service MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 498 of 719

5–14 4
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Comment utiliser Aha™*
Aha est une application qui peut être utilisée pour profi ter de divers contenus Internet tels
que la radio Internet et les podcasts.
Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et
Twitter.
Utilisation du service basé sur la localisation, il est possible de rechercher les services et les
destinations proches ou d'obtenir les informations locales en temps réel.
Pour plus de détails sur Aha, consultez “http://www.aharadio.com/”.
 

*
 Aha, le logo Aha, et l'adresse commerciale Aha sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Harman International Industries, Inc., utilisés avec permission.
REMARQUE
  Le contenu du service fourni par Aha varie en fonction du pays dans lequel réside
l'utilisateur. En outre, le service n'est pas disponible dans certains pays.
  Pour utiliser Aha depuis votre appareil Bluetooth ® , faites ce qui suit en premier:




 Installer l'application Aha sur votre appareil.



 Créer un compte Aha pour votre appareil.



 Se connecter à Aha en utilisant votre appareil.



 Sélectionner la station préréglée sur votre appareil.
Lecture
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. Lorsque
est sélectionnée, les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure de l'affi chage
central. L'icône affi chée varie selon la station sélectionnée.
En outre, il est possible que d'autres icônes que celles-ci s'affi chent.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affi che le menu principal.
Utiliser pour passer à d'autres stations.
Affi che la liste du contenu.
Utiliser pour passer à autre contenu souhaité sur la station.
Shout
Enregistre la voix.
Les enregistrements vocaux et les poster comme fi chiers de lecture audio sur Facebook et
d'autres stations sociales.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 499 of 719

5–14 5
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Icône Fonction
Aime*1
Évalue le contenu actuel comme “J'aime”.
N’aime pas *1
Évalue le contenu actuel comme “Je n'aime pas”.
Inverse pendant 15 secondes.
Carte (véhicules dotés d'un système de navigation)
Affi che la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de
navigation.
appeler
Il est possible de passer un appel vers le numéro de téléphone d'un magasin recherché en
utilisant les services de géolocalisation. Disponible lorsque un appareil est connecté en
mains-libres.
Retourne au contenu précédent.
Suspend la lecture du contenu. Lorsque sélectionner à nouveau, la lecture reprend.
Va au contenu suivant.
Avance rapide pendant 30 secondes.
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-50 .
*1 Certaines stations peuvent utiliser d'autres variantes de Aime et n'Aime pas, selon le type de station ou de
fournisseur.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 500 of 719

5–14 6
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Menu principal
Sélectionner l'icône
.
Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station.
Languette Fonction
préréglages Affi che la liste des stations préréglées défi nies sur l'appareil.
Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la
station.
à proximité Sélectionner la station désirée.
Des directives sont fournies vers la destination recherchée près de la
position du véhicule.
Vous pouvez désigner des catégories souhaitées précédemment défi nies en
utilisant le réglage du fi ltre de votre appareil.
REMARQUE
Les services de géolocalisation disponibles peuvent différer parce que les services
dépendent du contenu fourni par Aha™.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 501 of 719

5–147
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Exemple d'utilisation (Services de
géolocalisation)
1. Sélectionner la station désirée à partir
de l'onglet Proche dans le menu
principal.
La lecture du nom de la destination ou
de l'adresse commence dans l'ordre de
la liste des noms de la destination.
2. Lorsque l'icône est sélectionnée,
l'emplacement de la destination
actuellement affi chée s'affi che sur le
système de navigation (véhicules avec
le système de navigation).
3. Lorsque l'icône
est sélectionnée, un
appel téléphonique est passé à la
destination actuellement affi chée.
4. Sélectionner l'icône
et affi cher la
liste de contenus.
Il est possible de faire dans la liste la
sélection d'autres destinations.
Crier
Certaines stations sociales, telles que
Facebook ou Caraoke, prennent en charge
la capacité d'enregistrer et de partager des
messages vocaux en utilisant la fonction
“Shout”.
1. Sélectionner l'icône
et commencer le
compte à rebours (3, 2, 1, 0).
L'enregistrement commence quand le
compte à rebours atteint zéro.
2. Enregistre la voix.
3. Sélectionner
et stocker/
publier l'enregistrement.
REMARQUE
  La durée d'enregistrement varie selon
les stations (max. 30 secondes).
  L'enregistrement s'arrête
automatiquement lorsque la durée
d'enregistrement s'est écoulée. Vous
pouvez ensuite publier ou effacer
l'enregistrement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 505 of 719

*Certains modèles.5–151
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Dépannage *
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth ® Mazda
Si vous avez des problèmes avec Bluetooth
® , contacter notre centre de service à la clientèle
avec notre numéro gratuit.
Téléphone:
(Allemagne)
0800 4263 738 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
(Sauf l'Allemagne)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
(Dans le monde entier)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
® Jumelage d'appareils, problèmes de connexion
Symptôme Cause Méthode de solution
Impossible de faire l'appairage — D'abord assurez-vous que l'appareil
est compatible avec l'unité
Bluetooth
® , puis vérifi ez si la
fonction Bluetooth ® sur l'appareil
et le Mode Rechercher/réglage
visible
*1 sur l'appareil sont activés.
Si l'appairage n'est toujours pas
possible après cela, contacter
un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé ou le service à la
clientèle Bluetooth
® mains-libres
Mazda.
Il est impossible d'appairer à
nouveau Les informations d'appairage qui
sont appairées à l'unité Bluetooth
®
ou à l'appareil ne sont pas bien
reconnues. Réaliser le jumelage en utilisant la
procédure suivante. Supprimer le nom “Mazda” stocké
dans le périphérique.
Effectuer à nouveau le jumelage.
Impossible de faire l'appairage La fonction Bluetooth ® et le Mode
Rechercher/réglage visible*1 sur
l'appareil peuvent être désactivés
automatiquement après qu'une
période de temps se soit écoulée
selon l'appareil. Vérifi er si la fonction Bluetooth ® et
le Mode rechercher/réglage visible*1
sur l'appareil sont activés et appariés
ou reconnecter. Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur
Connecte automatiquement mais
ensuite déconnecte soudainement
Disconnecte par intermittance L'appareil se trouve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut
se produire facilement, par exemple
dans un sac placé sur le siège
arrière, dans la poche arrière d'un
pantalon. Déplacer l'appareil à un endroit où le
brouillage des ondes radio est moins
probable de se produire.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 624 of 719

7–32
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
Description du
remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. En particulier,
lorsqu'on remorque un véhicules à
4WD, pour lequel toutes les roues sont
connectées au mécanisme d'entraînement,
il est absolument essentiel de transporter
correctement le véhicule pour éviter
d'endommager le système d'entraînement.
Toutes les lois gouvernementales et locales
doivent être respectées.
Chariots porte-roues
Un véhicule à 2WD remorqué doit avoir
les roues motrices (roues avant) soulevées
du sol. Si cela n'est pas possible en
raison de dommages excessifs ou autres
conditions, utiliser des chariots porte-
roues.
Lors du remorquage d'un véhicule à 2WD
avec les roues arrière au sol, relâcher le
frein de stationnement.
Un véhicule à 4WD doit être remorqué
avec les quatre roues soulevées du sol.
PRUDENCE
Toujours remorquer un véhicule à
4WD avec les quatre roues soulevées
du sol:
Le remorquage d'un véhicule à 4WD
avec les roues avant ou arrière au
sol est dangereux car cela risque
d'endommager le mécanisme
d'entraînement, ou le véhicule peut se
déporter par rapport à la dépanneuse
et causer un accident. Si le mécanisme
d'entraînement a été endommagé,
transporter le véhicule sur un camion à
plate-forme.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 625 of 719

7–33
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
ATTENTION
  Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
  Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
Si un service de remorquage n'est pas
disponible, en cas d'urgence le véhicule
peut être remorqué avec les quatre roues
au sol au moyen du crochet de remorquage
situé à l'avant du véhicule.
Ne remorquer le véhicule que sur des
routes asphaltées, sur de courtes distances
et à basses vitesses.
ATTENTION
Suivre les instructions ci-dessous lors du
remorquage du véhicule avec les quatre
roues au sol.
1. Mettre le sélecteur de vitesses en
position de point mort (boîte de
vitesses manuelle) ou en position N
(boîte de vitesses automatique).
2. Mettre le contacteur en ACC.
3. Relâcher le frein de stationnement.
Ne pas oublier que l'assistance de la
direction assistée ou des servofreins ne
sera pas disponible lorsque le moteur ne
tourne pas.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 674 of 719

8–22
Informations à la clientèle
Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées
Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise
au rebut des équipements anciens et des batteries usagées
Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes.
Informations sur la mise au rebut dans l'Union Européenne
Ces symboles de poubelle à roulettes barrée d'une croix fi gurant sur les produits, les
emballages et/ou les documents joints signifi ent que les produits électroniques et les
batteries usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets domestiques généraux. Pour
effectuer correctement le traitement, la récupération et le recyclage des produits anciens
et des batteries usagées, les mettre aux points de collecte applicables, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et ces batteries, vous contribuerez à économiser des
ressources précieuses et à éviter les effets négatifs potentiels sur la santé humaine et sur
l'environnement naturel qui pourraient être créés par une mise au rebut inappropriée.
Pour plus de détails concernant la collecte et le recyclage des produits et des batteries
usagés, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets
ou aux magasins où les produits ont été achetés.
REMARQUE
Les deux lettres du bas peuvent être utilisées conjointement avec le symbole de poubelle à
roulettes barrée d'une croix. Dans ce cas, il y a conformité avec les conditions établies par
la Directive pour le produit chimique concerné.
“Pb” et “Cd” signifi ent plomb et cadmium respectivement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 675 of 719

8–23
Informations à la clientèle
Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées
Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union
Européenne
Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des
produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au
service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où les produits ont été achetés, et leur
demander des informations concernant la méthode de mise au rebut correcte.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 682 of 719

9–6
Spécifi cations
Spécifi cations
Qualité des lubrifi ants
Huile moteur *1 Europe Sauf modèle pour l'Europe
SKYACTIV-G 2.0 Huiles recommandées *2 Qualité d'huile
Huile originale Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN
*4 ou
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Huile originale Mazda Ultra 5W-30
Qualité d'huile alternative *3
API SL/SM/SN ou ACEA
A3/A5 0W-20
5W-30
SKYACTIV-D 1.5 Huiles recommandées
*2 Qualité d'huile
Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30 / 5W-30 Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30
Qualité d'huile alternative
*3
ACEA C3 0W-30
5W-30
*1 Se reporter aux indices de viscosité SAE recommandés à la page 6-23 .
*2 Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une
performance optimale, nous recommandons d'utiliser des huiles d'origine Mazda à tout moment.
*3 Si vous êtes incapable de trouver une huile d'origine Mazda, des huiles alternatives répondant aux spécifi cations
mentionnées peuvent également être utilisées.
*4 Utiliser de type API SM/SN au Kazakhstan.
N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifi cations ou exigences ci-dessus.
L'utilisation d'huile impropre peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie Mazda.
Lubrifi ant Classifi cation
Liquide de refroidissement Type FL-22
Huile de boîte de vitesses manuelle API Service GL-4
SAE 75W-80
Liquide de boîte de vitesses automatique Huile originale Mazda ATF-FZ
Huile de boîte de transfert Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1
Huile de différentiel arrière Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1
Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20