MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 361 of 980

xUn indicador de advertencia del BSM puede parpadear o el bip de advertencia y la
visualización del indicador de pantalla de advertencia se activan varias veces al girar en
un cruce dentro de la ciudad.
xDesactive el BSM cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario las ondas de radio del
radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
xEn los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia del BSM
encendidas/parpadeando que se encuentran en los espejos de las puertas.
xLa nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.
xEl vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
xEl sistema cambia a la función de alerta trasera de velocidad del tráfico cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-190.
â–¼,QGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDGHPRQLWRUHRGHSXQWRFLHJR %60 $GYHUWHQFLD
VRQRUDGHPRQLWRUHRGHSXQWRFLHJR %60
(O%60RHOVLVWHPDGHDOHUWDGHWUiQVLWRFUX]DQGRDWUiV 5&7$ QRWLILFDQDOFRQGXFWRUGHOD
SUHVHQFLDGHYHKtFXORVHQFDUULOHVDG\DFHQWHVDODSDUWHGHDWUiVGHVXYHKtFXORXVDQGRHO
LQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDGHOVLVWHPD%60ODDGYHUWHQFLDVRQRUD\HOLQGLFDGRUGH
YLVXDOL]DFLyQ YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV\YLVXDOL]DGRUGHFRQGXFFLyQ
DFWLYD  %60 PLHQWUDVORVVLVWHPDVHVWiQDFWLYDGRV
/XFHVGHDGYHUWHQFLDGHOVLVWHPD%60
/DVDGYHUWHQFLDVGHO%60HVWiQHTXLSDGDVHQORVHVSHMRVGHSXHUWDL]TXLHUGR\GHUHFKR/RV
LQGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDVVHHQFLHQGHQFXDQGRGHWHFWDXQYHKtFXORTXHVHDSUR[LPDGHVGH
DWUiVHQXQFDUULODG\DFHQWH
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 362 of 980

&XDQGRHOHQFHQGLGRVHFDPELDD21HOLQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDGHIXQFLRQDPLHQWR
LQFRUUHFWRVHHQFLHQGHPRPHQWiQHDPHQWH\OXHJRVHDSDJDGHVSXpVGHDOJXQRVVHJXQGRV
&RQGXFFLyQHQDYDQFH IXQFLRQDPLHQWRGHO%60
(O%60GHWHFWDDORVYHKtFXORVTXHVHDFHUFDQGHVGHDWUiV\HQFLHQGHODVDGYHUWHQFLDVGHO
VLVWHPD%60HTXLSDGDVHQORVHVSHMRVGHSXHUWDVGHDFXHUGRFRQODVFRQGLFLRQHV$GHPiV
PLHQWUDVVHHQFLHQGHXQDOX]GHDYLVRGHOVLVWHPD%60VLODSDODQFDGHVHxDOHVGHYLUDMHVH
DFFLRQDSDUDVHxDODUXQJLURHQODGLUHFFLyQHQTXHODOX]GHDYLVRGHFRQWUROGHSXQWRV
FLHJRV %60 VHHQFXHQWUDHQFHQGLGDODOX]GHDYLVRGHOVLVWHPD%60SDUSDGHDUi
&RQGXFLHQGRKDFLDDWUiV )XQFLRQDPLHQWRGHOVLVWHPDGHDOHUWDWUDVHUDGHYHORFLGDG
GHOWUiILFR 5&7$
(OVLVWHPDGHDOHUWDWUDVHUDGHYHORFLGDGGHOWUiILFR 5&7$ GHWHFWDORVYHKtFXORVTXHVH
DSUR[LPDQGHVGHODL]TXLHUGDRGHUHFKDGHVXYHKtFXOR\KDFHSDUSDGHDUODVDGYHUWHQFLDVGHO
VLVWHPD%60
)XQFLyQSDUDFDQFHODFLyQGHODWHQXDGRUGHLOXPLQDFLyQ
6LORVLQGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDGHO%60VHHQFLHQGHQFXDQGRODVOXFHVGHSRVLFLyQHVWiQ
HQFHQGLGDVHOEULOORGHORVLQGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDGHO%60VHDWHQ~DQ
6LORVLQGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDGHO%60IXHUDQGLItFLOHVGHYHUGHELGRDOUHVSODQGRUGHO
EULOORDOUHGHGRUDOFRQGXFLUVREUHFDPLQRVFXELHUWRVGHQLHYHRFRQQLHEODSXOVHHOERWyQGH
FDQFHODFLyQGHDWHQXDGRUSDUDFDQFHODUHODWHQXDGRU\DXPHQWDUHOEULOORGHORVLQGLFDGRUHV
GHDGYHUWHQFLDVGHO%60FXDQGRHVWpQHQFHQGLGRV
&RQVXOWHHODSDUWDGR,OXPLQDFLyQGHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRVHQODSiJLQD
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 363 of 980

,QGLFDGRUGHYLVXDOL]DFLyQ 9HKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\SDQWDOODGH
FRQGXFFLyQDFWLYD
&XDQGRHOYHKtFXORVHHVWiPRYLHQGRKDFLDGHODQWH FRQWUROGHSXQWRVFLHJRV %60
IXQFLRQDQGR HOYHKtFXORGHWHFWDGRTXHVHDSUR[LPD\ODDGYHUWHQFLDVHPXHVWUDQHQHO
YLVXDOL]DGRUPXOWLQIRUPDFLyQ\HQODSDQWDOODGHFRQGXFFLyQDFWLYD
Visualizador de datos múltiples
Grupo de instrumentos (Tipo A)
Grupo de instrumentos (Tipo B)
Exhibición de conducción activa
Detección e indicador de advertenciaDetección e indicador de advertencia
Detección e indicador de advertencia
&XDQGRVHGHWHFWDXQYHKtFXORDSUR[LPiQGRVHODGLUHFFLyQGHWHFWDGDVHH[KLEHFRQXQ
LQGLFDGRUGHGHWHFFLyQ EODQFR $GHPiVVLVHDFFLRQDODSDODQFDGHVHxDOGHYLUDMHSDUD
VHxDODUXQFDPELRGHFDUULOPLHQWUDVVHGHWHFWDHOYHKtFXORODH[KLELFLyQFDPELDHOFRORU
iPEDU GHOLQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLD
$GYHUWHQFLDVRQRUD%60
/DDGYHUWHQFLDVRQRUDGHO%60VHDFWLYDDOPLVPRWLHPSRTXHHPSLH]DDSDUSDGHDUOD
DGYHUWHQFLDGHO%60
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 364 of 980

â–¼&DQFHODFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHFRQWUROGHSXQWRVFLHJRV
%60
/RVVLVWHPDVGHO%60\GHDOHUWDWUDVHUD
GHWUiQVLWR 5&7$ VHGHVDFWLYDQ\HO
LQGLFDGRU%602))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
9HKtFXORVFRQLQWHUUXSWRU%602))
&XDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRU%602))
ORVVLVWHPDVGHO%60\GHDOHUWDWUDVHUDGH
WUiQVLWR 5&7$ VHGHVDFWLYDQ\HO
LQGLFDGRU%602))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
6LVHRSULPHRWUDYH]HOLQWHUUXSWRUORV
VLVWHPDV%60\DOHUWDGHWUiQVLWR
FUX]DQGRDWUiV 5&7$ VHSXHGHQXVDU\HO
LQGLFDGRU%602))VHDSDJDQ
NOTA
Cuando el conmutador de arranque está
en la posición OFF, se mantiene el estado
del sistema antes de desconectarlo. Por
ejemplo, si el encendido se cambia a OFF
mientras los sistemas de BSM y alerta
trasera de tránsito (RCTA) están
activados, los sistemas de BSM y alerta
trasera de tránsito (RCTA) permanecerán
activados la próxima vez que se cambie el
encendido a ON.
9HKtFXORVVLQLQWHUUXSWRU%602))
(OVLVWHPD%60VHSXHGHDMXVWDUSDUDTXH
QRVHSXHGDXWLOL]DU
&RQVXOWHODVHFFLyQ(TXLSRVGHVHJXULGDG
HQODSiJLQD
&XDQGRHO%60VHDMXVWDSDUDTXHQR
IXQFLRQHORVVLVWHPDVGHO%60\GHDOHUWD
WUDVHUDGHWUiQVLWR 5&7$ VHGHVDFWLYDQ\
HOLQGLFDGRU%602))HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
NOTA
Cuando el conmutador de arranque está
en la posición OFF, se mantiene el estado
del sistema antes de desconectarlo. Por
ejemplo, si el encendido se cambia a OFF
mientras los sistemas de BSM y alerta
trasera de tránsito (RCTA) están
activados, los sistemas de BSM y alerta
trasera de tránsito (RCTA) permanecerán
activados la próxima vez que se cambie el
encendido a ON.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 365 of 980

6LVWHPDGHUHFRQRFLPLHQWRGHVHxDOHVGHWUiQVLWR 765
(O765D\XGDDSUHYHQLUDOFRQGXFWRUGHGHVFXLGDUODVVHxDOHVGHWUiQVLWR\SURYHHDSR\RD
ODFRQGXFFLyQPiVVHJXUDH[KLELHQGRODVVHxDOHVGHWUiQVLWRHQODSDQWDOODGHFRQGXFFLyQ
DFWLYDJUXSRGHLQVWUXPHQWRVTXHVRQUHFRQRFLGDVSRUODFiPDUDGHGHWHFFLyQGHODQWHUD
)6& RJUDEDGDHQHOVLVWHPDGHQDYHJDFLyQPLHQWUDVFRQGXFHHOYHKtFXOR
(O765PXHVWUDODVVHxDOHVGHOtPLWHGHYHORFLGDG LQFOXLGDVODVVHxDOHVDX[LOLDUHV QR
HQWUDU\DGHODQWDPLHQWRSURKLELGR
6LODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGHODVHxDOGHOtPLWHGHYHORFLGDGLQGLFDGDHQOD
YLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYDJUXSRGHLQVWUXPHQWRVPLHQWUDVVHFRQGXFHHOYHKtFXOR
HOVLVWHPDQRWLILFDDOFRQGXFWRUXVDQGRODLQGLFDFLyQHQODYLVXDOL]DFLyQGHFRQGXFFLyQ
DFWLYDJUXSRGHLQVWUXPHQWRV\XQVRQLGRGHDGYHUWHQFLD
NOTA
xEl TSR no está disponible en algunos países o regiones. Para más información respecto a
los países o regiones, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 366 of 980

xEl TSR funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original
Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado de Mazda para obtener más información.
)7Z3>D75A@A5;63 )7Z3>?AEFD363
Indicación del visualizador de conducción activa
DGBA67;@EFDG?7@FAE*;BA
Indicación del visualizador de conducción activa
DGBA67;@EFDG?7@FAE*;BA
DGBA67;@EFDG?7@FAE*;BA DGBA67;@EFDG?7@FAE*;BA
*1: El color de indicación del límite de velocidad reconocido cambia.
*1
Algunos modelos.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 367 of 980

$'9(57(1&,$
Siempre
verifique visualmente al conducir las señales de tránsito.
El TSR ayuda a evitar que el conducto pase por alto las señales de tránsito y ofrece ayuda a la
conducción segura. Dependiendo de las condiciones del tiempo o problemas con las señales
de tránsito, una señal de tránsito podría no ser reconocida o se puede mostrar una señal de
tránsito diferente de la señal de tránsito actual. Siempre es responsabilidad del conductor
verificar las señales de tránsito reales. De lo contrario, se podría producir un accidente.
NOTA
xEl TSR no funciona si hay un funcionamiento incorrecto en la cámara de detección
delantera (FSC).
xEn las siguientes condiciones, el TSR podría no funcionar normalmente.
xSe refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado
por la cámara.
xSe carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros y
el vehículo está inclinado.
xLos neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
xSe han equipado neumáticos diferentes a los neumáticos estándar.
xEl vehículo se conduce en una rampa y el área a su alrededor, o desde un área de
descanso o un peaje en una autopista.
xCuando el brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel.
xLa iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
xEl parabrisas está sucio o empañado.
xEl parabrisas y la cámara están empañados (gotas de agua).
xSe ilumina con una luz fuerte la parte delantera del vehículo (como una luz trasera o
luz de carretera de los vehículos que se acercan).
xEl vehículo está dando una curva cerrada.
xLuz fuerte se refleja en el camino.
xUna señal de tránsito está en una posición que la hace difícil de reflejar la luz desde los
faros del vehículo, como cuando se conduce el vehículo durante la noche o en un túnel.
xEl vehículo se conduce bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, niebla o nieve.
xLos datos de mapas almacenados para el sistema de navegación no están actualizados.
xUna señal de tránsito está oscurecida por barro o nieve.
xUna señal de tránsito está tapada por árboles o un vehículo.
xUna señal de tránsito está parcialmente a la sombra.
xUna señal de tránsito está doblada o torcida.
xUna señal de tránsito está demasiado baja o demasiado alta.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 368 of 980

xUna señal de tránsito está demasiado brillante u oscura (incluyendo señales de tránsito
electrónicas).
xUna señal de tránsito es demasiado grande o demasiado pequeña.
xSe está leyendo un objeto similar a una señal de tránsito (como otra señal de tránsito u
otras señales que se parecen).
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 369 of 980

â–¼,QGLFDFLyQGHH[KLELFLyQGHVHxDOGH
WUiQVLWR
/DVVHxDOHVGHWUiQVLWRVLJXLHQWHVVH
H[KLEHQHQHOYLVXDOL]DGRUGHFRQGXFFLyQ
DFWLYDJUXSRGHLQVWUXPHQWRV
6HxDOHVGHOtPLWHGHYHORFLGDG
LQFOX\HQGRVHxDOHVDX[LOLDUHV
Señales de limitación de velocidad
Señal auxiliar (ejemplo)
6LODFiPDUDGHGHWHFFLyQGHODQWHUD )6&
QRSXHGHFODVLILFDUFRUUHFWDPHQWHXQD
VHxDODX[LOLDU FRPRUHVWULFFLRQHVGH
KRUDVUHVWULFFLRQHVGHJLURILQDOGH
VHFFLyQ VHPRVWUDUiODVLJXLHQWHSDQWDOOD
6HxDOGHOtPLWHGHYHORFLGDGFRQPDO
WLHPSR
6HxDOHVGHQRHQWUDU
6HxDOGHSDVRSURKLELGR
(O765SXHGHPRVWUDUXQDVHxDOGH
DGHODQWDPLHQWRSURKLELGR\XQDVHxDOGH
OtPLWHGHYHORFLGDGDOPLVPRWLHPSR
NOTA
Señales de límite de velocidad
(incluyendo señales auxiliares)
xCuando la velocidad del vehículo es de
aproximadamente 1 km/h o más, la
señal de límite de velocidad se muestra
cuando se cumple una de las siguientes
condiciones.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce una señal de límite de
velocidad como una señal para su
vehículo y el vehículo la pasa.
xSe lee la señal de límite de velocidad
almacenada en el sistema de
navegación.
xLas señales de límite de velocidad con
mal tiempo se muestran cuando se
cumple una de las siguientes
condiciones.
xLa velocidad del vehículo es de
aproximadamente 1 km/h o más.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce una señal de límite de
velocidad con mal tiempo como una
señal para su vehículo y el vehículo la
pasa.
xLa señal de límite de velocidad con
mal tiempo es menor que la señal de
límite de velocidad mostrada
actualmente.
xSe usan los limpiaparabrisas.
xEn los siguientes casos, la visualización
de la señal de límite de velocidad se
interrumpe.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce una señal de límite de
velocidad nueva que es diferente de la
anterior (muestra la señal de límite de
velocidad nueva).
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 370 of 980

Señales de no entrar
xSe muestra una señal de no entrar
cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
xLa velocidad del vehículo es de
aproximadamente 80 km/h o menos.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce una señal de no
entrar como una señal para su
vehículo y el vehículo la pasa.
xNo se reconoce una señal de límite de
velocidad con una señal auxiliar.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce la señal de no entrar y
ha transcurrido un cierto periodo desde
que el vehículo ha pasado la señal.
Señal de paso prohibido
xSe muestra una señal de adelantamiento
prohibido cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones.
xLa velocidad del vehículo es de
aproximadamente 1 km/h o más.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce una señal de
adelantamiento prohibido como una
señal para su vehículo y el vehículo la
pasa.
xNo se reconoce una señal de límite de
velocidad con una señal auxiliar.
xEn los siguientes casos, se interrumpirá
la visualización de la señal de
adelantamiento prohibido.
xLa cámara de detección delantera
(FSC) reconoce la señal de
adelantamiento prohibido y usted
conduce el vehículo durante una
cierta distancia después de pasar la
señal.
xHa cambiado de carril para el
vehículo.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 980 next >