MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 281 of 980

6LVWHPDGHEORTXHRGHO
FDPELR
(OVLVWHPDGHEORTXHRGHOFDPELRLPSLGH
KDFHUHOFDPELRGHVGH3DPHQRVTXHVH
SLVHHOSHGDOGHOIUHQR

3DUDKDFHUHOFDPELRGHVGH3
 3LVH\PDQWHQJDSLVDQGRHOSHGDOGHO
IUHQR
 $UUDQTXHHOPRWRU
 0DQWHQJDRSULPLGRHOERWyQSDUD
OLEHUDFLyQGHEORTXHR
 0XHYDODSDODQFDVHOHFWRUD
NOTA
xCuando la llave de encendido está en la
posición ACC o el encendido está
desconectado, la palanca selectora no
se puede cambiar de la posición P.
xEl encendido no se puede cambiar a
OFF cuando la palanca selectora no
está en la posición P.
▼'HVEORTXHRGHODSDODQFDVHOHFWRUD
6LODSDODQFDVHOHFWRUDQRVHPXHYHGHOD
SRVLFLyQ3XVDQGRHOSURFHGLPLHQWRGH
FDPELRDSURSLDGRFRQWLQ~HVRVWHQLHQGRHO
SHGDOGHOIUHQR
7LSR$
 5HWLUHODFXELHUWDGHGHVEORTXHRGHOD
SDODQFDVHOHFWRUDFRQXQGHVWRUQLOODGRU
GHSXQWDSODQDHQYXHOWRHQXQSDxR
 ,QVHUWHXQGHVWRUQLOODGRU\HPS~MHOR
KDFLDDEDMR

Cubierta
 0DQWHQJDRSULPLGRHOERWyQSDUD
OLEHUDFLyQGHEORTXHR
 0XHYDODSDODQFDVHOHFWRUD
/OHYHHOYHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GDSDUDTXHYHULILTXHHOVLVWHPD
7LSR%
 3XOVHHOERWyQGHOLEHUDFLyQGHEORTXHR
FRQHOERWyQSXOVDGR
Botón de desbloqueo
Botón
 0XHYDODSDODQFDVHOHFWRUD
/OHYHHOYHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GDSDUDTXHYHULILTXHHOVLVWHPD
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 282 of 980

3RVLFLRQHVGHOD
WUDQVPLVLyQ
x/DLQGLFDFLyQGHSRVLFLyQGHOFDPELRHQ
HOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQ
LQGLFDGRUHVHQODSiJLQD

x/DSDODQFDVHOHFWRUDGHEHHVWDUHQOD
SRVLFLyQ3R1SDUDSRGHUXVDUHOPRWRU
GHDUUDQTXH
3 HVWDFLRQDPLHQWR
/DSRVLFLyQ3WUDEDODWUDQVPLVLyQH
LPSLGHTXHJLUHQODVUXHGDVGHODQWHUDV
$'9(57(1&,$
Siempre coloque la palanca selectora en la
posición P y coloque el freno de mano:
Sólo colocar la palanca selectora en la
posición P sin usar el freno de mano para
sostener el vehículo es peligroso. Si la
posición P no pudiera evitar que el vehículo
se moviera, se podría provocar un
accidente.
35(&$8&,

Page 283 of 980

No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N mientras
conduce. No se podrá frenar con el motor
cuando se desacelera lo que podría
conducir a un accidente o heridas graves.
35(&$8&,

Page 284 of 980

0RGRGHFDPELRVPDQXDO
(OPRGRGHFDPELRPDQXDOOHEULQGDOD
VHQVDFLyQGHFRQGXFFLyQGHXQYHKtFXOR
FRQWUDQVPLVLyQPDQXDOSHUPLWLpQGROH
RSHUDUODSDODQFDVHOHFWRUDPDQXDOPHQWH
&XDQGRGHVHDPD\RUFRQWUROHVWROH
SHUPLWHFRQWURODUODVUHYROXFLRQHVGHO
PRWRU\HOWRUTXHGHODVUXHGDVGHWUDFFLyQ
FRPRHQXQDWUDQVPLVLyQPDQXDO
3DUDFDPELDUDOPRGRGHFDPELRVPDQXDO
PXHYDODSDODQFDGHVGH'D0

NOTA
Cambiando a modo de cambios manual
mientras conduce no dañará la
transmisión.
3DUDYROYHUDOPRGRVHOHFWRUDDXWRPiWLFR
PXHYDODSDODQFDGHVGH0D'
NOTA
xSi cambia al modo de cambios manual
cuando el vehículo está parado, se hará
el cambio a M1.
xSi cambia al modo de cambios manual
sin pisar el pedal del acelerador cuando
conduce en la posición D, 5.ª/6.ª, se
hará el cambio a M4/M5.
▼▼,QGLFDGRUHV
,QGLFDFLyQGHPRGRGHFDPELRVPDQXDO
(QHOPRGRGHFDPELRVPDQXDOVH
HQFLHQGHODLQGLFDFLyQ

Page 285 of 980

xSi la temperatura del líquido de la
transmisión automática sube
demasiado, existe la posibilidad de que
la transmisión cambie al modo de
cambio automático, cancelando el modo
de cambio manual y se apague la
indicación de posición del marcha. Esto
es una función normal para proteger la
transmisión automática. Después que la
temperatura del líquido de la
transmisión automática disminuya, la
iluminación de indicación de posición
del marcha se volverá a encender y se
volverá al modo de cambio manual.
x(Vehículos SKYACTIV-D 2.2 4WD)
Si la temperatura del aceite del motor
sube demasiado, existe la posibilidad
que la transmisión cambie al modo de
cambio automático, cancelando el modo
de cambio manual y se apague el
indicador de posición del marcha.
Después que la temperatura de aceite
del motor disminuya, el indicador de
posición del marcha se vuelve a
encender y se vuelve a conducir en el
modo de cambio manual.
▼,QGLFDGRUGHFDPELR *6,
(O*6,OHD\XGDDREWHQHUXQDHFRQRPtD
GHFRPEXVWLEOHySWLPD\VXDYLGDGHQOD
FRQGXFFLyQ0XHVWUDODSRVLFLyQGH
FDPELRVHOHFFLRQDGDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVDVtFRPRQRWLILFDDO
FRQGXFWRUSDUDTXHFDPELHDODSRVLFLyQ
GHFDPELRPiVDGHFXDGDFRUUHVSRQGLHQWH
DODFRQGLFLyQGHFRQGXFFLyQDFWXDO

Posición de cambio seleccionada
Grupo de instrumentos (Tipo A)
Grupo de instrumentos (Tipo B/C)
Posición de cambio adecuada
Posición de cambio seleccionada
Posición de cambio adecuada
,QGLFDFLyQ &RQGLFLyQ
1XPpULFR6HPXHVWUDODSRVLFLyQGHFDPELR
VHOHFFLRQDGD
\QXPHUDO6HUHFRPLHQGDVXELUREDMDUPDU(
FKDVDODSRVLFLyQGHFDPELRLQGL(
FDGD
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD

$OJXQRVPRGHORV

Page 286 of 980

35(&$8&,

Page 287 of 980

$'9(57(1&,$
Mantenga sus manos en el aro del volante
mientras usa sus dedos en los interruptores
de cambio del volante:
Poniendo sus manos dentro del aro del
volante cuando usa los interruptores de
cambio del volante es peligroso. Si la bolsa
de aire del conductor se inflara en un
choque, se impactarán las manos lo que le
causará heridas.
NOTA
xAl conducir lentamente, podría no ser
posible realizar el cambio hacia arriba.
xNo conduzca el vehículo con la aguja
del tacómetro en la ZONA ROJA
mientras se encuentra en el modo de
cambios manual. Además, el modo de
cambios manual cambia al modo de
cambios automático mientras se
presiona completamente el pedal del
acelerador.
Esta función se cancela mientras se
desconecta el DSC. Sin embargo, si el
vehículo se conduce continuamente a
altas revoluciones por minuto, la
marcha subirá automáticamente para
proteger el motor.
xEl interruptor de cambio del volante se
puede usar temporariamente incluso si
la palanca selectora se encuentra en la
posición D mientras conduce. Además,
vuelve al modo de cambio automático
cuando se tira del interruptor UP
(
) hacia atrás por suficiente
cantidad de tiempo.
▼&DPELDQGRKDFLDDEDMR
PDQXDOPHQWH
6HSXHGHQKDFHUFDPELRVKDFLDDEDMR
PRYLHQGRODSDODQFDVHOHFWRUDRORV
LQWHUUXSWRUHVGHFDPELRGHOYRODQWH


0:0:0:0:0:0
8VDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
3DUDFDPELDUKDFLDDEDMRDXQDSRVLFLyQ
PHQRUPXHYDODSDODQFDVHOHFWRUDKDFLD
DGHODQWH
XQDYH]

8VDQGRHOLQWHUUXSWRUGHFDPELRGHO
YRODQWH
3DUDFDPELDUKDFLDDEDMRDXQFDPELR
PHQRUFRQORVLQWHUUXSWRUHVGHFDPELRGHO
YRODQWHWLUHGHOLQWHUUXSWRU'2:1
KDFLDDGHODQWHXQDYH]FRQVXVGHGRV

Interruptor DOWN (-)
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD

$OJXQRVPRGHORV

Page 288 of 980

$'9(57(1&,$
No frene con el motor mientras conduce
sobre una superficie húmeda o a alta
velocidad:
Hacer el cambio a una posición menor
mientras conduce sobre una
superficie
húmeda, con nieve o congelada, o
mientras conduce a alta velocidad produce
el frenado repentino con el motor que es
peligroso. El cambio repentino de la
velocidad del neumático hará que el
neumático patine. Esto puede llevar a la
pérdida de control del vehículo y un
accidente.
Mantenga sus manos en el aro del volante
mientras usa sus dedos en los interruptores
de cambio del volante:
Poniendo sus manos dentro del aro del
volante cuando usa los interruptores de
cambio del volante es peligroso. Si la bolsa
de aire del conductor se inflara en un
choque, se impactarán las manos lo que le
causará heridas.
NOTA
xAl conducir a alta velocidad, podría no
ser posible realizar el cambio hacia
abajo.
xDurante la desaceleración, se podría
hacer el cambio automáticamente
dependiendo de la velocidad del
vehículo.
xCuando pise completamente el
acelerador, la transmisión cambiará a
un cambio menor, dependiendo de la
velocidad del vehículo. Sin embargo, las
marchas no ejecutan la función
kickdown con el DSC desactivado.
▼0RGRILMRHQVHJXQGD
&XDQGRODSDODQFDVHOHFWRUDVHPXHYH
KDFLDDWUiV
PLHQWUDVHOYHKtFXORFLUFXOD
DDSUR[LPDGDPHQWHNPKRPHQRVOD
WUDQVPLVLyQVHDMXVWDDOPRGRILMRHQ
VHJXQGD(OFDPELRVHILMDHQVHJXQGD
PLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHVWHPRGRSDUD
DFHOHUDUPiVIiFLOPHQWHGHXQDSDUDGD\
FRQGXFLUHQFDPLQRVUHVEDORVRVFRPR
FDPLQRVFXELHUWRVGHQLHYH
6LODSDODQFDVHOHFWRUDVHPXHYHKDFLD
DWUiV
RDGHODQWHPLHQWUDVVHHQFXHQWUD
HQHOPRGRILMRHQVHJXQGDVHFDQFHODUiHO
PRGR
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 289 of 980

▼/tPLWHGHYHORFLGDGGHFDPELR SDUDHOFDPELR
3DUDFDGDSRVLFLyQGHFDPELRPLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHOPRGRPDQXDOORVOtPLWHVGH
YHORFLGDGILMDGRVVRQORVVLJXLHQWHV&XDQGRVHXVDODSDODQFDVHOHFWRUDGHQWURGHOUDQJRGHO
OtPLWHGHYHORFLGDGVHKDFHHOFDPELR

&DPELDQGRKDFLDDUULED
(OFDPELRQRVHUHDOL]DKDFLDDUULEDPLHQWUDVODYHORFLGDGGHOYHKtFXORVHHQFXHQWUDGHEDMR
GHOOtPLWHGHYHORFLGDG
&DPELDQGRKDFLDDEDMR
(OFDPELRQRVHUHDOL]DKDFLDDEDMRPLHQWUDVODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGHHOOtPLWHGH
YHORFLGDG
6LODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGHHOOtPLWHGHYHORFLGDG\QRVHKDFHHOFDPELRKDFLDEDMR
ODLQGLFDFLyQGHOFDPELRGHVWHOODUiGRVYHFHVSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHQRVHSXHGH
KDFHUHOFDPELR
.LFNGRZQ
&XDQGRPLHQWUDVFRQGXFHVHSLVDFRPSOHWDPHQWHHOSHGDOGHODFHOHUDGRUVHKDFHXQFDPELR
KDFLDDEDMR
6LQHPEDUJRQRVHNLFNGRZQORVFDPELRVPLHQWUDVHO'6&HVWiGHVDFWLYDGR
NOTA
Se hace un cambio hacia abajo usando kickdown mientras se encuentra en el modo fijo en
segunda.
&DPELRDXWRPiWLFRKDFLDDEDMR
6HKDFHHOFDPELRDXWRPiWLFDPHQWHKDFLDDEDMRGHSHQGLHQGRGHODYHORFLGDGGHOYHKtFXOR
GXUDQWHODGHVDFHOHUDFLyQ
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 290 of 980

NOTA
Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio
permanece en segunda.
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 980 next >