomocou stropného spínaþa ZAP/VYP
(
).
•Stropné svetlá sa rozsvietili
v súvislosti s otvorením/zavretím
dverí.
•Systém osvetlenia pri nástupe do
vozidla je zapnutý.
Ty p B
Ke je spínaþ stropného svietidla v polohe
DOOR alebo OFF, môžete stlaþením krytu
rozsvieti" zadné bodové svetlo a potom ho
opätovným stlaþením krytu zhasnú".
POZNÁMKA
•Ke boli zadné bodové svetlá zhasnuté,
rozsvietia sa a zhasnú v závislosti od
polohy, do ktorej je stropné svietidlo
prepnuté.
•Zadné bodové svetlá nezhasnú, aj ke
stlaþíte ich kryt, v nasledujúcich
prípadoch:
•Spínaþ stropného svietidla je v polohe
ON.
•Spínaþ stropného svietidla je v polohe
DOOR a dvere sú otvorené.
•Systém osvetlenia pri nástupe do
vozidla je zapnutý.
Osvetlenie batožinového priestoru
Poloha spí-
naþaOsvetlenie batožinového priestoru
Nesvieti
Osvetlenie svieti, ke sú otvorené
zadné výklopné dvere
Výbava interiéru
Výbava interiéru
5-149

Page 668 of 927

Osvetlenie batožinového priestoru
Osvetlenie batožinového priestoru sa
rozsvieti v momente otvorenia krytu
a zhasne pri jeho zatvorení.
POZNÁMKA
V rámci ochrany pred vybitím
akumulátora nenechávajte veko
batožinového priestoru otvorené dlho, ke
nebeží motor vozidla.
Osvetlenie vo dverách
Rozsvietia sa, ke sa otvoria niektoré
dvere alebo ke je zapnutý systém
osvetlenia pri nástupe do vozidla.
Osvetlenie vo dverách
Výbava interiéru
Výbava interiéru
5-150

Page 669 of 927

Rozptýlené svetlo*
Rozptýlené svetlo svieti stále, ke je zapaovanie zapnuté ON.
Rozptýlené svetlo zhasne, ke sa rozsvietia obrysové svetlá alebo svetlomety.
Rozptýlené svetlo
POZNÁMKA
•Rozptýlené svetlo sa rozsvieti alebo zhasne poda funkcie systému osvetlenia pri nástupe
do vozidla, ke je zapaovanie vypnuté.
•Stupe osvetlenia rozptýleného svetla je možné zmeni", ke sú rozsvietené obrysové svetlá
alebo svetlomety.
Pozrite Vybavenie vozidla na strane 9-18.
Výbava interiéru
Výbava interiéru
*Niektoré modely.5-151

Page 670 of 927

tSystém osvetlenia pri nástupe do
vozidla
Stropné svetlá a osvetlenie vo dverách sa
zapínajú pri vykonávaní ktoréhokovek
z nasledujúcich úkonov, ak sa nachádza
spínaþ stropných svetiel v polohe DOOR
(Dvere).
Rozptýlené svetlo sa rozsvecuje bez
ohadu na polohu spínaþa stropných
svetiel.
•Dvere vodiþa sa odomknú, ke vodiþ
vypne zapaovanie.
•Zapaovanie je vypnuté, ke sú všetky
dvere zavreté.
POZNÁMKA
•ýas osvetlenia sa líši v závislosti od
situácie.
•Šetriþ energie akumulátora
Ak je osvetlenie interiéru ponechané
rozsvietené s vypnutým spínaþom
zapaovania, osvetlenie zhasne
automaticky po približne 30 minútach,
aby nedošlo k vybitiu akumulátora.
•Funkciu osvetlenia vstupu je možné
zmeni".
Pozrite Vybavenie vozidla na strane
9-18.
•(Typ A)
Systém osvetlenia pri nastupovaní do
vozidla nefunguje spoloþne so stropnými
svetlami, ak sú stropné svetlá
rozsvietené pomocou spínaþa ZAP/VYP
stropných svetiel.
Elektrické zásuvky
Používajte iba originálne príslušenstvo
Mazda alebo zodpovedajúce náhrady,
ktorých príkon nie je vyšší než 120 W (12
V jednosmerný, 10 A).
Spínaþ zapaovania musí by" prepnutý do
polohy ACC alebo ON.
Stredné
Zadné (Kombi)
UPOZORNENIE
¾Aby ste zabránili poškodeniu zásuvky
alebo poruche elektrického obvodu,
venujte pozornosť nasledujúcemu:
¾Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré
potrebuje viac ako 120 W (12
V jednosmerné, 10 A).
Výbava interiéru
Výbava interiéru
5-152

Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 930 next >