MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 351 of 980

▼&DPELRPDQXDO
&DPELRDOXFHVGHFUXFH
0XHYDODSDODQFDDODSRVLFLyQGHOXFHVGH
FUXFH
(OLQGLFDGRUGHO$/+ YHUGH VHDSDJD
&DPELRDOXFHVGHFDUUHWHUD
*LUHHOLQWHUUXSWRUGHIDURVDODSRVLFLyQ

(OLQGLFDGRUGHO$/+ YHUGH VHDSDJD\HO
VHLOXPLQD
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 352 of 980

6LVWHPDGHDYLVRGHFDPELRGHFDUULO /':6
(O/':6DOHUWDDOFRQGXFWRUTXHHOYHKtFXORVHSXHGHHVWDUGHVYLDQGRGHVXFDUULO6LVH
GHWHFWDQODVOtQHDVEODQFDV DPDULOODV HQHOFDUULOXVDQGRODFiPDUDVHQVRUDKDFLDDGHODQWH
)6& \HOVLVWHPDGHWHUPLQDTXHHOYHKtFXORVHSXHGHHVWDUGHVYLDQGRGHVXFDUULOQRWLILFD
DOFRQGXFWRUGHVWHOODQGRODDGYHUWHQFLD/':6\DFWLYDODDGYHUWHQFLDVRQRUD/':6\OD
H[KLELFLyQPXOWLQIRUPDFLyQ YHKtFXORVFRQH[KLELFLyQPXOWLQIRUPDFLyQ \ODH[KLELFLyQGH
FRQGXFFLyQDFWLYD YHKtFXORVFRQH[KLELFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD 
&RQVXOWHODVHFFLyQ&iPDUDVHQVRUDKDFLDDGHODQWHHQODSiJLQD
8VHHO/':6FXDQGRFRQGX]FDHOYHKtFXORSRUFDPLQRVFRQOtQHDVEODQFDV DPDULOODV 
6LVXYHKtFXORWLHQHXQVLVWHPDGHDVLVWHQFLDGHPDQWHQLPLHQWRGHFDUULO /$6 FRQVXOWHOD
VHFFLyQ6LVWHPDGHDVLVWHQFLDGHPDQWHQLPLHQWRGHFDUULO /$6 \HOVLVWHPDGHDGYHUWHQFLD
GHDEDQGRQRGHFDUULO /':6 HQODSiJLQD

Cámara sensora hacia adelante (FSC)
$'9(57(1&,$
No use el sistema LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, lo que podría provocar un accidente.
¾Conducir por carreteras con curvas cerradas.
¾Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 353 of 980

Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El sistema no
fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía demasiado en el
LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de realizar cambios de
sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a la dirección en la cual el
vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
35(&$8&,

Page 354 of 980

xEl vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la
línea no está muy visible.
xSe conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a
una construcción.
xSe captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de construcción
o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
xEl brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel.
xLa iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
xEl parabrisas está sucio o empañado.
xLuz de fondo se refleja desde la superficie del camino.
xLa superficie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en el
camino.
xLa sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el
camino.
xEl ancho del carril demasiado angosto o ancho.
xEl camino excesivamente desparejo.
xEl vehículo se sacude después de golpear un pozo.
xHay 2 o más líneas blancas o amarillas adyacentes.
xHay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.
▼&XDQGRIXQFLRQDHOVLVWHPD
6LHOLQGLFDGRU/':62))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHDSDJDFXDQGRHO
HQFHQGLGRVHFDPELDD21HOVLVWHPDSDVD
DOPRGRGHHVSHUD
6LHOLQGLFDGRU/':62))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGHFXDQGRHO
HQFHQGLGRVHFDPELDD21RSULPDHO
LQWHUUXSWRU/':62))GHPDQHUDTXHHO
VLVWHPDSDVHDOPRGRGHHVSHUD
&RQGX]FDHOYHKtFXORHQHOFHQWURGHO
FDUULOGHOYHKtFXORPLHQWUDVHVVLVWHPDHVWi
HQHVSHUD(OVLVWHPDVHSRGUiXVDUFXDQGR
VHFXPSOHQWRGDVODVVLJXLHQWHV
FRQGLFLRQHV
x6HFRQGXFHHOYHKtFXORHQHOFHQWURGHO
FDUULOFRQODVOtQHDVEODQFDRDPDULOODGHO
ODGRL]TXLHUGR\GHUHFKRRGHDPERV
ODGRV
x/DYHORFLGDGGHOYHKtFXORHVGH
DSUR[LPDGDPHQWHNPKRPiV
x6HFRQGXFHHOYHKtFXORHQXQFDPLQR
UHFWRRXQFDPLQRFRQFXUYDVVXDYHV
(O/':6QRIXQFLRQDHQORVVLJXLHQWHV
FDVRV
x(OVLVWHPDQRSXHGHGHWHFWDUODVOtQHDV
EODQFDVRDPDULOODV
x/DYHORFLGDGGHOYHKtFXORHVPHQRVGH
DSUR[LPDGDPHQWHNPK
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 355 of 980

x(OYHKtFXORHVWiGDQGRXQDFXUYD
FHUUDGD
x(OYHKtFXORGDXQDFXUYDDXQD
YHORFLGDGLQFRUUHFWD
NOTA
xEl LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
xCuando el sistema detecta una línea
blanca o amarilla de un solo lado, el
sistema se activará solo la advertencia
cuando el vehículo se desvía hacia el
lado en que se detecta la línea blanca o
amarilla.
xLa distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
Consulte la sección Equipos de
seguridad en la página 9-17.
9LVXDOL]DFLyQGHFDUULOGHOYHKtFXOR
YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ
/DVOtQHDVGHFDUULOGHYHKtFXOR HQHVSHUD
HVWiQLQGLFDGDVHQHOYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQFXDQGRHO/':6SDVDDO
PRGRGHHVSHUD
&XDQGRHO/':6GHWHFWDOtQHDVEODQFDV
DPDULOODV GHOODGRL]TXLHUGR\GHUHFKR\
FRPLHQ]DIXQFLRQDUODVOtQHDVGHFDUULOGH
YHKtFXOR HVSHUD VHLQGLFDQHQHO
YLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ
&DQFHODFLyQDXWRPiWLFD
(QORVVLJXLHQWHVFDVRVHO/':6VH
FDQFHODDXWRPiWLFDPHQWH\VHHQFLHQGHHO
LQGLFDGRU/':62))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRV
x/DWHPSHUDWXUDLQWHULRUGHODFiPDUDHV
DOWDREDMD
x(OSDUDEULVDVDOUHGHGRUGHODFiPDUDHVWi
HPSDxDGR
x(OSDUDEULVDVDOUHGHGRUGHODFiPDUDHVWi
EORTXHDGRSRUXQDREVWUXFFLyQ
SURYRFiQGROHEDMDYLVLELOLGDG
9LVXDOL]DFLyQGHFDUULOGHOYHKtFXOR
YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ
/DVOtQHDVGHFDUULOGHOYHKtFXOR HQ
HVSHUD HVWiQLQGLFDGDVHQHOYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQFXDQGRVHFDQFHOD
DXWRPiWLFDPHQWHHO/':6
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 356 of 980

$GYHUWHQFLDGHFDQFHODFLyQDXWRPiWLFD
&XDQGRVHUHDOL]DQODVVLJXLHQWHV
RSHUDFLRQHVHO/':6GHWHUPLQDTXHHO
FRQGXFWRULQWHQWDFDPELDUGHFDUULO\OD
DGYHUWHQFLD/':6VHFDQFHOD
DXWRPiWLFDPHQWH(O/':6VHDFWLYD
DXWRPiWLFDPHQWHGHVSXpVTXHHOFRQGXFWRU
FRPSOHWDODRSHUDFLyQ
x6HJLUDHOYRODQWHDEUXSWDPHQWH
x6HKDSLVDGRHOSHGDOGHIUHQR
DEUXSWDPHQWH
x6HKDSLVDGRHOSHGDOGHODFHOHUDGRU
DEUXSWDPHQWH
x6HDFFLRQDODSDODQFDGHVHxDOGHYLUDMH
GHVSXpVTXHODSDODQFDGHVHxDOGH
YLUDMHYXHOYHHO/':6SRGUtDQR
IXQFLRQDUSRUDSUR[LPDGDPHQWH
VHJXQGRVTXHHVHOSHUtRGRQHFHVDULR
SDUDKDFHUXQDFRUUHFFLyQGHFDUULO 
NOTA
Después de que hayan transcurrido
aproximadamente 30 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando, la
advertencia LDWS podría funcionar si el
vehículo está cerca de una línea blanca o
amarilla.
▼&DQFHODFLyQGHOVLVWHPD
2SULPDHOLQWHUUXSWRU/':62))SDUD
FDQFHODUHO/':6(OLQGLFDGRU/':6
2))VHHQFLHQGH
9LVXDOL]DFLyQGHFDUULOGHOYHKtFXOR
YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ
/DVOtQHDVGHFDUULOGHOYHKtFXORQRVH
LQGLFDQHQHOYLVXDOL]DGRUGHGDWRV
P~OWLSOHVFXDQGRVHFDQFHODHO/':6
NOTA
Cuando el conmutador de arranque está
en la posición OFF, se mantiene el estado
del sistema antes de desconectarlo. Por
ejemplo, si el encendido está desconectado
cuando el LDWS está funcionando, el
sistema funcionará la próxima vez que se
cambie el encendido a ON.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 357 of 980

▼$GYHUWHQFLDGHDEDQGRQRGHFDUULO
6LHOVLVWHPDGHWHUPLQDTXHKD\XQD
SRVLELOLGDGGHDEDQGRQRGHFDUULOOD
DGYHUWHQFLDVRQRUD/':6VHDFWLYD\OD
DGYHUWHQFLD/':6GHVWHOOD VLHOYHKtFXOR
FXHQWDFRQHVWHVLVWHPD 8VDQGRHO
YRODQWHFRUUHFWDPHQWHFRQGX]FDHO
YHKtFXORKDFLDHOFHQWURGHOFDUULO
3DUDYHKtFXORVHTXLSDGRVFRQYLVXDOL]DGRU
PXOWLQIRUPDFLyQ\SDQWDOODGHFRQGXFFLyQ
DFWLYDHOFRORUGHODOtQHDGHFDUULOHQOD
GLUHFFLyQHQTXHHOVLVWHPDGHWHUPLQDTXH
HOYHKtFXORVHSRGUtDHVWDUGHVYLDQGRGHVX
FDUULOFDPELDGHEODQFRDiPEDU\ODV
OtQHDVGHFDUULOGHOYHKtFXORSDUSDGHDQ
,QGLFDFLyQHQODSDQWDOOD

Visualizador de datos múltiples
Exhibición de conducción activa
NOTA
xSi la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo
*1, el sonido se
escuchará desde el altavoz del vehículo
del lado que el sistema determina que el
vehículo se desvía de su carril.
xPodría ser difícil escuchar la
advertencia sonora LDWS dependiendo
de las condiciones de los alrededores
como del ruido exterior.
xSe puede cambiar el volumen de la
advertencia sonora LDWS.
Consulte la sección Equipos de
seguridad en la página 9-17.
xSe puede cambiar el tipo de sonido de
advertencia (ruido sordo
*1/bip) en el
LDWS.
Consulte la sección Equipos de
seguridad en la página 9-17.
*1 Las fajas preventivas son una serie de
surcos en la superficie de pavimento
de la calzada ubicados a intervalos
específicos, y cuando el vehículo pasa
sobre ellos producen una vibración y
ruido sordo que alerta al conductor
que el vehículo está abandonando el
carril.
El ruido sordo es una reproducción
del sonido que se produce cuando un
vehículo pasa sobre una faja
preventiva.

Ruido
Ranura
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 358 of 980

&RQWUROGHSXQWRVFLHJRV %60
(OVLVWHPD%60IXHGLVHxDGRSDUDD\XGDUDOFRQGXFWRUDYHULILFDUHOiUHDGHDWUiVGHO
YHKtFXORDDPERVODGRVGXUDQWHXQFDPELRGHVHQGDQRWLILFDQGRDOFRQGXFWRUGHODSUHVHQFLD
GHYHKtFXORVTXHVHDSUR[LPDQGHVGHDWUiVHQXQDVHQGDPiVFHUFDQD
(O%60GHWHFWDORVYHKtFXORVTXHVHDSUR[LPDQGHVGHDWUiVPLHQWUDVVHGHVSOD]DHQ
GLUHFFLyQKDFLDGHODQWHDNPKRPiVUiSLGR\QRWLILFDDOFRQGXFWRUHQFHQGLHQGRHO
LQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDGHO%60\PRVWUDQGRODSDQWDOODGHGHWHFFLyQGHYHKtFXORV
YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\YLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD 
6LVHDFFLRQDODSDODQFDGHVHxDOHVGHYLUDMHSDUDVHxDODUXQJLURHQODGLUHFFLyQHQTXHHO
LQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDGHO%60HVWiHQFHQGLGRPLHQWUDVVHGHWHFWDXQYHKtFXOR
DFHUFiQGRVHHO%60QRWLILFDDOFRQGXFWRUGHXQSRVLEOHSHOLJURHQFHQGLHQGRHOLQGLFDGRU
GHDGYHUWHQFLDGHO%60\DFWLYDQGRHOVRQLGRGHDGYHUWHQFLD\ODYLVXDOL]DFLyQGHO
LQGLFDGRUGHSDQWDOODGHDGYHUWHQFLD YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\
YLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD 
(OiUHDGHGHWHFFLyQHQHVWHVLVWHPDFXEUHORVFDUULOHVDDPERVODGRVGHOYHKtFXOR\GHVGHOD
SDUWHGHDWUiVGHODVSXHUWDVGHODQWHUDVKDVWDDSUR[LPDGDPHQWHPGHWUiVGHOYHKtFXOR
Áreas de detección
Su vehículo
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 359 of 980

$'9(57(1&,$
Siempre
verifique visualmente el área situada alrededor del vehículo antes de indicar un
cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para ayudarle a
verificar la presencia de vehículos en la parte de
atrás al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este
sistema, el indicador de advertencia del BSM, el sonido de advertencia y la visualización del
indicador de pantalla de advertencia podría no activarse o podría demorarse incluso si hay
un vehículo en un carril adyacente. Siempre es responsabilidad del conductor verificar la
parte posterior del vehículo.
NOTA
xEl BSM funcionará cuando se cumplan todas las siguientes condiciones:
xEl encendido está en la posición ON.
xSe pulsa el interruptor BSM OFF y el indicador del interruptor BSM OFF se apaga.
xLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más.
xEl BSM podría no funcionar correctamente en las siguientes circunstancias.
xLa velocidad del vehículo baja a menos de aproximadamente 25 km/h incluso a pesar
de que el indicador del interruptor del BSM OFF está apagado.
xLa palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión
automática) se mueve a la posición R y el vehículo se está moviendo marcha atrás.
xEl radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).
xEn los siguientes casos, el indicador BSM OFF se enciende y el sistema deja de
funcionar. Si el indicador BSM OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo
en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
xSe detecta algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia del
BSM.
xSe ha producido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de
radar (trasero) del vehículo.
xHay una gran acumulación de nieve o hielo en el parachoques trasero cerca de un
sensor de radar (trasero). Retire la nieve, hielo o barro que pueda haber en el
paragolpes trasero.
xConducir sobre calzadas cubiertas de nieve durante largos periodos.
xLa temperatura cerca de los sensores de radar (traseros) se vuelve extremadamente
caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en pendientes durante el
verano.
xEl voltaje de la batería ha disminuido.
xBajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil detectarlos.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 360 of 980

xUn vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia
atrás pero que no se está aproximando. El BSM determina la condición basada en los
datos de detección del radar.
xUn vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad durante un
período extenso de tiempo.
xVehículos que se aproximan en la dirección opuesta.
xUn vehículo en un carril adyacente está intentando pasar a su vehículo.
xUn vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles
extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se
ajusta al ancho del camino de las autopistas.
xEn los siguientes casos, el destello del indicador de advertencia del BSM y la activación
de la advertencia sonora y el indicador de pantalla de advertencia podrían no activarse o
demorarse.
xUn vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.
xConduciendo en cuestas pronunciadas.
xCruzando la cima de una colina o un paso de montaña.
xCuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.
xDirectamente después de que el BSM se pueda usar al cambiar el ajuste.
xSi el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos en dos
carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho del
camino de las autopistas.
xEl indicador de advertencia del BSM se puede encender y la pantalla de detección de
vehículo puede mostrarse en la visualización en respuesta a objetos estacionarios
(guardarrieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados) en el camino o a un
lado del camino.
Objetos como guardarieles y paredes de
cemento a lo largo del vehículo.Lugares donde el ancho entre los guardarieles
o paredes de cada lado del vehículo se angosta.
Las paredes a la entrada y salida de los túneles, curvas.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 980 next >