MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 761 of 980

 'HVSXpVGHWLUDUGHOFDXFKRGHOD
HVFRELOODHQGLUHFFLyQGHODIOHFKD\
GHVOL]DUHOFDXFKRGHODHVFRELOODDXQD
SRVLFLyQSDUDYHULILFDUODUDQXUDGHO
VRSRUWHGHODHVFRELOODGHVOLFHHO
H[WUHPRGHOFDXFKRGHODHVFRELOODHQ
ODGLUHFFLyQRSXHVWD

Ranura
 $VHJ~UHVHTXHHOFDXFKRGHOD
HVFRELOODHVWiLQVWDODGRFRUUHFWDPHQWH
HQHOVRSRUWHGHODHVFRELOOD
 $OLQHHODVOHQJ

Page 762 of 980

 /HYDQWHHOEUD]RGHOOLPSLDGRU\JLUH
ODKRMDGHOOLPSLDGRUKDFLDODGHUHFKD
KDVWDTXHVHGHVEORTXHOXHJRUHWLUHOD
KRMD

35(&$8&,

Page 763 of 980

%DWHUtD
$'9(57(1&,$
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o
inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura:
Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería:
Trabajar sin protecciones para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ÁCIDO
SULFÚRICO que puede provocar ceguera si le salpica en los ojos. Además, el gas hidrógeno
producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse y hacer que la
batería explote.
Use gafas y guantes de protección para no salpicarse con líquido de batería:
Derramar líquido de batería es peligroso.
El líquido de batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que puede producirle heridas graves, si entra
en sus ojos, salpica su piel o la vestimenta. Si sucediera esto, enjuáguese inmediatamente los
ojos con agua durante 15 minutos o lávese la piel cuidadosamente y consulte a un médico.
Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños:
Permitir que los niños jueguen cerca de una batería es peligroso. El líquido de la batería puede
causarle heridas graves si entra en contacto con los ojos o en la piel.
Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería y no permita
que las herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo (
) o negativo () de
la batería cuando trabaje próximo a una batería. No permita que el terminal positivo (
)
haga contacto con la carrocería del vehículo:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse y
hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocar heridas y quemaduras
graves. Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y chispas, alejadas de las celdas
de baterías abiertas.
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 764 of 980

Mantenga todas las llamas y chispas alejadas de las celdas abiertas de la batería, ya las
celdas abiertas de la batería producen gas hidrógeno durante la carga de la batería o al
añadir líquido de baterías:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse y
hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocar heridas y quemaduras
graves. Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y chispas, alejadas de las celdas
de baterías abiertas.
NOTA
Retire la cubierta de la batería antes de realizar el mantenimiento de la batería.

▼▼0DQWHQLPLHQWRGHODEDWHUtD
3DUDXQPHMRUPDQWHQLPLHQWRGHOD
EDWHUtD
x0DQWHQJDODEDWHUtDILUPHPHQWH
LQVWDODGD
x0DQWHQJDODSDUWHVXSHULRUGHODEDWHUtD
OLPSLD\VHFD
x0DQWHQJDORVWHUPLQDOHV\ODV
FRQH[LRQHVOLPSLDVILUPHV\FXELHUWDV
FRQYDVHOLQDROXEULFDQWHGHWHUPLQDOHV
x/LPSLHFXDOTXLHUGHUUDPHGHHOHFWUROLWR
LQPHGLDWDPHQWHFRQXQDVROXFLyQGH
DJXD\VRGDFiXVWLFD
x6LHOYHKtFXORQRYDDVHUXVDGRSRUXQ
ODUJRWLHPSRGHVFRQHFWHORVFDEOHVGHOD
EDWHUtD\FDUJXHODEDWHUtDFDGD
VHPDQDV
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 765 of 980

▼&RQWUROGHOQLYHOGHHOHFWUROLWR
6LHOQLYHOGHOHOHFWUROLWRHVWiEDMROD
EDWHUtDVHGHVFDUJDUiUiSLGDPHQWH

Nivel superior
Nivel inferior
,QVSHFFLRQHHOQLYHOGHOHOHFWUROLWRDO
PHQRVXQDYH]DODVHPDQD6LHVWiEDMR
UHWLUHODWDSDV\DJUHJXHVXILFLHQWHDJXD
GHVWLODGDSDUDOOHYDUHOQLYHOHQWUHODV
OtQHDVVXSHULRUHLQIHULRU FRQVXOWHOD
ILJXUD 

1RVHGHEHVREUHOOHQDU
&RPSUXHEHODJUDYHGDGHVSHFtILFDGHO
HOHFWUROLWRFRQXQKLGUyPHWUR
HVSHFLDOPHQWHFXDQGRHOWLHPSRHVWiIUtR
6LODJUDYHGDGHVSHFtILFDHVWiEDMD
UHFDUJXHODEDWHUtD
▼▼5HFDUJDGHODEDWHUtD
NOTA
xAntes de realizar el mantenimiento o
recargar la batería, desconecte todos
los accesorios y apague el motor.
xPara desconectar la batería, debe
desconectar primero el cable negativo.
Para volver a conectarla, debe conectar
el cable negativo en último lugar.
xAsegúrese de retirar las tapas antes de
recargar la batería.
x(Con sistema i-stop)
No realice una carga rápida de la
batería.
x6LODEDWHUtDVHGHVFDUJDUiHQXQODSVR
GHWLHPSRFRUWRSRUHMHPSORGHELGRD
TXHODVOXFHVVHGHMDURQHQFHQGLGRVFRQ
HOPRWRUDSDJDGRUHFDUJXHODEDWHUtD
FRQFDUJDOHQWDGHDFXHUGRDOWDPDxR\
FDSDFLGDGGHODEDWHUtD
x6LODEDWHUtDVHGHVFDUJDJUDGXDOPHQWH
GHELGRDXQFRQVXPRHOpFWULFRDOWR
PLHQWUDVHOYHKtFXORHVWiHQXVR
UHFDUJXHODEDWHUtDGHDFXHUGRDOWDPDxR
\FDSDFLGDGGHODEDWHUtD
▼&DPELRGHODEDWHUtD
&RQVXOWHDXQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
SRUHOFDPELRGHODEDWHUtD
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 766 of 980

&DPELRGHODSLODGHOD
OODYH
6LORVERWRQHVGHOWUDQVPLVRUQRVHSXHGHQ
XVDU\HOLQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRQR
SDUSDGHDHVSRVLEOHTXHODSLODHVWp
GHVFDUJDGD
&DPELHSRUXQDSLODQXHYDDQWHVGHTXHQR
VHSXHGDXWLOL]DUHOWUDQVPLVRU
35(&$8&,

Page 767 of 980

 ,QVHUWH\JLUHHQODGLUHFFLyQGHOD
IOHFKDXQGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQD
HQYXHOWRHQFLQWD\DEUDOLJHUDPHQWHOD
FXELHUWD
Cubierta
 ,QVHUWHHOGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQD
HQYXHOWRHQFLQWDHQODUDQXUD\
GHVOtFHORHQODGLUHFFLyQGHODIOHFKD
Cubierta
Separación
 ,QVHUWH\JLUHHQODGLUHFFLyQGHOD
IOHFKDHOGHVWRUQLOODGRUGHSXQWDSODQD
\UHWLUHODFXELHUWD
Cubierta
 5HWLUHODWDSDGHODSLODOXHJRUHWLUHOD
SLOD
35(&$8&,

Page 768 of 980

 ,QVHUWHXQDSLODQXHYDFRQHOSROR
SRVLWLYRKDFLDDUULED\OXHJRFXEUDOD
SLODFRQODWDSDGHODSLOD
 &LHUUHODFXELHUWD
 9XHOYDDLQVHUWDUODOODYHDX[LOLDU
1HXPiWLFRV
3DUDXQPHMRUIXQFLRQDPLHQWRVHJXULGDG
\Pi[LPDHFRQRPtDGHFRPEXVWLEOH
PDQWHQJDODSUHVLyQGHDLUHGHORV
QHXPiWLFRVUHFRPHQGDGD\UHVSHWHORV
OtPLWHVUHFRPHQGDGRVGHFDUJD\VX
GLVWULEXFLyQSDUDHVWHYHKtFXOR
$'9(57(1&,$
Usando tipos de neumáticos diferentes:
Conducir su vehículo con neumáticos de
tamaños y tipos diferentes es peligroso. La
respuesta del vehículo podría verse
afectada y el vehículo podría no frenar
correctamente ocasionando la pérdida del
control del vehículo.
Excepto durante el tiempo limitado de uso
del neumático de repuesto temporario, use
sólo neumáticos del mismo tipo (radiales,
esculpidos o con bandas asimétricas) en las
cuatro ruedas.
Uso de neumáticos de otro tamaño:
El uso de otro tamaño de neumático
diferente del especificado para el vehículo
es peligroso (página 9-13). Podría afectar
seriamente la conducción, desempeño,
altura del suelo, altura de rueda y
calibración del velocímetro. Esto puede
provocar un accidente. Use sólo
neumáticos del tamaño correcto
especificado para el vehículo.
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 769 of 980

▼3UHVLyQGHDLUHGHORVQHXPiWLFRV
$'9(57(1&,$
Infle siempre los neumáticos a la presión
correcta:
Inflar demasiado o
inflar poco los
neumáticos es peligroso. La respuesta del
vehículo podría verse afectada o una falla
repentina de un neumático podría resultar
en un accidente grave.
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-13.
Use sólo una tapa de válvula de neumático
genuina Mazda:
Usar una parte no genuina Mazda es
peligroso debido a que la presión de aire de
neumático correcta no se podrá mantener
si la válvula del neumático se dañara. Si
bajo estas condiciones conduce el vehículo,
la presión de aire de neumático disminuirá
lo que puede resultar en un accidente
grave. No use ninguna parte para tapa de
válvula de neumático que no sea una parte
genuina Mazda.
/DSUHVLyQGHORVQHXPiWLFRV LQFOX\HQGR
HOGHUHSXHVWR

VHGHEHFRQWURODU
PHQVXDOPHQWHFRQORVQHXPiWLFRVHQIUtR
/DVSUHVLRQHVTXHVHUHFRPLHQGDQVRQODV
DGHFXDGDVSDUDREWHQHUXQDPHMRU
FRQGXFFLyQGHOYHKtFXOR\XQGHVJDVWH
PtQLPRGHORVQHXPiWLFRV
&RQVXOWDUORVFXDGURVGHHVSHFLILFDFLRQHV
SiJLQD 
NOTA
xVerifique siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos estén
fríos.
xCuando los neumáticos están calientes,
la presión es normalmente más alta que
la recomendada. No saque el aire de los
neumáticos calientes para ajustar la
presión.
xLa falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación del
talón del neumático que lo puede
deformar.
xLa presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos y
una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
Se deben mantener los neumáticos con
la presión correcta. Si los neumáticos
necesitan inflarse con frecuencia,
hágalos inspeccionar.
▼5RWDFLyQGHQHXPiWLFRV
$'9(57(1&,$
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para que el
desgaste de las bandas se realice de forma
pareja, de manera que se pueda mantener
un buen rendimiento en la conducción y el
frenado, se recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km o antes, si se
produce un desgaste desigual.
&RQWUROHHOEDODQFHGHODVUXHGDVDOPLVPR
WLHPSR
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR

$OJXQRVPRGHORV

Page 770 of 980

NOTA
(Sin neumático de repuesto temporario)
Debido a que su vehículo no tiene un
neumático de repuesto, no puede realizar
una rotación de neumáticos segura con el
gato que viene con su vehículo. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para que
realice la rotación de los neumáticos.

No incluya el neumático de repuesto
(SOLO PARA USO PROVISIONAL)
en la rotación.Adelante
$OURWDUORVQHXPiWLFRVFRQWUROHTXHHO
GHVJDVWHQRVHDGHVLJXDORODSRVLEOH
H[LVWHQFLDGHURWXUDV(OGHVJDVWHDQRUPDO
GHORVQHXPiWLFRVQRUPDOPHQWHVHGHEHD
XQRRXQDFRPELQDFLyQGHORVVLJXLHQWHV
IDFWRUHV

x3UHVLyQGHDLUHLQFRUUHFWD
x$OLQHDFLyQGHODVUXHGDVLQFRUUHFWD
x5XHGDVGHVHTXLOLEUDGDV
x)UHQDGDVDJUHVLYDV

'HVSXpVGHODURWDFLyQDVHJ~UHVHGHOOHYDU
ODSUHVLyQGHDLUHHQWRGRVORVQHXPiWLFRV
DORVQLYHOHVHVSHFLILFDGRV SiJLQD
\FRQWUROHHODMXVWHGHODWXHUFDGHRUHMHWD
35(&$8&,

Page:   < prev 1-10 ... 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 801-810 ... 980 next >