ECU MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 25 of 719

2–5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège avant
Fonctionnement des sièges
Réglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire
coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place
en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
Réglage de la hauteur (Siège du conducteur)
Pour régler la hauteur du siège, déplacer le levier vers le haut ou vers le bas.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en
soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le
levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en
place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 26 of 719

*Certains modèles.2–6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Chauffage de siège *
Les sièges avant sont chauffés
électriquement. Le contacteur doit être mis
sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage
de siège pour allumer le témoin lorsque
le contacteur est mis sur ON. Le mode
change de la manière suivante à chaque
fois que l'on appuie sur l'interrupteur de
chauffage de siège.
DÉSACTIVÉ
Haut
Milieu
Niveau bas
PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation
du chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège
peut être trop forte pour certaines
personnes, comme indiqué ci-dessous,
et peut entraîner des brûlures au
premier degré.
 
 Les enfants en bas âge, les bébés, les
personnes âgées et les handicapés
  Les personnes à la peau délicate 
 Les personnes extrêmement
fatiguées
  Les personnes ivres 
 Les personnes qui prennent
des hypnotiques, tels que des
somnifères, ou des médicaments
contre le rhume
PRUDENCE
Ne pas utiliser le chauffage de siège
lorsque des objets disposant d'une
grande capacité de rétention de
l'humidité, tels qu'une couverture ou
un coussin, sont placés sur le siège:
Le siège peut chauffer de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège
même lors d'une courte sieste dans le
véhicule:
Le siège peut chauffer de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait
endommager le la surface du siège et le
chauffage.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 27 of 719

2–7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
  Si le contacteur est mis sur la
position d'arrêt pendant que le
chauffage de siège fonctionne (Haut,
Moyen ou Bas), puis qu'il est mis
à nouveau sur ON, le chauffage de
siège fonctionnera automatiquement
à la température qui était réglée avant
la mise du contacteur en position
d'arrêt.
  Utiliser le chauffage de siège
lorsque le moteur tourne. Laisser
le chauffage de siège en marche
pendant de longues périodes lorsque
le moteur ne tourne pas peut résulter
que la charge de la batterie soit
complètement épuisée.
  La température du chauffage de
siège ne peut être ajustée au-delà des
réglages Haut, Moyen et Bas, car le
chauffage de siège est contrôlé par
un thermostat.
Siège arrière
Repli en parties les dossiers de
sièges
En abaissant les dossiers de sièges arrière
l'espace du compartiment à bagages peut
être agrandi.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec des
occupants sur des dossiers de sièges
replié ou dans le compartiment à
bagages.
Mettre des occupants dans le
compartiment à bagages est dangereux
parce que les ceintures de sécurité
ne peuvent pas être attachées ce qui
pourrait entraîner des blessures graves
ou la mort lors d'un freinage brusque
ou d'une collision.
Ne pas laisser les enfants jouer à
l'intérieur du véhicule avec les dossiers
de sièges abaissés.
Il est dangereux de laisser les enfants
jouer dans le véhicule avec les
dossiers repliés. Si un enfant entre
dans le compartiment à bagages et
que les dossiers du sièges a été levé
droit, l'enfant peut être piégé dans
le compartiment à bagages ce qui
pourrait résulter en un accident.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 28 of 719

2–8
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Sécuriser fermement la cargaison dans
le compartiment à bagages lorsqu'elle
est transportée avec les dossiers de
siège repliés.
Il est dangereux de conduire sans
fermement sécuriser la cargaison et les
bagages, car ils risquent de se déplacer
et d'interférer dans la conduite en cas
de freinage d'urgence ou de collision,
ce qui entraînerait un accident
imprévisible.
Lors du transport de cargaison, ne
laisser pas la cargaison dépassée la
hauteur des dossiers de sièges.
Le transport de cargaison empilée
plus haut que les dossiers de sièges est
dangereux car la visibilité vers l'arrière
et les côtés du véhicule est réduite,
ce qui pourrait interférer avec les
opérations de conduite et résulter en un
accident.
Abaisser les dossiers de siège
ATTENTION
  En repliant un dossier de siège
vers l'avant, toujours soutenir le
dossier avec les mains. Si ce n'est
pas soutenu par une main, les doigts
ou la main appuyant sur le bouton
poussoir pourraient se blesser.
  Avant de plier un dossier de siège
arrière vérifi er la position d'un siège
avant.
 Selon la position d'un siège avant,
il peut s'avérer impossible de plier
un dossier de siège arrière tout en
bas, car il peut heurter le dossier du
siège avant qui pourrait rayer ou
endommager le siège avant ou sa
poche. Retirer l'appuie-tête du siège
arrière latéral si besoin était.
1. Abaisser l'appuie-tête tout le long vers
le bas.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-10 .
2. Appuyer sur le bouton poussoir pour
replier le dossier du siège.
Bouton poussoir
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 29 of 719

2–9
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Pour remettre le dossier du siège à sa
position relevée verticale:
PRUDENCE
Lorsqu'on remet le dossier de siège à
sa position relevée verticale, veiller à
ce que la ceinture de sécurité de type
à 3 points ne soit pas coincée dans le
dossier de siège et qu'elle ne soit pas
tordue.
Si la ceinture de sécurité est utilisée
alors qu'elle est coincée et tordue dans
le dossier du siège, elle ne peut pas
fonctionner à sa pleine capacité, ce qui
pourrait entraîner des blessures graves
ou la mort.
Lorsque le dossier du siège est
remis à sa position relevée verticale,
s'assurer qu'il est bien verrouillé et que
l'indicateur rouge n'est plus visible.
Si l'indicateur rouge est visible derrière
le bouton poussoir, cela signifi e que le
dossier du siège n'est pas verrouillé.
Si l'on conduit le véhicule sans que
le dossier du siège soit verrouillé, il
pourrait se replier brusquement et
provoquer un accident.
Position de
déverrouillage
Position de
verrouillage
Témoin rouge
1. S'assurer que la ceinture de sécurité
passe correctement à travers le guide de
ceinture de sécurité et qu'elle n'est pas
tordue, puis relever le dossier de siège
tout en empêchant que la ceinture de
sécurité n'y soit pas coincée.
Témoin rouge
Guide de ceinture
de sécurité
2. Appuyer sur le dossier du siège vers
l'arrière et le verrouiller en place. Après
avoir remis le dossier du siège à sa
position relevée verticale, s'assurer qu'il
est verrouillé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 30 of 719

*Certains modèles.2–10
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Appuie-têtes
Votre véhicule est équipé d'appuie-têtes
sur les sièges avant et arrière latéraux *
et sur le siège central arrière * . Les
appuie-têtes sont conçus pour protéger
le conducteur et les passagers de toute
blessure au niveau du cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés et réglés lorsque
les sièges sont utilisés. Par ailleurs,
toujours soulever les appuie-têtes sur le
siège arrière lorsqu'ils sont utilisés:
Le fait de conduire avec les appuie-tête
réglés trop bas ou retirés est dangereux.
Sans un support en arrière de la tête, le
cou risque de subir de graves blessures
en cas de collision.
REMARQUE
(Certains modèles)
Les appuie-têtes des sièges arrière côtés
portières ne sont pas ajustables.
Réglage de la hauteur
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit
à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l'appuie-tête vers le bas.
Siège latéral avant
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 31 of 719

*Certains modèles.2–11
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège latéral arrière *
Siège arrière au centre *
Retrait/Installation
Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le
haut tout en appuyant sur la butée.
Pour installer l'appuie-tête, insérer les
pieds dans les trous tout en appuyant sur
la butée.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés lorsque les sièges
sont utilisés et s'assurer qu'ils sont bien
installés:
Le fait de conduire avec l'appuie-tête
non installé est dangereux. Sans un
support en arrière de la tête, le cou
risque de subir de graves blessures en
cas de collision.
Après l'installation d'un appuie-tête,
essayer de le lever pour s'assurer qu'il
ne sorte pas:
Conduire avec un appuie-tête mal
sécurisé est dangereux car son
effi cacité sera compromise si cela
pourrait l'amener à se détacher de
manière inattendue du siège.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 32 of 719

2–12
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
  Lors de l'installation d'un appuie-tête,
s'assurer qu'il est bien installé avec
son avant faisant face vers l'avant. Si
l'appuie-tête n'est pas bien installé,
il risque de se détacher du siège
lors d'une collision et entraîner des
blessures.
  Les appuie-tête sur chacun des sièges
avant et arrière sont faits pour aller
spécialement pour chacun de ces
sièges. Ne pas permuter les positions
des appuie-tête. Si l'appuie-tête n'est
pas installé à sa position correcte
de siège, son effi cacité lors d'une
collision en sera compromise ce qui
pourrait entraîner des blessures.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 33 of 719

2–13
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécurité en tout temps.
Siège avant et siège latéral arrière
Les sièges avant et arrière côtés portières ont des ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures
sont équipées d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintures enroulées
lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une tension confortable pour
l'utilisateur, mais ils se bloquent en cas de collision.
Siège arrière au centre
Avec la ceinture de sécurité de type à 3 points
La ceinture de sécurité de type à 3 points dispose de ceintures ventrale-baudrier. Cette
ceinture possède un enrouleur avec un mécanisme de blocage à inertie qui la maintient en
dehors du passage lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Ce mécanisme de blocage permet à
la ceinture de rester confortable pour l'usager mais se bloquera immédiatement en cas de
collision.
Avec la ceinture de sécurité de type à 2 points
La ceinture de sécurité de type à 2 points a une ceinture sous-abdominale avec un réglage
manuel.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont
correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté
contre un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être
éjecté à l'extérieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors
d'une collision, tout passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale
de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue
aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort.
Ainsi, si votre ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir pour la désentortiller
et pouvoir utiliser toute la largeur de la ceinture.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 34 of 719

2–14
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
PRUDENCE
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien
attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident
risque d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de
sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision.
Confi er à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé,
l'inspection de tous les systèmes de ceintures de sécurité qui étaient utilisés au moment
de l'accident, avant de les réutiliser.
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge se sont déployés:
Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d'air, les dispositifs
de prétension de ceinture de sécurité et les limiteurs de charge ne fonctionneront
qu'une fois et il faut les remplacer après une collision au cours de laquelle ils se sont
déployés. Si les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de blessures en cas de collision sera plus élevé.
Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est dangereuse.
Toujours s'assurer que la portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur
l'épaule et près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité trop haut est dangereux.
En cas de collision, cela concentre la force de l'impact directement sur l'abdomen,
ce qui peut entraîner de graves blessures. Porter la portion ventrale de la ceinture de
sécurité ajustée et le plus bas possible.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 190 next >