belt MAZDA MODEL CX-3 2015 Handleiding (in Dutch)

Page 441 of 707

5–93
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Microfoon (handsfree)
De microfoon wordt gebruikt voor het inspreken van spraakopdrachten of voor het houden
van een handsfree-telefoongesprek.
Sprekentoets, opneemtoets en ophangtoets (handsfree)
De basisfuncties van Bluetooth
® handsfree kunnen worden gebruikt voor bijvoorbeeld
bellen of ophangen via het gebruik van de spreken-, opneem- en ophangtoetsen op het
stuurwiel.
Commanderschakelaar (Type C/Type D)
De commanderschakelaar wordt gebruikt voor afstelling van het volume en bediening van
de display. Kantel of draai de commanderknop voor het verplaatsen van de cursor. Druk op
de commanderknop voor het selecteren van het pictogram.
Afstelling van het volume
De aan/uit/volume regelknop van de audio-installatie
*1 of de volumeregelknop van de
commanderschakelaar*2 wordt gebruikt voor het afstellen van het volume. Draai de
regelknop rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen.
Het volume kan ook worden afgesteld met behulp van de volumetoets op het stuurwiel.
*1 Type A/Type B
*2 Type C/Type D
OPMERKING
Als het volume lager is vergeleken met andere audiomodi, het volume aan de
apparatuurzijde verhogen.
(Type C/Type D)
Het gespreksvolume en het volume van de gesproken begeleiding en de beltoon kunnen elk
van te voren worden ingesteld.
1. Selecteer het
pictogram op het thuisscherm en toon het Communicatiescherm.
2. Selecteer
.
3. Stel de
en de af met behulp van de schuifregelaar.
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 457 of 707

5–109
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Gebruik van Bluetooth ® handsfree met
een wachtwoord
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Prompt: “Handenvrije systeem is
geblokkeerd. Voer het wachtwoord in
om verder te gaan.”
3. Zeg: [Geluidssigaal] “XXXX” (Zeg het
ingestelde wachtwoord, “PCode”.)
4. Als het correcte wachtwoord wordt
ingevoerd, kondigt de gesproken
begeleiding “XXXXXX... (Bijv.
“Mary's apparatuur”) (apparatuurnaam)
is aangesloten” wordt aangekondigd.
Als het wachtwoord niet correct is,
wordt door de gesproken begeleiding
“XXXX (4-cijferig wachtwoord,
Pcode) wachtwoord onjuist, probeer het
nogmaals” aangekondigd.
Annuleren van het wachtwoord
OPMERKING
Gebruik deze functie alleen wanneer u
geparkeerd staat. Dit is te afl eidend om
tijdens het rijden te proberen en u maakt
dan mogelijk teveel fouten zodat dit
weinig effectief is.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Setup”
3. Prompt: “Selecteer één van
de volgende Koppelingsopties,
Bevestiging Prompts, Taal,
Wachtwoord, Selecteer Telefoon, of
Selecteer muziekspeler.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Wacht woord”
5. Prompt: “Wachtwoord is geactiveerd.
Wilt u deze deactiveren?”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Wachtwoord is
gedeactiveerd.”
Bevestigingsprompts
De bevestigingsprompt bevestigt de
opdrachtinhoud naar de gebruiker toe
alvorens verder te gaan naar de procedure
die door de gebruiker is aangevraagd.
Wanneer deze functie is ingeschakeld,
leest het systeem de eerder ontvangen
spraakinvoeropdracht op en bevestigt of de
opdracht correct is alvorens door te gaan
met de uitvoer van de opdracht.
Wanneer de bevestigingspromptfunctie is
ingeschakeld:
(Bijv. “Belt John's apparaat. is dit nummer
correct?”)
Wanneer de bevestigingspromptfunctie is
uitgeschakeld:
(Bijv. “Belt John's apparaat.”)
OPMERKING
Als de bevestigingspromptfunctie
is uitgeschakeld wanneer u een
alarmnummer belt, leest het systeem de
opdracht op en bevestigt deze alvorens
de opdracht uit te voeren.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Setup”
3. Prompt: “Selecteer één van
de volgende Koppelingsopties,
Bevestiging Prompts, Taal,
Wachtwoord, Selecteer Telefoon, of
Selecteer muziekspeler.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Bevestiging
prompts”
5. Prompt: “Bevestiging prompts staat
aan/uit. Wilt u bevestiging prompts
aanzetten/uitzetten?”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bevestiging prompts staat
uit/aan.”
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 465 of 707

*Bepaalde modellen.5–117
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Bluetooth ® handsfree
(Type A/Type B)
*
Bellen van een telefoonnummer
Gebruik van het telefoonboek
Telefoongesprekken kunnen tot stand
gebracht worden door het zeggen van de
naam van een persoon (gesproken naam)
waarvan het telefoonnummer tevoren in
Bluetooth
® handsfree is vastgelegd. Zie
Telefoonboekregistratie.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Bel”
3. Prompt: “Naam alstublieft.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “John's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam die geregistreerd is in
het telefoonboek.)
5. Prompt: “Belt XXXXX... (Bijv.
“John's telefoon”) XXXX (Bijv.
“thuis”). is dit nummer correct?”
(Gesproken naam en telefoonnummer
locatie geregistreerd in telefoonboek).
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bellen”
OPMERKING
De “Bel” opdracht en de gesproken
naam kunnen gecombineerd worden.
Bijv. Spreek in stap 2 “Bel John's
Telefoon” in, dan kunnen stappen 3 en 4
overgeslagen worden. Telefoonboekregistratie
In het Bluetooth
® handsfree telefoonboek
kunnen telefoonnummers worden
geregistreerd.
OPMERKING
Gebruik deze functie alleen wanneer u
geparkeerd staat. Dit is te afl eidend om
tijdens het rijden te proberen en u maakt
dan mogelijk teveel fouten zodat dit
weinig effectief is.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Telefoonboek”
3. Prompt: “Selecteer één van de
volgende opties: Voeg Nieuw
Contactpersoon Toe, Bewerken, Naam
Toevoegen, Wissen, Alles Verwijderen,
of Importeer contactpersoon.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Voeg nieuw
contact persoon toe”
5. Prompt: “Naam alstublieft.”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “Mary's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam voor de geregistreerde
naam.)
7. Prompt: “Toevoegen XXXXX... (Bijv.
“Mary's telefoon”) (geregistreerde
gesproken naam). is dit nummer
correct?”
8. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
9. Prompt: “Thuis, werk, mobiel of
andere”
10. Zeg: [Geluidssignaal] “Mobiel”
(Zeg “Thuis”, “Werk”, “Mobiel”, of
“Andere”, voor het registreren van de
gewenste locatie.)
11. Prompt: “Mobiel (Te registreren
locatie). is dit nummer correct?”
12. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
13. Prompt: “Het nummer alstublieft”
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 470 of 707

5–122
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
6. (Belt)
Druk de opnementoets in of zeg
“Nummer keuze” en ga dan verder naar
stap 7.
(Telefoonnummer toevoegen/
invoeren)
Zeg “XXXX” (gewenste
telefoonnummer) en ga dan verder naar
stap 5.
(Telefoonnummercorrectie)
Zeg, “Terug”. De prompt antwoordt,
“Terug. De laatst toegevoegde
nummers zijn verwijderd.”. Ga dan
terug naar stap 3.
7. Prompt: “Bellen”
OPMERKING
De “Nummer keuze” opdracht en een
telefoonnummer kunnen gecombineerd
worden.
Bijv. Spreek in stap 2 “Nummer keuze
123-4567” in, dan kunnen stappen 3 en
4 overgeslagen worden.
Alarmnummers bellen
Met behulp van de spraakinvoeropdracht
kan het alarmnummer (112) gebeld
worden.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Alarmnummer”
3. Prompt: “Bellen “112”, is dit nummer
correct?”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
5. Prompt: “Bellen”
Ontvangen van een inkomend
gesprek
1 . Prompt: “Binnenkomend gesprek...
druk op de knop Opnemen om te
antwoorden”
2. Druk voor het accepteren van het
gesprek op de opnementoets.
Druk voor het weigeren van het
gesprek op de ophangentoets.
Gesprek beëindigen
Druk tijdens het gesprek op de
ophangentoets. Een geluidssignaal
bevestigt dat het gesprek is beëindigd.
Geluid uitschakelen
Het microfoongeluid kan tijdens het bellen
uitgeschakeld worden.
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Mute”
3. Prompt: “Microfoon staat uit”
Annuleren van geluid uit
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Mute-uit”
3. Prompt: “Microfoon staat aan”
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 472 of 707

5–124
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Bellen met gebruik van een
telefoonnummer
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Nummer
keuze”
3. Prompt: “Het nummer alstublieft”
4. Zeg: [Geluidssignaal]
“XXXXXXXXXXX
(telefoonnummer)”
5. Prompt: “XXXXXXXXXXX.
(Telefoonnummer) Voeg na de pieptoon
meer nummers toe, of zeg 'Terug,'
om het laatst toegevoegde nummer
nogmaals toe te voegen, of druk op de
knop 'Opnemen' om te bellen.”
6. (Belt)
Druk de opnementoets in of zeg
“Nummer keuze” en ga dan verder naar
stap 7.
(Telefoonnummer toevoegen/
invoeren)
Zeg “XXXX” (gewenste
telefoonnummer) en ga dan verder naar
stap 5.
(Telefoonnummercorrectie)
Zeg, “Terug”. De prompt antwoordt,
“Terug. De laatst toegevoegde
nummers zijn verwijderd.”. Ga dan
terug naar stap 3.
7. Prompt: “Bellen”
Bellen met gebruik van het telefoonboek
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Bel”
3. Prompt: “Naam alstublieft.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “John's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam die geregistreerd is in
het telefoonboek.) 5. Prompt: “Belt XXXXX... (Bijv.
“John's telefoon”) XXXX (Bijv.
“thuis”). is dit nummer correct?”
(Gesproken naam en telefoonnummer
locatie geregistreerd in telefoonboek).
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bellen”
Opnieuw bellen functie
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Nummer
herhaling”
3. Prompt: “Bellen”
Beëindigen van het huidige gesprek
Druk tijdens het gesprek op de
ophangentoets.
DTMF (tweevoudige toon multi-
frequentie signaal) transmissie
Deze functie wordt gebruikt wanneer
DTMF via de gebruikerspraak wordt
verzonden. De ontvanger van een
DTMF transmissie is in het algemeen
een huistelefoonantwoordapparaat of
de geautomatiseerde telefooncentrale
van een bedrijf (wanneer u toonsignalen
terugzend overeenkomstig de gesproken
begeleidingopname).
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXX...
Verzenden” (Zeg DTMF code)
3. Prompt: “Verzenden XXXX... (DTMF
code)”
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 476 of 707

5–128
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Opnieuw bellen functie
Belt de laatstgebelde persoon (de
laatste persoon op de lijst van uitgaande
gesprekken) vanaf de mobiele telefoon/
auto.
1. Druk op de sprekentoets.
2. Wacht op de pieptoon.
3. Zeg: “opnieuw kiezen” Terugbelfunctie
Belt de laatste persoon (de laatste persoon
op de lijst van inkomende gesprekken) die
uw mobiele telefoon/auto heeft gebeld.
1. Druk op de sprekentoets.
2. Wacht op de pieptoon.
3. Zeg: “terugbellen”
Ontvangen van een inkomend gesprek
Wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen, wordt het kennisgevingscherm voor
inkomende gesprekken getoond. De instelling “Binnenkomende gespreksinformatie” moet
aan zijn.
Zie Communicatie-instellingen op pagina 5-133 .
Druk voor het aannemen van het gesprek op de opneemtoets op de
audiobedieningsschakelaar of selecteer
op het scherm.
Druk voor het weigeren van het gesprek op de ophangtoets op de audiobedieningsschakelaar
of selecteer
op het scherm.
Tijdens een gesprek worden de volgende pictogrammen op het scherm getoond.
De pictogrammen die kunnen worden gebruikt verschillen afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Pictogram Functie
Toont het Communicatiemenu.
Beëindigt het gesprek.
Overbrengen van een gesprek van handsfree naar een mobiele telefoon
Communicatie tussen de Bluetooth ® eenheid en een apparaat (mobiele telefoon) wordt
geannuleerd en een inkomende oproep wordt door het apparaat (mobiele telefoon) als een
standaard oproep ontvangen.
Overbrengen van een gesprek van apparatuur (mobiele telefoon) naar handsfree
Communicatie tussen apparatuur (mobiele telefoon) kan overgeschakeld worden naar het
Bluetooth
® handsfree systeem.
Geluid uitschakelen
Het microfoongeluid kan tijdens het bellen uitgeschakeld worden.
Wanneer dit nogmaals wordt geselecteerd, wordt het geluid-uit geannuleerd.
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 477 of 707

5–129
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Pictogram Functie
Wanneer u tijdens een gesprek iemand anders belt, kan een 3-weg gesprek worden
gehouden. Selecteer op onderstaande wijze een contact voor het beginnen van een
telefoongesprek.
: Belhistorie wordt getoond.
: Het telefoonboek wordt getoond.
: Het cijfertoetsenbord wordt getoond. Voer het telefoonnummer in.
Het is mogelijk dat het apparaat onbruikbaar is, afhankelijk van de contractuele gegevens.
Het gesprek wordt voor het maken van een 3-weg gesprek in de wachtstand gezet.
Het is mogelijk dat het apparaat onbruikbaar is, afhankelijk van de contractuele gegevens.
Schakelt het gesprek in de wachtstand.
DTMF (tweevoudige toon multi-frequentie signaal) transmissie
Deze functie wordt gebruikt wanneer DTMF via het cijfertoetsenbord wordt verzonden. De
ontvanger van een DTMF transmissie is in het algemeen een huistelefoonantwoordapparaat
of de geautomatiseerde telefooncentrale van een bedrijf.
Toets het nummer in met behulp van een cijfertoetsenbord.
OPMERKING
  Als het contact tijdens een handsfree
gesprek uit wordt gezet, wordt de
lijn automatisch overgezet naar de
apparatuur (mobiele telefoon).
  Als de DTMF code twee of meer
cijfers of symbolen heeft, dient elk
afzonderlijk verzonden te worden.
Gesprek onderbreken
Een gesprek kan worden onderbroken voor
het ontvangen van een inkomend gesprek
van een derde partij.
Wanneer
wordt geselecteerd of
de opneemtoets op het stuurwiel wordt
ingedrukt, wordt het huidige gesprek in de
wachtstand gezet en schakelt het systeem
over naar het nieuwe inkomende gesprek.
Wanneer
wordt geselecteerd,
wordt het huidige gesprek beëindigd en
schakelt het systeem over naar het nieuwe
inkomende gesprek (alleen GSM netwerk). Wanneer
wordt geselecteerd of de
ophangtoets op het stuurwiel wordt
ingedrukt, wordt een inkomend gesprek
geweigerd.
OPMERKING
  Het is mogelijk dat de functie niet
beschikbaar is, afhankelijk van
de contractuele gegevens van het
mobiele apparaat.
  Het is mogelijk dat de functie niet
bruikbaar is, afhankelijk van het
type telefoonnetwerk en het mobiele
apparaat.
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 479 of 707

5–131
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Ontvangen van berichten
(Methode 1)
Wanneer een apparaat een bericht
ontvangt, wordt een bericht-ontvangen
mededeling getoond. De instelling “Email
informatie” (E-mail) of “SMS informatie”
(SMS) moet aan zijn.
Zie Communicatie-instellingen op pagina
5-133 . Selecteer en toon het bericht.
(Methode 2)
1. Selecteer het
pictogram op het
thuisscherm en toon het
Communicatiescherm.
2. Selecteer
en toon de nieuwe
berichtenlijst voor e-mail en SMS.
3. Selecteer het bericht dat u wilt tonen.
De volgende pictogrammen worden getoond op het onderste gedeelte van de details op
het bericht. De pictogrammen die kunnen worden gebruikt verschillen afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Pictogram Functie
Toont het Communicatiemenu.
Toont het Postvak In.
Geeft een bericht weer.
Wanneer dit opnieuw wordt geselecteerd, wordt de weergave tijdelijk stopgezet.
Toont het vorige bericht.
Toont het volgende bericht.
Beantwoordt alleen de afzender van het huidige getoonde bericht.
Selecteer de zin op het getoonde antwoordscherm en selecteer de zin die u wilt terugsturen
uit de voorgeprogrammeerde berichten.
Selecteer
.
(Alleen e-mail)
Beantwoordt alle leden met inbegrip van CC.
Selecteer de zin op het getoonde antwoordscherm en selecteer de zin die u wilt terugsturen
uit de voorgeprogrammeerde berichten.
Selecteer
.
Belt de persoon die het bericht heeft verstuurd.
Het is afhankelijk van het apparaat mogelijk dat voor e-mail deze functie niet werkt.
Wist een bericht.
De berichten die in een apparaat zijn opgeslagen worden eveneens gewist.
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC

Page 481 of 707

5–133
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Communicatie-instellingen
Selecteer het pictogram op het thuisscherm en toon het Communicatiescherm.
Selecteer
om de instelling wijzigen.
Onderwerp Instelling Functie
Bluetooth
® — Ga naar het Bluetooth ® instelmenu.
Zie Gereed maken van Bluetooth ® (Type C/Type D) op pagina 5-112 .
Binnenkomende
gespreksinformatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen.
Autom. download
SMS Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat worden
sms'en automatisch gedownload.
SMS informatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een nieuwe SMS wordt ontvangen.
Autom. download
Email
*1 Aan/Uit Wanneer de Bluetooth ® eenheid is aangesloten op het apparaat worden
e-mails automatisch gedownload.
Email informatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een nieuwe e-mail wordt ontvangen.
Autom. download
belhistorie Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat wordt de
belhistorie automatisch gedownload.
Autom. download
contactpersonen
*1 Aan/Uit Wanneer de Bluetooth ® eenheid is aangesloten op het apparaat wordt
het telefoonboek automatisch gedownload.
Ringtone Fixed/Phone/
Uit Verandert de beltooninstelling.
Volume telefoon Dit wordt
afgesteld met
behulp van de
schuifregelaar. Voor afstelling van het gespreksvolume.
VR en ringtone Dit wordt
afgesteld met
behulp van de
schuifregelaar. Voor afstelling van het volume van de gesproken begeleiding en de
beltoon.
Sorteervolgorde
contactpersonen Voornaam,
achternaam Toont de contactinformatie in alfabetische volgorde op voornaam.
Achternaam,
voornaam Toont de contactinformatie in alfabetische volgorde op achternaam.
Berichten instellen — Voor bewerking van een voorgeprogrammeerd bericht.
Zie Berichten ontvangen en beantwoorden (alleen beschikbaar bij
telefoons die compatibel zijn met e-mail/SMS) op pagina 5-130 .
Reset — Voor het terugstellen van alle communicatie-instellingen.
*1 Afhankelijk van het apparaat, kan het nodig zijn van het apparaat downloadgoedkeuring te verkrijgen.
$9@&;%/%@&EJUJPOJOEC