bluetooth MAZDA MODEL 6 2018 Ägarmanual (in Swedish)

Page 604 of 875

Röstigenkänning
tGrundläggande hantering
Aktivering av röstigenkänning
Tryck på tala-knappen.
Avsluta röstigenkänning
Använd ett av följande sätt:
•Tryck på Lägg på-knappen.
•Säg ”Cancel” (Avbryt).
•Använd multifunktionsvredet eller
mittdisplayen (endast när bilen står
stilla).
Hoppa över röstvägledning (för
snabbare funktion)
Tryck in och släpp tal-knappen.
Felsökning för röstigenkänning
Om du inte förstår en operation under
röstigenkänning läget, kan du säga
”Tutorial” (Handledning) eller ”Help”
(Hjälp).
Kommandon som är användbara under
röstigenkänning
Kommandona ”Go Back” (Gå tillbaka)
och ”Cancel” (Avbryt) kan användas när
som helst under röstigenkänning.
Återgå till föregående moment
Om du vill återgå till föregående moment
säger du ”Go Back” (Gå tillbaka) i
röstigenkänningsläget.
Av b r y t
Om du vill sätta
Bluetooth
®-handsfree-systemet i
standby-läge säger du ”Cancel” (Avbryt) i
röstigenkänningsläget.
För att undvika dålig kvalitet i
röstigenkänningen bör följande
observeras:
•Röstigenkänning kan inte utföras när
röstvägledningen eller pipsignalen är
aktiv. Vänta tills röstvägledningen
eller pipsignalen har tystnat innan du
säger dina kommandon.
•Telefonrelaterade kommandon är bara
tillgängliga när telefonen är ansluten via
Bluetooth
®. Se till att telefonen är ansluten
via Bluetooth
® innan du använder
telefonrelaterade röstkommandon.
•Kommandon för musikuppspelning,
exempelvis Play Artist (spela upp artist)
och Play Album (spela upp album) kan
endast användas i USB-läge.
•Tala inte för långsamt eller för högt
(ingen hög röst).
•Tala tydligt utan att göra paus mellan
ord eller siffror.
•Dialekter eller annorlunda ordval än
handsfree-kommandona kan inte kännas
igen med röstigenkänningen. Säg
kommandona med precis de ord som
anges i röstkommandolistan.
•Du behöver inte vara riktad mot
mikrofonen och du behöver inte närma
dig den. Säg kommandona samtidigt
som du sitter i en säker körställning.
•Stäng fönstren och/eller solluckan så att
bullret utifrån minskar och dra ner luftflödet
i luftkonditioneringssystemet medan du
använder Bluetooth
® handsfree.
•Se till att luftutsläppen inte riktas upp
mot mikrofonen.
OBS
Om prestandan på röstigenkänningen inte
är tillfredsställande.
Se Felsökning på sidan 5-121.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-118

Page 605 of 875

tLista över röstkommandon
Röstkommando
När knappen Tala trycks in och följande kommando uttalas kan ljudet eller navigeringen
styras. Kommandona inom () kan uteslutas. Det namn eller nummer som ska anges ställs
mellan {}.
Standardkommando
Röstkommando Funktion
Hjälp Du kan kontrollera vilka kommandon som kan användas.
LektionDu kan kontrollera grundläggande röstkommandon och deras an-
vändning.
(Navigate/Take me/Drive) Home ((Navi-
gera/Kör mig/Kör) hem)Ställer in destinationen på hem.
Kommunikationskommandon (telefon)
Röstkommando Funktion
Call (Ring) {namn i telefonbok}
(mobil/hem/arbete/annat)
Exempel: ”Call John Mobile” (Ring Jo-
hans mobil)Ringer kontakten i den nedladdade telefonboken.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-108.
”Redial” (Ring upp igen)Ringer upp den senaste kontakten som du ringde till.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-108.
Callback (Ring tillbaka)Ringer upp den senaste kontakten som ringde till dig.
Se Ringa ett samtal på sidan 5-108.
Underhållningskommandon (ljud)
Röstkommando FunktionMotsvarande ljudkäl-
la
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)Växlar ljudkällan till BT audio.
Du kan också växla ljudkällan med kommandon som
FM, AM och USB.Alla
Play Artist {Artistnamn} Spelar upp vald artist. USB
Navigeringskommandon*
Information om röstkommandon för navigering finns i den separata bruksanvisningen för
navigationssystemet.
OBS
•Vissa kommandon kan inte användas beroende på klass och specifikationer.
•Vissa kommandon kan inte användas beroende på enhetens anslutning och
användningsförhållanden.
•Kommandona är exempel på tillgängliga kommandon.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
*Vissa modeller.5-119

Page 607 of 875

Felsökning
Mazda Bluetooth® handsfree kundtjänst
Om du har några problem med Bluetooth® kan du kontakta vår kostnadsfria kundtjänst.
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
(Utom Tyskland)
00800 4263 7383 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
(Världen)
49 (0) 6838 907 287 (08.00–18.00 centraleuropeisk tid)
We b b :
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
® Problem med parning, anslutning
Symptom Orsak Åtgärd
Det gick inte att genomföra parningŠKontrollera att Bluetooth
®-enheten
är kompatibel med Bluetooth®-en-
heten, att Bluetooth® och sökläget*1
är aktiverade samt att flygplansläge
är inaktiverat i Bluetooth®-enhetens
inställningar. Stäng av Blue-
tooth
®-enheten och slå på den igen.
Om parning fortfarande inte kan gö-
ras efter detta, kontakta en kunnig
reparatör. Vi rekommenderar en
auktoriserad Mazda-verkstad eller
Mazda Bluetooth
® handsfree kund-
tjänst.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-121

Page 608 of 875

Symptom Orsak Åtgärd
Det går inte att genomföra hoppar-
ning på nyttDen hopparningsinformation som
har parats ihop med Bluetooth
®-en-
heten känns inte igen.Utför parning på följande sätt:
1. Ta bort tillämplig Blue-
tooth
®-enhet i Mazda Connect.
2. Ta bort ”Mazda” från Blue-
tooth
®-sökskärmen på Blue-
tooth®-enheten.
3. Utför en hopparning igen.
Stäng av Bluetooth
®-enheten och
slå på den igen om parningen inte
slutförts trots att proceduren utförts.
Om parning fortfarande inte kan gö-
ras efter detta, kontakta en kunnig
reparatör. Vi rekommenderar en
auktoriserad Mazda-verkstad eller
Mazda Bluetooth
® handsfree kund-
tjänst.
Det gick inte att genomföra parning
Bluetooth
®-funktionen och Find
Mode/Visible setting*1 kan stängas
av automatiskt efter en tid beroende
på enhet.Kontrollera att Bluetooth
®-funktio-
nen och Find Mode/Visible setting*1
på enheten är på och aktiva för par-
ning eller försök igen. Ansluter inte automatiskt när mo-
torn har startat
Ansluter automatiskt, men kopplar
ner helt plötsligt
Kopplar ner då och dåEnheten befinner sig på en plats där
radiostörningar kan uppstå lätt, i en
väska i baksätet, i bakfickan på ett
par byxor.Flytta enheten till en plats där radio-
störningar har mindre påverkan.
Ansluter inte automatiskt när mo-
torn har startatHopparningsinformationen uppdate-
ras när enhetens operativsystem
uppdateras.Utför parning på följande sätt:
1. Ta bort tillämplig Blue-
tooth
®-enhet i Mazda Connect.
2. Ta bort ”Mazda” från Blue-
tooth
®-sökskärmen på Blue-
tooth®-enheten.
3. Utför en hopparning igen.
Stäng av Bluetooth
®-enheten och
slå på den igen om parningen inte
slutförts trots att proceduren utförts.
Om parning fortfarande inte kan gö-
ras efter detta, kontakta en kunnig
reparatör. Vi rekommenderar en
auktoriserad Mazda-verkstad eller
Mazda Bluetooth
® handsfree kund-
tjänst.
*1 Inställning som hittar en enhet utanför Bluetooth®-enheten.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-122

Page 609 of 875

OBS
•När OS på enheten uppdateras kan information om hopparningen ha tagits bort. Om detta
händer måste du para ihop Bluetooth
®-enheten igen.
•Om du parar ihop en telefon som redan har parats ihop med din bil mer än en gång
tidigare, måste du ta bort ”Mazda” på din mobila enhet. Utför därefter
Bluetooth
®-sökning på din mobilenhet en gång till och para ihop den med den nu
upptäckta ”Mazda”.
•Innan du parar ihop enheten måste du kontrollera att Bluetooth® är aktiverad både i din
telefon och i bilen.
•Om Bluetooth®-aktiverade enheter används på följande platser eller under följande
förhållanden, kanske det inte går att ansluta via Bluetooth
®.
•Enheten är dold från mittdisplayen, till exempel bakom eller under ett säte eller inuti
handskfacket.
•Enheten har kontakt med eller täcks av ett metallföremål.
•Enheten är inställd på energisparläge.
•Olika Bluetooth®-aktiverade enheter kan användas för Bluetooth® handsfree och
Bluetooth
®-ljud. Enhet A kan till exempel anslutas som en Bluetooth® handsfree-enhet
och enhet B kan anslutas som en Bluetooth
®-ljudenhet. Följande kan dock inträffa om de
används samtidigt.
•Bluetooth®-anslutningen till en enhet kopplas bort.
•Störningar uppstår i ljudet för handsfree-funktionen.
•Handsfree-funktionen fungerar långsamt.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-123

Page 610 of 875

Problem med röstigenkänningen
Symptom Orsak Åtgärd
Dålig röstigenkänning
•Överdrivet, långsamt tal.•Överdrivet, forcerat tal (skrikan-
des).
•Talat innan pipsignalen har slutat
ljuda.
•Högt oljud (tal eller oljud utanför
eller i bilen).
•Luft som strömmar från luftkon-
ditioneringen blåser på mikrofo-
nen.
•Tal på annorlunda sätt (dialekt).Tänk på hur du talar med tanke på
de orsaker som anges till vänster.
Dessutom är det lättare för systemet
att uppfatta om alla siffrorna sägs i
en sekvens och inget uppehåll görs
mellan siffrorna. Felaktig uppfattning av siffror
Dålig röstigenkänning Det är ett fel på mikrofonen.Det kan vara en dålig anslutning el-
ler fel på mikrofonen. Anlita en
kunnig reparatör. Vi rekommenderar
en auktoriserad Mazda-verkstad.
Telefonrelaterad röstigenkänning är
avstängdDet är ett problem med anslutningen
mellan Bluetooth
®-enheten och en-
heten.Om det finns något fel efter att ha
kontrollerat hopparningen, kontrol-
lera om det är problem med enhe-
tens parning eller uppkopplingspro-
blem.
Namn i telefonboken är svåra att
känna igenBluetooth
®-system befinner sig i ett
tillstånd där igenkänning är svårt.Genom att utföra följande åtgärder
kan röstigenkänningen förbättras.
•Ta bort de poster i telefonboken
som inte används ofta.
•Undvik förkortade namn, använd
i stället fulla namn. (Igenkänning-
en förbättras ju längre namnet är.
Om du undviker namn som
”Mor” och ”Far” så förbättras
röstigenkänningen.)
Namnet på en låt uppfattas inte när
du använder audioLåtnamn kan inte uppfattas med rös-
tigenkänning.Š
Du vill hoppa över vägledningŠVägledning kan utelämnas genom
ett snabbt tryck på Tal-knappen.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-124

Page 611 of 875

Beträffande problem med samtal
Symptom Orsak Åtgärd
När ett samtal kopplas upp kan for-
donsljud från den andra personen
hörasBluetooth
®-enhetens funktion för
störningsreducering kan justeras ef-
ter samtalsmiljön inom 3 sekunder
efter det att ett samtal påbörjats.Det är inte tecken på något problem
med enheten.
Den andra personen kan inte höras
eller talet är tystVolymen är lågt inställd, eller in-
ställd på noll.Öka volymen.
Övriga problem
Symptom Orsak Åtgärd
Indikeringen för kvarvarande batteri
skiljer mellan bilen och enhetenIndikeringsmetoden skiljer mellan
bilen och enheten.Š
När ett samtal görs från bilen, upp-
dateras telefonnumret i listan för in-
kommande/utgående samtal men
namnet visas inteNumret har inte registrerats i tele-
fonboken.Om numret har registrerats i telefon-
boken, uppdateras listan för inkom-
mande/utgående samtal med namnet
i telefonboken när motorn startas
om.
Mobiltelefonen synkroniserar inte
med bilen gällande inkommande/
utgående samtalVissa typer av mobiltelefoner syn-
kroniserar inte automatiskt.Starta mobiltelefonen för synkroni-
sering.
Det tar lång tid att ändra funktionen
för att byta språkMaximalt 60 sekunder krävs.Š
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-125

Page 720 of 875

•Om Mazda ERA-GLONASS arbetar när du ringer ett samtal på mobilen med
Bluetooth
®-handsfree, kan samtalet brytas.
•Det kanske inte går att ta emot ett samtal med Bluetooth®-handsfree som vanligt när
Mazda ERA-GLONASS arbetar.
•Det kanske inte går att ringa ett röstsamtal till operatören om högtalaren eller mikrofonen
är skadad. Om högtalaren eller mikrofonen är skadad ska du låta en auktoriserad
Mazda-verkstad kontrollera bilen.
•Mazda ERA-GLONASS kanske inte fungerar som vanligt utanför temperaturområdet
nedan: Om Mazda ERA-GLONASS inte fungerar som vanligt kan du ringa från en annan
telefon, till exempel en telefonkiosk.
Temperaturområde för drift: -40 °C till 85 °C
•Det kan finnas en viss skillnad mellan positionsinformationen som skickas till
samtalscentrat och fordonets verkliga position där samtalet rings. Ange landmärken i
närheten av platsen där du ringer samtalet när du pratar med operatören.
Automatiska nödsamtal
Fordonsinformation skickas automatiskt till samtalscentrat om fordonet utsätts för en stöt
över en viss nivå vid en kollision.
Röstsamtalet till samtalscentrat startar när fordonsinformationen har skickats eller cirka 20
sekunder har gått sedan överföringen började.
VIKTIGT
Om ett automatiskt samtal rings kan det inbyggda batteriet laddas ur och då går det inte att
ringa nödsamtal om en nödsituation uppstår igen. Låt en auktoriserad Mazda-verkstad byta
det inbyggda batteriet efter det att ett automatiskt nödsamtal har ringts.
OBS
•Automatiska nödsamtal kan inte avbrytas av användaren.
•Samtalscentrat avslutar nödsamtal. Användaren kan inte avsluta nödsamtal.
•Ett automatiskt samtal rings även om krockkuddarna inte utlöses om fordonet utsätts för
en stöt över en viss nivå vid en kollision.
•Om ett samtal bryts eller det inte går att ringa samtalscentralen, rings ett automatiskt
samtal till samtalscentralen. Det går inte att avbryta återuppringningen.
1. Mazda ERA-GLONASS startar automatiskt om fordonet utsätts för en stöt över en viss
nivå vid en kollision.
Om det uppstår problem
Mazda ERA-GLONASS
7-6

Page 816 of 875

tBluetooth® handsfree
Typ A
Kundinformation
Överensstämmelse med lagbestämmelser
8-26

Page 828 of 875

Antennplaceringar:
: höger fram på taket
: vänster fram på taket
: mitt på taket
: båda sidor på bakluckan (Wagon)
: båda sidor på bakluckan (Sedan)
Frekvensband (MHz) Maximal uteffekt (W) Antennplaceringar
50 Š 54 50
68 Š 87,5 50
142 Š 176 50
380 Š 470 50
806 Š 940 10
1200 Š 1300 10
1710 Š 1885 10
1885 Š 2025 10
2400 Š 2500
0,01*1I kupén*1
*1 Endast för Bluetooth®
OBS
Efter montering av sändare bör en störningskontroll av all elektrisk utrustning utföras, både
i standby-läge och i sändningsläge.
Kontrollera all elektrisk utrustning:
•med tändningen PÅ
•med motorn igång
•under körning med olika hastigheter.
Kundinformation
Elektromagnetisk kompatibilitet
8-38

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >