alarm MAZDA MODEL BT-50 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 5 of 348

Black plate (5,1)
Introducción
Acerca de este manual ................ página 1
Glosario de símbolos .................. página 2
Partes y accesorios ...................... página 2
Vistazo general
Vistazo general ........................... página 3
Seguridad para niños
Asientos para niños ..................... página 9
Posición del asiento para
niños ......................................... página 14
Puntos de anclaje ISOFIX ........ página 16
Asientos de refuerzo ................. página 18
Seguros para niños .................... página 19
Protección de los ocupantes
Principio de funcionamiento ..... página 20
Abrochándose los cinturones de
seguridad .................................. página 31
Ajuste de altura del cinturón de
seguridad .................................. página 32
Recordatorio de cinturón de
seguridad .................................. página 33
Usando los cinturones de seguridad
durante el embarazo .................. página 33
Desactivando la bolsa de aire del
acompañante ............................. página 34
Llaves y controles remoto
Información general sobre las frecuencias
de radio ..................................... página 37
Programación del control
remoto ....................................... página 37
Cambio de la pila del control
remoto ....................................... página 39
Cerraduras
Cerrando y abriendo ................. página 40
Inmobilizador del motor
Principio de funcionamiento ..... página 44
Llaves codificadas .................... página 45Armando el inmovilizador del
motor ......................................... página 45
Desarmando el inmovilizador del
motor ......................................... página 46
Alarma
Principio de funcionamiento ..... página 47
Armando la alarma ................... página 48
Desarmando la alarma .............. página 49
Volante
Ajustando el volante ................. página 50
Control de audio ....................... página 51
Control de voz .......................... página 52
Limpiadores y lavadores
Limpiaparabrisas ...................... página 53
Limpiadores automáticos .......... página 53
Lavaparabrisas .......................... página 54
Verificando las hojas del
limpiador ................................... página 55
Cambiando las hojas de los
limpiadores ............................... página 55
Iluminación
Control de luces ........................ página 57
Luces automáticas .................... página 58
Luces antiniebla delanteras ....... página 59
Luces antiniebla traseras ........... página 59
Nivelación de faros ................... página 60
Destelladores de aviso de
peligro ....................................... página 61
Señales de viraje ....................... página 61
Luces interiores ........................ página 62
Cambiando una bombilla .......... página 62
Cuadro de especificaciones de
bombillas .................................. página 69
Ventanillas y espejos
Elevalunas eléctricos ................ página 70
Espejos exteriores ..................... página 73
Espejos exteriores eléctricos ..... página 73
Grupo de instrumentos
Medidores ................................. página 75
TABLA DE CONTENIDO
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page5
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 47 of 348

Black plate (47,1)
INFORMACIÓN
GENERAL SOBRE LAS
FRECUENCIAS DE RADIO
PRECAUCION
lLa frecuencia de radio usada por el
control remoto también puede ser
usada por otras transmisiones de
radio de corta distancia (por ej.
Radios amateur, equipos médicos,
cascos auriculares inalámbricos,
controles remotos y sistemas de
alarma). Si las frecuencias
interfieren, no podrá usar su control
remoto. Puede cerrar y abrir con
seguro las puertas con la llave.
lVerifique que su vehículo está
cerrado con seguro antes de alejarse
del mismo. Esto lo protegerá del
bloqueo de frecuencias
potencialmente maliciosas.
NOTA
Si inintencionalmente oprime los
botones en el control remoto podría
abrir los seguros de las puertas.
El rango de funcionamiento entre su
control remoto y su vehículo varía
dependiendo del medioambiente.
PROGRAMACIÓN DEL
CONTROL REMOTO
NOTA
Se pueden programar controles remotos
adicionales sólo si se le suministró al
menos un control remoto con el
vehículo.
Se puede programar una máximo de ocho
controles remotos (incluyendo el
suministrado con su vehículo). Los
controles remotos deben permanecer
dentro del vehículo durante el
procedimiento de programación. Abroche
los cinturones de seguridad delanteros y
cierre todas las puertas para asegurarse
que no suenen campanadas conflictivas
durante la programación.
qProgramación de un control
remoto nuevo
1. Para programar controles remotos
nuevos gire la llave de encendido a la
posiciónIIcuatro veces en seis
segundos.
2. Gire el encendido a la posición0.Se
escucha un sonido que indica que
ahora se puede programar los controles
remotos durante diez segundos.
3. Oprima cualquier botón en un control
remoto nuevo. Se escuchará un sonido
de confirmación.
4. Repita este último paso para todos los
controles remotos, incluyendo su
original. No retire la llave del
encendido cuando oprima el botón en
el control remoto.
Llaves y controles remoto
37
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page47
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 50 of 348

Black plate (50,1)
CERRANDO Y ABRIENDO
NOTA
No deje sus llaves en el vehículo.
qCerrando y abriendo las puertas
con la llave
A
BA
B
A Para abrir
B Para cerrar
NOTA
Para cerrar doblemente las puertas, gire
la llave a la posición de cerrar dos veces
dentro de tres segundos.
qCerrando y abriendo las puertas
con el control remoto
Cerrado automático:Las puertas se
cerrarán automáticamente si no abre una
puerta dentro de 45 segundos de abrir las
puertas con el control remoto. Las
cerraduras de puertas y la alarma volverán
a su estado anterior.
NOTA
Esta opción se puede desactivar en su
técnico autorizado Mazda.
ABotón de plegado/desplegado de
la llave
B Para abrir
C Para cerrar
Oprima una vez el botónBpara abrir el
vehículo.
Oprima una vez el botónCpara activar el
bloqueo central.
40
Cerraduras
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page50
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 51 of 348

Black plate (51,1)
NOTA
El bloqueo central se activa sólo cuando
se cierran todas las puertas de los
pasajeros.
Oprima dos veces el botónCdentro de
cuatro segundos para cerrar doblemente
las puertas.
í
NOTA
El cierre doble se activa sólo cuando se
cierran todas las puertas de los
pasajeros y se cierra el capó en el
vehículo con alarma.
ADVERTENCIA
No active el cierre doble cuando haya
personas o animales dentro del
vehículo. No podrá abrir las puertas
desde el interior si las ha cerrado
doble.
NOTA
Si se conecta el encendido con la
función de cierre doble activada, la
cerradura volverá automáticamente al
estado de cierre simple.
El cierre doble es una función de
protección antirrobos que evita que
alguien abra las puertas desde el interior.
NOTA
lSe pueden abrir la puerta de
conductor con llave. Esto se debe
usar si el control remoto no está
funcionando.
lSi el vehículo permanece cerrado
durante varias semanas, se
desactivará el control remoto. Se
debe abrir el vehículo y arrancar el
motor usando la llave. Abrir y
arrancar el motor una vez activará el
control remoto.
Reprogramando la función de apertura
La función de abrir se puede programar de
manera que sólo se abra la puerta del
conductor. ConsulteProgramación del
control remoto(página 37).
Confirmación de cierre y apertura
NOTA
Cuando cierra las puertas, las señales de
viraje destellarán una vez.
Cuando cierra doblemente las puertas,
las señales de viraje destellarán dos
veces. Cuando abre las puertas, las
señales de viraje destellarán una vez
larga.
qFunción de protección contra
juego de niños
Si se oprimen continuamente y varias
veces los botones del control remoto, la
función de apertura y cierre se bloqueará
por un tiempo para evitar que los seguros
de las puertas se calienten demasiado.
Cerraduras
41íAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page51
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 57 of 348

Black plate (57,1)
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
qModificaciones y equipos adicionales
Mazda no puede garantizar el
funcionamiento del sistema antirrobo si el
sistema ha sido modificado o si se ha
instalado algún equipo adicional.
PRECAUCION
Para no dañar su vehículo, no
modifique el sistema o instale equipos
adicionales al sistema antirrobos o el
vehículo.
qSistema de alarma
Su vehículo puede estar equipado con uno
de los siguientes sistemas de alarma:
lAlarma perimetral con sensores
interiores.
lAlarma perimetral con sensores
interiores y sonador con respaldo de
batería.
Sensores interiores
Los sensores interiores se activan cuando
arma la alarma. ConsulteArmando la
alarma(página 48).
ADVERTENCIA
lNo se deben cubrir los sensores en
la lámpara interior. No active la
alarma si hay alguna persona,
animales u otros objetos
moviéndose en el interior del
vehículo.
lLos sensores del interior pueden no
detectar correctamente el
movimiento dentro de la cabina si
deja la base del asiento trasero en
la cabina doble en posición vertical.
lNo deje abierta la consola del
techo.
NOTA
Esto puede resultar en falsas alarmas si
hay animales u objetos moviéndose en
el interior del vehículo.
Estos sensores actúan como elementos
disuasorios contra entradas sin
autorización al detectar movimientos
dentro del vehículo.
Sirena de alarma
Cuando se dispare la alarma sonará una
sirena. Se arma cuando cierra el vehículo.
No sonará cuando alguien desconecte la
batería del vehículo o la misma sirena de
alarma.
Alarma
47
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page57
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 58 of 348

Black plate (58,1)
Sonador con respaldo de batería
El sonador con respaldo de batería es un
sistema de alarma extra que hará sonar
una sirena cuando se dispara la alarma. Se
arma cuando cierra el vehículo. El
sonador tiene su propia batería y hará
sonar una sirena de alarma incluso si
alguien desconecta la batería del vehículo
o el mismo sonador con respaldo de
batería.
qDisparando la alarma
Una vez armada, la alarma se disparará en
alguna de las siguientes maneras:
lSi alguien abre una puerta o el capó sin
una llave o control remoto válido.
lSi alguien desmonta la exhibición de
múltiples funciones.
lSi se gira el encendido a la posiciónI,
IIoIIIsin una llave válida.
lSi los sensores interiores detectan
movimientos dentro de vehículo.
lEn los vehículos con un sonador con
respaldo de batería, si alguien
desconecta la batería del vehículo o el
mismo sonador con respaldo de batería.
Si se dispara la alarma, la sirena de alarma
sonará durante 30 segundos y el
destellador de aviso de peligro destellará
durante cinco minutos.
Cualquier otro intento de realizar uno de
los anteriores disparará otra vez la alarma.
ARMANDO LA ALARMA
Para armar la alarma, cierre el vehículo.
ConsulteCerraduras(página 40).
48
Alarma
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page58
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 59 of 348

Black plate (59,1)
DESARMANDO LA
ALARMA
Desarme y silencie la alarma abriendo las
puertas con la llave e inserte la llave en el
interruptor de encendido con una llave
codificada correctamente dentro de 12
segundos, o abriendo las puertas con el
control remoto.
Alarma
49
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page59
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 76 of 348

Black plate (76,1)
qLuz de placa de matrícula
Tipo 1
1. Deslice hacia fuera del conector la
unidad y desmóntela.
2. Desmonte el conector con la bombilla.
3. Desmonte la bombilla.
Tipo 2
1. Retire los tornillos.
2. Desmonte el vidrio.
3. Desmonte la bombilla.
qLuz interior
Cabina Freestyle y doble
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Gire el soporte de bombilla hacia la
izquierda y sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
qLuz para lectura de mapa delantera
Sin sensor de alarma
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Gire el soporte de bombilla hacia la
izquierda y sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
66
Iluminación
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page76
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 77 of 348

Black plate (77,1)
Con sensor de alarma
1. Saque cuidadosamente la lámpara.
2. Para luces para lectura, gire el soporte
de bombilla hacia la izquierda y
sáquela.
3. Desmonte la bombilla.
4. Para la luz central, retire
cuidadosamente el vidrio de la
lámpara.
5. Desmonte la bombilla.
qLuz de parada de montaje alto
central
Tipo 1
Iluminación
67
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page77
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page 93 of 348

Black plate (93,1)
ADVERTENCIAS E
INDICADORES SONORAS
qAdvertencia de puerta abierta
La campanada de advertencia de puerta
abierta sonará si la velocidad del vehículo
excede aproximadamente 10 km/h y las
puertas no están cerradas.
qAdvertencia de luces encendidas
La campanada de advertencia de luces
encendidas sonará si la llave no se
encuentra en la posiciónIIoIIIy se abre
una puerta antes de apagar las luces.
qAdvertencia No está en
estacionamiento
La campanada de advertencia No está en
estacionamiento sonará si la palanca de
transmisión automática no está en la
posición de estacionamiento y se abre la
puerta del conductor.
qAdvertencia del freno de mano
La campanada de advertencia del freno de
estacionamiento sonará si se deja el freno
de mano puesto y la velocidad del
vehículo excede aproximadamente 5
km/h.
qAdvertencia de respaldo de
seguridad
La campanada de advertencia de respaldo
de seguridad sonará si hay un
malfuncionamiento en la advertencia de
seguridad. Se escucharán 5 juegos de 5
tonos cada 30 minutos.
qAdvertencia de nivel bajo de
combustible
La campanada de advertencia de nivel
bajo de combustible sonará cuando la
advertencia de nivel bajo de combustible
esté encendida y/o la exhibición de
información muestre 80, 40, 20, 0 km
restantes.
qIndicador de giro
La campanada de indicador de giro sonará
cando se active el indicador de giro
izquierdo o derecho.
qAdvertencia de señales de viraje
La advertencia de señales de viraje sonará
si las señales de viraje izquierda o derecha
se dejan encendidas y se conduce más de
aproximadamente 3,2 km.
qRecordatorio de cinturón de
seguridad
La campanada de advertencia de cinturón
de seguridad sonará si el cinturón de
seguridad del conductor y/o el
acompañante está desabrochado y la
velocidad del vehículo excede
aproximadamente 25 km/h.
qAdvertencia de alarma
La campanada de advertencia de alarma
sonará si se abre el seguro del vehículo
con la llave mecánica y no con el
transmisor. La campanada sonará durante
hasta 12 segundos hasta que se oprima el
botón de abrir en el transmisor o se inserte
una llave codificada correctamente en el
encendido y se gire a la posiciónIIoIII.
Si transcurren 12 segundos después de
eso, sonará la alarma del vehículo.
Grupo de instrumentos
83
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page93
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J

Page:   1-10 11-20 next >