key MAZDA MODEL CX-3 2015 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)

Page 7 of 647

Mazda’yÕ seçti÷iniz için teúekkür ederiz. Mazda olarak araçlarÕmÕzÕn tasarÕm ve üretim
amacÕ tam bir müúteri memnuniyeti sa÷lamaktÕr.

Mazda’nÕzÕ her türlü sorundan uzak, keyifli bir úekilde kullanmak istiyorsanÕz bu kÕlavuzu
dikkatle okuyup, bütün önerileri dikkatlice uygulayÕnÕz.

AracÕnÕzÕn bakÕmÕnÕn uzman bir servis tarafÕndan yapÕlmasÕ, aracÕnÕzÕn hem sürüú kalitesini
hem de ikinci el de÷erinin korunmasÕnÕ sa÷layacaktÕr. D ü n y a nÕn dört bir yanÕna yayÕlmÕú
Yetkili Mazda Servis a÷larÕ sunduklarÕ profesyonel servis ve bakÕm hizmetleriyle yanÕnÕzda
olacakt
Õr.
Bu servislerde çalÕúan e÷itimli personel Mazda’nÕzÕn servis ve bakÕm hizmetlerini en iyi ve
do÷ru úekilde gerçekleútirecektir. AyrÕca bu servisler Mazda araçlarÕnÕn onarÕm ve bakÕmÕ
için özel olarak geliútirilen oldukça geniú bir alet ve ekipman yelpazesiyle desteklenir.
AracÕnÕz için bakÕm veya servis gerekti÷inde Yetkili bir Mazda Servisi’ne gitmenizi
öneririz.

Mazda çalÕúanlarÕnÕn amacÕ, otomobil kullanma keyfinizi arttÕrmak ve Mazda’nÕzÕn size
verdi÷i doyumu en üst seviyeye çÕkarmaktÕr.

Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPONYA

Bu KÕlavuz ile ølgili Önemli Notlar
Mazda’nÕzÕ güven içinde ve keyifle kullanabilmenizi sa÷layacak bu el kitabÕna sÕk sÕk göz atabilmek için aracÕ-
nÕzÕn torpido gözünde saklayÕnÕz. AracÕnÕzÕ satacak olursanÕz, bu kÕlavuzu yeni sahibi için aracÕnÕzda bÕrakÕnÕz.

Bu kÕlavuzda de÷inilen tüm özellikler ve açÕklamalar basÕldÕ÷Õ tarihte geçerli olan özelliklerdir. Sürekli geliúme
Mazda’nÕn de÷iúmez hedefi oldu÷u için, bir sorumluluk altÕna girmeden ve bildirme zorunlulu÷u olmadan, özel-
likleri de÷iútirme hakkÕmÕz mahfuzdur.

Bu kullanma kÕlavuzu tüm modeller, ekipman ve opsiyonlar için geçerlidir Bu nedenle, sizin aracÕnÕzda
olmayan ekipmanlarla ilgili açÕklamalarla karúÕlaúabilirsiniz.

©2015 Mazda Motor Corporation
Aral. 2015 (BaskÕ1)
Mazda Sahiplerine Birkaç Söz

Page 8 of 647

AracÕnÕzdan en yüksek seviyede sürüú
keyfi almanÕza yardÕmcÕ olmak istiyoruz.
KullanÕm KÕlavuzunun her sayfasÕnÕ
dikkatlice okumak size birçok konuda
yardÕmcÕ olabilir.

KÕlavuzda yer alan úekiller, Mazda’nÕzdan
alaca÷ÕnÕz sürüú keyfini nasÕl en yüksek
seviyeye çÕkarabilece÷inizi açÕklama
konusunda yazÕlÕ bölümleri destekleyecek
úekilde kullanÕlmÕútÕr. KÕlavuzu okuyarak,
aracÕnÕzÕn özellikleri, önemli güvenlik
bilgileri ve farklÕ yol koúullarÕnda
uygulanabilecek sürüú tavsiyeleri
hakkÕnda bilgi edinebilirsiniz.

Bu kÕlavuzda bulunan aúa÷Õdaki sembol
"Bunu yapmayÕnÕz" veya "Olmas
Õna izin
vermeyiniz" anlamÕna gelmektedir.


Dizin: KÕlavuzdaki tüm bilgileri alfabetik
sÕrayla veren Dizin bölümü iyi bir
baúlangÕç noktasÕ olabilir.

Bu kÕlavuzda çeúitli UYARI'lar,
DøKKAT'ler ve NOT'lar bulacaksÕnÕz.
UYARI
UYARI, talimatlara uyulmamasÕ
durumunda ciddi yaralanmaya ya da
hayati riske neden olabilecek bir
durumu belirtir.
DøKKAT
DøKKAT, talimatlara uyulmamasÕ
durumunda bedensel yaralanmalara
veya aracÕnÕzda hasara neden
olabilecek durumlarÕ ya da her ikisini
birden belirtir.
NOT
NOT, aracÕnÕzÕn özellikleri ile ilgili
bilgiler verir ve aracÕnÕzÕ daha iyi bir
úekilde kullanmanÕzÕ sa÷lar.
AracÕn bazÕ parçalarÕnda o parçayla ilgili
bilgileri kÕlavuzda bulabilece÷inizi
gösteren aúa÷Õdaki sembol yer almaktadÕr.
Lütfen detaylÕ açÕklamalar için kullanma
kÕlavuzuna baúvurunuz.
Bu KÕlavuz NasÕl KullanÕlÕr

Page 110 of 647

Ay n a l a r
Yo l a çÕkmadan önce, iç ve dÕú dikiz
aynalarÕnÕ ayarlayÕn.
tDÕú Dikiz AynalarÕ
UYARI
ùerit de÷iútirmeden önce mutlaka yolu
kontrol ediniz:
ùerit de÷iútirirken dÕúbükey aynadan
görünen araçlarla aranÕzdaki gerçek
mesafeyi hesaba katmamak çok
tehlikelidir. Ciddi bir kaza
geçirebilirsiniz. DÕúbükey aynada
gördü÷ünüz her úey size
göründü÷ünden daha yakÕndÕr.
NOT
(Sürücü TarafÕndaki Geniú AçÕlÕ
Ay n a
*)
•Geniú açÕlÕ ayna yüzeyinde dÕú ve iç
bölgelerin bir bölge çizgisiyle
ayrÕldÕ÷Õ iki kÕvrÕm mevcuttur. øç
kÕsÕm standart bir dÕúbükey aynadÕr,
dÕú kÕsÕm ise aynÕ mesafe içerisinde
daha geniú bir görüú açÕsÕ sa÷lar. Bu
kombinasyon, úerit de÷iútirirken
kolaylÕk sa÷lar.

Bölge çizgisi
•AlgÕlanan nesnelerin mesafeleri geniú
açÕlÕ aynanÕn iç ve dÕú bölgelerinde
birbirinden farklÕdÕr. DÕú bölgede
görülen nesneler, iç bölgede
göründüklerinden daha uzaktadÕr.
Yo l a ÇÕkmadan Önce
Ay n a l a r
3-32*BazÕ modellerde mevcuttur.

Page 263 of 647

Arka Çapraz Trafik AlarmÕ (RCTA)*
Arka Çapraz Trafik AlarmÕ (RCTA) sistemi, araç geriye do÷ru giderken, sürücüyü aracÕn
arkasÕndan yaklaúan araçlarla ilgili uyararak, her iki arka taraftaki alanÕ kontrol etmesi için
sürücüye yardÕmcÕ olmak için tasarlanmÕútÕr.
Arka Çapraz Trafik AlarmÕ (RCTA) sistemi, araç park alanÕnda geri geri çÕkarken aracÕn sa÷
ve sol taraflarÕndan yaklaúan araçlarÕ algÕlar ve Kör Nokta øzleme (BSM) uyarÕ ÕúÕklarÕ ve
seslerini kullanarak sürücüyü olasÕ bir tehlikeyle ilgili olarak uyarÕr.
Tespit alanları
Aracınız
Arka Çapraz Trafik AlarmÕnÕn (RCTA) çalÕúmasÕ
1. Vites kolu (düz úanzÕman) ya da vites seçme kolu (otomatik úanzÕman) geri (R)
pozisyonuna alÕndÕ÷Õnda sistem, Arka Çapraz Trafik UyarÕsÕ (RCTA)fonksiyonuna
geçer.
2. Yaklaúan araçla bir çarpÕúma olasÕlÕ÷ÕnÕn olmasÕ durumunda Kör Nokta øzleme (BSM)
uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanÕp söner ve uyarÕ sesi eú zamanlÕ olarak devreye girer.
Yolculuk SÕrasÕnda
i-ACTIVSENSE
*BazÕ modellerde mevcuttur.4-119

Page 296 of 647

Lazer sensörü radyasyon verileri
Ortalama maksimum güç: 45 mW
Sinyal süresi: 33 ns
Dalga boyu: 905 nm
Sapma açÕsÕ (yatay×dikey): 28 derece ×12 derece
NOT
•Aúa÷Õdaki durumlarda lazer sensörü (ön) öndeki araçlarÕ do÷ru bir úekilde algÕlayamaz
ve sistemler normal olarak çalÕúamaz.
•Ön cam kirli durumdayken.
•Ba÷lanan tavan raylarÕna uzun bagaj veya yük konularak lazer sensoru (ön)
kapatÕldÕ÷Õnda.
•Öndeki aracÕn egzoz gazÕ, kum, kar, rögar veya Õzgaralardan buhar, su sÕçramasÕ.
•Ön can üzerinde uçan çakÕl taúÕ ya da kalÕntÕlar nedeniyle çatlak ya da hasar oluúmuúsa,
ön camÕ her zaman de÷iútirin. De÷iútirme iúlemi için, Yetkili Mazda Servisi’ne
baúvurunuz.
Yolculuk SÕrasÕnda
i-ACTIVSENSE
4-152

Page 345 of 647

øúaretAnlamÕ
AltyazÕ dili sayÕsÕnÕ belirtir.
Rakam, kaydedilmiú dil sayÕsÕnÕ be-
lirtir.
AçÕ sayÕsÕ.
Rakam, kaydedilmiú izleme açÕsÕ
sayÕsÕnÕ belirtir.
Seçilebilir ekran modlarÕnÕ belirtir.
"16:9" geniú ekran ve "4:3" standart
ekranÕ belirtir.
Diskin oynatÕlabilece÷i bölge kodu-
nu belirtir.
TÜMÜ global uygunlu÷u ve bir ra-
kam bölgeye ba÷lÕ uygunlu÷u belir-
tir.
Sözlük
DVD-Video
DVD-Video, DVD forumu tarafÕndan
belirlenmiú bir video görüntü depolama
standardÕdÕr.
Dijital sÕkÕútÕrma teknolojilerinde global
bir standart olan "MPEG2", görüntü
verisinin yaklaúÕk olarak ortalama 40'ta
1'ine sÕkÕútÕran ve depolayan bir sÕkÕútÕrma
teknolojisidir. Ek olarak, ekran
görüntüsünün úekline ba÷lÕ olarak atanan
bilgi miktarÕnÕ de÷iútiren de÷iúken hÕzlÕ
kodlama teknolojisi benimsenmiútir. Ses
verisi PCM (Pals Kod Modülasyonu)
yerine Dolby dijital kullanÕlarak
depolanabilir ve daha gerçekçi bir ses
kalitesi elde edilebilir.
Ek olarak, daha fazla keyif alÕnabilmesi
için çoklu dil kullanÕmÕ gibi çeúitli
yardÕmcÕ fonksiyonlar sa÷lanmÕútÕr.
DVD-VR
DVD-VR, DVD forumu tarafÕndan
belirlenmiú video görüntü depolama
standardÕ olan DVD Video KayÕt
FormatÕ'nÕn kÕsaltÕlmÕúÕdÕr.
Çoklu açÕ
DVD oynatÕcÕnÕn fonksiyonlarÕndan birisi.
Sahneler birden fazla açÕda (kamera
konumu) kaydedilebildi÷inden,
kullanÕcÕlar istenen açÕyÕ seçebilirler.
Çoklu dil
DVD oynatÕcÕnÕn bir fonksiyonu olarak,
aynÕ video görüntüleri için ses veya
altyazÕlar birden fazla dilde depolanabilir
ve istenilen dil seçilebilir.
Bölge kodu
DVD oynatÕcÕlar ve diskler her bir pazar
bölgesi için kodlara sahiptir ve sadece
belirli bölge için üretilmiú diskler
oynatÕlabilir.
OynatÕcÕnÕn bölge kodu disk üzerinde
belirtilmemiúse o disk oynatÕlamaz.
Ek olarak, e÷er bir bölge kodu disk
üzerinde belirtilmemiúse, disk oynatma
bölgeye ba
÷lÕ olarak engellenebilir. Bu
durumda disk, bu DVD oynatÕcÕda
oynatÕlamayabilir.
øç Mekandaki Özellikler
Müzik Sistemi
5-23

Page 379 of 647

Çalma
E÷lence ekranÕnÕ görüntülemek için DVD takÕlÕ úekilde ana ekran üzerindeki ikonunu
seçiniz.
DVD ikonu seçildi÷inde, DVD üst menü ekranÕ ve kontrolör görüntülenir.
Kontrolör kullanÕlarak oynatma baúlatÕrken, ekranÕn alt kÕsmÕnda aúa÷Õdaki ikonlar
görüntülenir.
økonFonksiyon
E÷lence menüsünü görüntüler. FarklÕ bir ses kayna÷Õna geçiú için kullanÕnÕz.
DVD menü ekranÕna geri döner.
Mevcut bölümün oynatÕlmasÕna baúlandÕktan sonra birkaç saniye içinde ikon seçilirse ön-
ceki bölümün baúlangÕcÕna döner.
Mevcut bölümün oynatÕlmasÕna baúlandÕktan birkaç saniye sonra ikon seçilirse, mevcut
bölümün baúlangÕcÕna döner.
Oynatma sÕrasÕnda hÕzlÕca geriye sarmak için uzun basÕnÕz.
Geriye do÷ru yavaú olarak oynatmak için durdurma sÕrasÕnda uzun basÕnÕz. Elinizi ikon-
dan veya kumanda dü÷mesinden çekti÷inizde durur.
DVD'yi oynatÕr. O y n a t m a yÕ durdurmak için tekrar seçiniz.
Bir sonraki bölümün baúÕna ilerler.
Oynatma sÕrasÕnda hÕzlÕca ileriye sarmak için uzun basÕnÕz.
Ya v aú olarak oynatmak için durdurma sÕrasÕnda uzun basÕnÕz. Elinizi ikondan veya ku-
manda dü÷mesinden çekti÷inizde durur.
økona her basÕldÕ÷Õnda kamera açÕsÕnÕ de÷iútirir (sadece kullanÕlabilir DVDler).
Alt yazÕlarÕn görünmesini/görünmemesini ayarlar (sadece kullanÕlabilir DVD'ler).
Ebeveyn kilidi ayarÕnÕ de÷iútirir.
Ebeveyn kilidi seviyesi ve PIN kodu ayarlarÕnÕn de÷iútirilmesi mümkündür.
OynatmayÕ duraklatÕr ve DVD ayar ekranÕnÕ görüntüler.
Ses kalitesini ayarlamak için Ses Ayarları ikonunu seçiniz.
Sayfa 5-44'deki Ses Seviyesi/Ekran/Ses Kontrolleri bölümüne bakÕnÕz.
Görüntü oranÕnÕ de÷iútirmek için
Görüntü Oranı ikonunu seçin (yataydan dikey orana).
16:9 Widescreen, 4:3 Letterbox ve 4:3 Pan-scan kullanÕlabilir.
EkranÕ ayarlar.
EkranÕn alt kÕsmÕnda video ayarlama ekranÕnÕ görüntüler.
øç Mekandaki Özellikler
Müzik Sistemi
5-57

Page 453 of 647

tAha™ *Radyo NasÕl KullanÕlÕr?*
Aha™ Radyo, internet radyosu ve podcastler gibi çeúitli internet içeriklerin keyfine varmak
için kolay kullanÕlan bir uygulamadÕr.
Facebook ve Twitter'dan güncellemeler alarak arkadaúlarÕnÕz ile ba÷lantÕda kalÕn.
Konum tabanlÕ servisler kullanÕlarak yakÕndaki hizmetleri ve varÕú noktalarÕnÕ arayabilir
veya gerçek zamanlÕ yerel bilgiler elde edilebilir.
Aha™ Radyo hakkÕnda daha fazla bilgi için, “http://www.aharadio.com/” adresini ziyaret
ediniz.
∗Aha, Aha logosu ve Aha ticari giysisi, Harman International Industries, Inc.'in tescilli
markasÕdÕr ve izinle kullanÕlÕr.
NOT
•Aha™ Radyo'nun sundu÷u hizmet içerikleri, kullanÕcÕnÕn ikamet etti÷i ülkeye ba÷lÕ
olarak de÷iúiklik göstermektedir. AyrÕca, servis bazÕ ülkelerde kullanÕlamayabilir.
•Aha™ Radyo'yu Bluetooth® cihazÕnÕz üzerinden çalÕútÕrmak için, önceden aúa÷Õdaki
iúlemleri yapÕnÕz:
•CihazÕnÕza Aha™ Radyo uygulamasÕnÕ kurun.
•CihazÕnÕz için bir Aha™ Radyo hesabÕ oluúturun.
•CihazÕnÕzÕ kullanarak Aha™ Radyo'ya giriú yapÕn.
•CihazÕnÕzdaki önceden ayarlanmÕú istasyonu seçin.
Çalma
E÷lence ekranÕnÕ görüntülemek için ana ekran üzerindeki ikonunu seçin. aha ikonu seçili
oldu÷unda, aúa÷Õdaki ikonlar merkez ekranÕnÕn alt kÕsmÕnda gösterilir. Gösterilen ikon,
seçilen istasyona göre farklÕlÕk gösterir.
Ek olarak, bu ikonlar dÕúÕndaki ikonlar gösterilebilir.
økonFonksiyon
E÷lence menüsünü görüntüler. FarklÕ bir ses kayna÷Õna geçiú için kullanÕnÕz.
Ana menüyü görüntüler.
Di÷er istasyonlara geçmek için kullanÕn
øçerik listesini gösterir.
østasyondaki di÷er istenilen içeri÷e geçiú için kullanÕn.
Ba÷Õrma
Sesi kaydeder.
Sesi kaydeder ve Facebook veya di÷er sosyal paylaúÕm sitelerinde paylaúÕr.
øç Mekandaki Özellikler
Bluetooth®
5-131

Page 539 of 647

•Sert bir fÕrça veya bezin sert úekilde
sürtülmesi, hasara yol açabilir.
•Deriyi alkol, klorin ya da tiner,
benzen veya benzin gibi organik
çözücülerle temizlemeyiniz. Aksi
halde, renk kaybÕna veya lekeye
neden olabilir.
•Koltuklar ÕslanÕrsa, nemi kuru bir
bezle derhal alÕnÕz. Yüzeyde kalan
nem, sertleúme veya küçülme gibi
bozulmalara yol açabilir.
•Uzun süre do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õna
maruz kalmasÕ, bozulmaya ve
küçülmeye neden olabilir. ArabayÕ
uzun süre güneú altÕnda bÕrakmanÕz
gerekirse, güneúliklerle içeriyi
gölgede bÕrakÕnÕz.
•Vinil ürünlerini uzun süre koltuklar
üzerinde bÕrakmayÕnÕz. Bu, derinin
bozulmasÕna ve renginin solmasÕna
neden olabilir. Kabin sÕcaklÕ÷Õ
yükselirse, vinil bozulabilir ve gerçek
deriye yapÕúabilir.
Kumaú ve Sentetik Deri
Materyalin kirli kalmasÕna izin vermeniz,
daha sonra temizli÷i zorlaútÕrÕr ve leke ya
da renk atmasÕna neden olabilir. Mümkün
olan en kÕsa zamanda kumaúÕ temizleyiniz.
Kumaú
1. KumaúÕ, suyla seyreltilmiú hafif
deterjana (yaklaúÕk %5) batÕrÕlmÕú
yumuúak bir kumaúla hafifçe
temizleyin.
2. Kalan deterjanÕ duru suyla
nemlendirilmiú ve iyice sÕkÕlmÕú bir
bezle temizleyin.
DøKKAT
Sadece tavsiye edilen temizlik
ürünlerini ve yöntemlerini kullanÕnÕz.
Di÷er malzeme ve yöntemler, kumaú
döúemelerin görünüúlerini ve ateúe
karúÕ dayanÕklÕlÕklarÕ olumsuz yönde
etkileyebilir.
Sentetik deri
1. Elektrik süpürgesi ile toz ve kumu
temizleyin.
2. KumaúÕ, suyla seyreltilmiú hafif
deterjana (yaklaúÕk %5) batÕrÕlmÕú
yumuúak bir kumaúla hafifçe
temizleyin.
3. Kalan deterjanÕ duru suyla
nemlendirilmiú ve iyice sÕkÕlmÕú bir
bezle temizleyin.
Panel
øç panellerin temizlenmesi gerekti÷inde,
temiz suya batÕrÕlmÕú ve iyi sÕkÕlmÕú
yumuúak bez gibi yumuúak bir madde
kullanÕn ve kiri yüzeyden hafifçe silin.
Panelin daha fazla temizlenmesi
gerekiyorsa aúa÷Õdaki prosedürü
uygulayÕn.
1. Kiri hafif deterjana batÕrÕlmÕú yumuúak
bir bez ile silin (yaklaúÕk %5 solüsyon)
2. Kalan deterjanÕ duru suyla
nemlendirilmiú ve iyice sÕkÕlmÕú bir
bezle temizleyin.
BakÕm ve Koruma
DÕú BakÕm
6-67

Page 540 of 647

NOT
•Deri kÕsÕmlarÕ alkol, klorin ya da
tiner, benzen veya benzin gibi
organik çözücülerle temizlemeyin.
Aksi halde, renk kaybÕna veya lekeye
neden olabilir.
•Panellerin üzerindeki sert fÕrçalama
veya sert bez kullanÕmÕndan
kaynaklanan çizikler
onarÕlamayabilir.
•Kolayca çizilebilir olduklarÕndan çok
parlak panelleri ve metalik döúemeyi
temizlerken ayrÕca dikkatli olun.
tAktif Sürüú EkranÕnÕn BakÕmÕ*
Birleútirici ve ayna yüzeyi özel bir
kaplamaya sahiptir. Temizlerken, sert
veya kaba yüzeyli bir bez ya da temizlik
deterjanÕ kullanmayÕnÕz. Ek olarak, aktif
sürüú ekranÕ üzerine kimyasal çözücü
madde bulaúmasÕ durumunda, hemen bu
maddeyi silin. Aksi takdirde, birleútirici
ve ayna zarar görebilir ve yüzey
kaplamasÕ çizilebilir. Gözlüklerin
temizlenmesi için kullanÕlan bezlere
benzer yumuúak bir bez kullanÕnÕz.
tEmniyet Kemeri KayÕúÕnÕn
Temizlenmesi
Temizli÷i döúeme ve halÕ üzerinde
kullanÕlmasÕ uygun olan nötr sabun
solüsyonu kullanarak yapÕnÕz. Talimatlara
uyunuz. Kemerin boyanmasÕ ya da
çamaúÕr suyuna sokulmasÕ kemerin
dayanÕklÕlÕ÷ÕnÕ azaltacaktÕr.

Emniyet kemerlerini temizledikten sonra
iyice kurutunuz ve tamamen kurumadan
kemerleri mekanizma içine toplamayÕnÕz.
UYARI
Zarar görmüú emniyet kemerlerini bir
Mazda Yetkili Servisi’ne de÷iútirtiniz:
HasarlÕ emniyet kemerleri kullanmak
tehlikelidir. HasarÕ emniyet kemerleri
çarpÕúma anÕnda yeterli koruma
sa÷layamaz.
tCamlarÕn øç KÕsÕmlarÕnÕn
Temizlenmesi
Camlar ya÷lÕ bir tabakayla kaplanÕrsa cam
temizleyicisi ile temizleyiniz. Cam
temizleyici üzerindeki talimatlarÕ
uygulayÕnÕz.
DøKKAT
•Pencere camÕnÕn iç yüzeyini
kazÕmayÕnÕz ve çizmeyiniz. Bu,
direnç tellerine ve anten kablolarÕna
zarar verebilir.
•Pencere camÕnÕn iç kÕsmÕnÕ yÕkarken,
direnç tellerini ve anten hatlarÕnÕ ÕlÕk
suyla ÕslatÕlmÕú yumuúak bir bez ile
hafifçe siliniz.
Cam temizleyici maddelerin
kullanÕmÕ direnç tellerine ve anten
kablolarÕna zarar verebilir.
BakÕm ve Koruma
DÕú BakÕm
6-68*BazÕ modellerde mevcuttur.