MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 821 of 980

 (QXQYHKtFXORFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDFRORTXHODSDODQFD
VHOHFWRUDHQODSRVLFLyQGH
HVWDFLRQDPLHQWR 3 HQXQRFRQ
WUDQVPLVLyQPDQXDOFRORTXHODSDODQFD
GHFDPELRVHQPDUFKDDWUiV 5 R\
DSDJXHHOPRWRU
 $FWLYHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
 'HVFDUJXHHOHTXLSDMH\ORVSDVDMHURV
\UHWLUHHOMXHJRGHUHSDUDFLyQGH
QHXPiWLFRGHHPHUJHQFLD
6HGiQ
:DJRQ
 6DFXGDELHQHOVHOODGRUGHQHXPiWLFR

35(&$8&,

Page 822 of 980

 5HWLUHODWDSDGHYiOYXODGHOQHXPiWLFR
GHVLQIODGR3UHVLRQHODSDUWHGHDWUiV
GHODKHUUDPLHQWDGHQ~FOHRGHYiOYXOD
HQHOQ~FOHRGHODYiOYXODGH
QHXPiWLFR\VDTXHHODLUHUHVWDQWH

Herramienta de núcleo de válvula Válvula
Tapa de válvula
35(&$8&,

Page 823 of 980

NOTA
No arroje la botella de sellador de
neumático vacía después de uso.
Devuelva la botella de sellador de
neumático vacía a un técnico
autorizado Mazda cuando cambie el
neumático. La botella de sellador de
neumático vacía se necesitará para
extraer y desechar el sellador usado
del neumático.
 $GKLHUDODHWLTXHWDGHUHVWULFFLyQGH
YHORFLGDGDOYHORFtPHWUR

$'9(57(1&,$
Coloque el adhesivo de restricción de
velocidad en un lugar en que pueda ser
visto fácilmente por el conductor:
¾Colocar el adhesivo de restricción de
velocidad en el volante es peligroso
pues puede interferir con el inflado de
la bolsa de aire y resulta en heridas
graves.
¾No coloque el adhesivo en ninguna
otra posición que la posición
indicada en la
figura del velocímetro.
 ,QVWDOHODPDQJXHUDGHOFRPSUHVRUHQ
ODYiOYXODGHQHXPiWLFR

VálvulaTubo flexible del compresor
 ,QVHUWHHOHQFKXIHGHOFRPSUHVRUHQHO
FRQHFWRUGHDFFHVRULRV\FDPELHHO
HQFHQGLGRDODSRVLFLyQ$&& SiJLQD
 

Consola central
Compresor
Enchufe del compresor
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 824 of 980

35(&$8&,

Page 825 of 980

 'HVSXpVGHFRQGXFLUHOYHKtFXOR
GXUDQWHPLQXWRVRNPYHULILTXH
ODSUHVLyQGHOQHXPiWLFRFRQHO
PHGLGRUGHSUHVLyQGHQHXPiWLFRV
HTXLSDGRFRQHOFRPSUHVRU6LOD
SUHVLyQGHOQHXPiWLFRKDEDMDGRSRU
GHEDMRGHODSUHVLyQGHLQIODGR
FRUUHFWDLQIOHHOQHXPiWLFRDOD
SUHVLyQFRUUHFWDRWUDYH]VLJXLHQGRORV
SDVRVGHVGHHOQ~PHUR
35(&$8&,

Page 826 of 980

NOTA
El sellador de neumático tiene un período
de uso efectivo. Verifique el período de uso
efectivo indicado en la etiqueta de la
botella y no lo use si ha expirado. Haga
cambiar el sellador de neumático en un
técnico autorizado Mazda antes de que
haya expirado el período de uso efectivo.&DPELRGHXQQHXPiWLFR
GHVLQIODGR &RQQHXPiWLFR
GHUHSXHVWR
NOTA
Si mientras conduce ocurriera algo de lo
siguiente, podría deberse a un neumático
desinflado.
xEs difícil conducir.
xEl vehículo comienza vibrar
excesivamente.
xEl vehículo tira hacia un lado.
6LWLHQHXQQHXPiWLFRGHVLQIODGR
FRQGX]FDHOYHKtFXOROHQWDPHQWHKDVWD
VDOLUVHGHODFDO]DGD\HVWDFLRQHHQXQD
VXSHUILFLHQLYHODGDSDUDFDPELDUHO
QHXPiWLFR
'HWHQHUVHHQPHGLRRHQHOERUGHGHXQD
FDUUHWHUDFRQPXFKRWUiILFRHVSHOLJURVR
$'9(57(1&,$
Asegúrese de seguir las instrucciones para
cambiar un neumático:
Cambiar un neumático es peligroso si no se
realiza correctamente. El vehículo se puede
caer del gato y herir a alguien.
Ninguna persona debe colocar ninguna
parte de su cuerpo debajo de un vehículo
que esté siendo sostenido por un gato.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 827 of 980

Nunca permita que haya nadie dentro de
un vehículo cuando esté siendo sostenido
mediante un gato:
Permitir que una persona permanezca
dentro del vehículo cuando este está
siendo sostenido mediante un gato es
peligroso. El ocupante podría hacer que el
vehículo se caiga resultando en heridas
serias.
NOTA
Asegúrese que el gato está bien lubricado
antes de usarlo.
 (VWDFLRQHHOYHKtFXORHQXQDVXSHUILFLH
GXUDSODQDIXHUDGHOFDPLQR\OHYDQWH
ILUPHPHQWHHOIUHQRGHPDQR
 (QXQYHKtFXORFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDFRORTXHODSDODQFD
VHOHFWRUDHQODSRVLFLyQGH
HVWDFLRQDPLHQWR 3 HQXQRFRQ
WUDQVPLVLyQPDQXDOFRORTXHODSDODQFD
GHFDPELRVHQPDUFKDDWUiV 5 R\
DSDJXHHOPRWRU
 $FWLYHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
 +DJDTXHWRGDVODVSHUVRQDVEDMHQGHO
YHKtFXOR\VHDOHMHQWDQWRGHOYHKtFXOR
FRPRGHOWUiILFR
 6DTXHGHOYHKtFXORHOJDWRODEROVDGH
KHUUDPLHQWDV\HOQHXPiWLFRGH
UHSXHVWR SiJLQD 
 %ORTXHHODUXHGDHQGLDJRQDORSXHVWD
DOQHXPiWLFRDFDPELDU$OEORTXHDU
XQDUXHGDFRORTXHXQEORTXHGHODQWH\
GHWUiVGHOQHXPiWLFR
NOTA
Al bloquear un neumático, use una
roca o bloque de madera de tamaño
suficiente como para sostener a la
rueda en su lugar.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 828 of 980

▼5HWLUDGDGHXQQHXPiWLFR
GHVLQIODGR
$'9(57(1&,$
Al levantar un vehículo con el gato,
coloque siempre la palanca del cambio en
la posición 1.ª o R (vehículo con
transmisión manual) o coloque la palanca
del selector en la posición P (vehículo con
transmisión automática), aplique el freno
de estacionamiento y coloque bloques en
las ruedas en la posición opuesta
diagonalmente al gato:
El cambio de un neumático desinflado sin
el uso de los bloques de las ruedas es
peligroso, ya que el vehículo se podría
mover y caer del gato incluso con la
palanca colocada en 1.ª o en la posición R,
o con la palanca del selector en la posición
P, lo que podría provocar un accidente.
 $IORMHODVWXHUFDVGHRUHMHWDJLUiQGRODV
XQDYXHOWDKDFLDODL]TXLHUGDVLQTXLWDU
QLQJXQDWXHUFDGHRUHMHWDKDVWDTXHHO
QHXPiWLFRVHKD\DOHYDQWDGRGHOVXHOR

 &RORTXHHOJDWRHQHOVXHOR
 *LUHHOWRUQLOORGHOJDWRHQODGLUHFFLyQ
LQGLFDGDHQODILJXUD\DMXVWHODFDEH]D
GHOJDWRGHPDQHUDTXHTXHGHFHUFDGH
ODSRVLFLyQGHHOHYDFLyQFRQJDWR

Cabeza del gato
 ,QVHUWHHOJDWRGHEDMRGHODSRVLFLyQGH
HOHYDFLyQGHOJDWRPiVFHUFDQDDO
QHXPiWLFRTXHVHTXLHUHFDPELDUFRQ
ODFDEH]DGHOJDWRHQiQJXORUHFWR
UHVSHFWRDODSRVLFLyQGHHOHYDFLyQGHO
JDWR

Posición de
instalación del gato
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 829 of 980

 &RQWLQ~HOHYDQWDQGRODFDEH]DGHOJDWR
JUDGXDOPHQWHJLUDQGRHOWRUQLOORFRQOD
PDQRKDVWDTXHODFDEH]DGHOJDWR
TXHGHLQVHUWDGDHQODSRVLFLyQGH
HOHYDFLyQGHOJDWR

Bloques para
neumáticos
Posición de instalación
del gato
$'9(57(1&,$
Use solamente los puntos de
instalación delanteros y traseros
recomendados en este manual:
Instalar el gato en una posición
diferente de las recomendadas en este
manual es peligroso. El vehículo podría
escaparse del gato y provocar heridas
graves o incluso la muerte. Use
solamente los puntos de elevación
delanteros y traseros recomendados en
este manual.
No levante el vehículo usando el gato
en una posición diferente de la posición
del gato designada ni coloque ningún
objeto en o debajo del gato:
Levantar el vehículo usando el gato en
una posición diferente de la posición
del gato designada o colocar objetos
en o debajo del gato es peligroso pues
se podría deformar la carrocería del
vehículo o el vehículo podría caerse del
gato resultando en un accidente.
Use sólo el gato incluido en su Mazda:
Usar un gato que no fue diseñado para
su Mazda puede ser peligroso. El
vehículo se puede escapar del gato y
herir a alguien.
Nunca coloque objetos debajo del gato:
Levantar el vehículo con un objeto
debajo del gato es peligroso. El gato se
podría resbalar y alguien podría
resultar herido por el gato o el vehículo
al caer.
NOTA
Al subir el cabezal del gato hasta la
posición de elevación y alinear la
ranura del cabezal del gato con el riel
situado bajo la carrocería del
vehículo, la parte superior del cabezal
del gato entrará en contacto con la
carrocería inferior del vehículo sin que
el riel entre en contacto con la fondo
de la ranura.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 830 of 980

 ,QVHUWHODOODYHGHWXHUFDVGHRUHMHWD\
FRORTXHODPDQLMDGHOJDWRHQHOJDWR

 *LUHODPDQLMDGHOJDWRKDFLDOD
GHUHFKD\OHYDQWHHOYHKtFXOROR
VXILFLHQWHPHQWHDOWRFRPRSDUDLQVWDODU
HOQHXPiWLFRGHUHSXHVWR$QWHVGH
TXLWDUODVWXHUFDVGHRUHMHWDYHULILTXH
TXHHOYHKtFXORVHHQFXHQWUHHQXQD
SRVLFLyQHVWDEOH\TXHQRVHSXHGH
GHVOL]DUQLPRYHU

$'9(57(1&,$
No levante el vehículo usando el gato
más de lo necesario:
Levantar el vehículo usando el gato
más de lo necesario es peligroso pues
podría desestabilizar el vehículo
resultando en un accidente.
No arranque el motor o sacuda el
vehículo mientras está siendo
levantado usando el gato:
Arrancar el motor o sacudir el vehículo
mientras está siendo levantado usando
el gato es peligroso pues podría hacer
que el vehículo se caiga resultando en
un accidente.
Nunca se meta debajo del vehículo
mientras está siendo levantado usando
el gato:
Meterse debajo del vehículo mientras
está siendo levantado usando el gato
es peligroso pues podría resultar en la
muerte o heridas graves si el vehículo se
cae del gato.
 4XLWHODVWXHUFDVGHRUHMHWDJLUiQGRODV
KDFLDODL]TXLHUGD\TXLWHODUXHGD\OD
WDSDFHQWUDO
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page:   < prev 1-10 ... 781-790 791-800 801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 861-870 ... 980 next >