MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 251 of 719

4–99
En cours de conduite
i-ELOOP
Témoin i-ELOOP/Affi chage de
l'état des commandes
Le conducteur est informé de l'état de
la génération d'électricité i-ELOOP et
des conditions du véhicule par le témoin
i-ELOOP (vert) et l'affi chage de l'état des
commandes.
Témoin i-ELOOP (vert) (véhicule sans
l'audio de type C/type D)
L'éclairage s'allume durant la génération
d'électricité.
Affi chage de l'état des commandes
(véhicules avec l'audio de type C/type
D)
L'état de la génération d'électricité
i-ELOOP s'affi che dans l'affi chage central.
Se référer à Affi chage de l'état des
commandes à la page 4-102 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 252 of 719

*Certains modèles.4–10 0
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Moniteur d'économie de carburant *
Pour les véhicules avec l'audio de type C/type D, l'état de commande, la consommation
de carburant et l'effi cacité sont permutées et affi chées en appuyant sur chaque icône dans
l'écran.
De plus, à l'issue d'un voyage, l'effi cacité énergétique totale à ce jour est affi chée sur
l'affi chage de clôture lorsqu'il est allumé.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran des applications.
2. Sélectionner le “Consommation”.
3. Actionner l'interrupteur de commande ou toucher l'écran et affi cher le menu.
REMARQUE
Lorsque le menu est affi ché en touchant l'écran, l'affi chage est masqué automatiquement
après 6 secondes.
4. Sélectionner l'icône dans le menu et effectuer l'opération. Chaque icône fonctionne
comme suit:
Indication sur l'affi chage État des commandes
Masque l'affi chage du menu.
Affi che l'écran des applications.
Permute le moniteur d'économie de carburant dans
l'ordre de l'État des commandes, la Consommation
de carburant et de l'Effi cacité.
Réinitialise les données de consommation de
carburant.
Affi che l'écran de réglage suivants. Met fi n à la permutation d'activation/désactivation
de l'affi chage
Permutation d'activation/désactivation pour la
fonction qui synchronise les données d'économie
de carburant réinitialisées du compteur journalier
(Compteur journalier A)
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 253 of 719

4–101
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Affi chage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont affi chées.
Indication sur l'affi chage État des commandes
Affi che l'économie de carburant des 60 dernières
minutes.
Affi che l'économie de carburant par minute de 1
aux 10 dernières minutes.
Affi che l'économie de carburant toutes les 10
minutes des 10 aux 60 dernières minutes.
Affi che l'économie moyenne de carburant durant les
5 dernières réinitialisations et après la
réinitialisation actuelle.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et
l'affi che.
REMARQUE

 Les données concernant les économies de carburant peuvent être réinitialisées en
effectuant l'opération suivante:
 


 Appuyer sur le bouton de réinitialisation depuis l'écran de menu.



 Quand la fonction qui synchronise le moniteur des économies de carburant et le
compteur kilométrique est activé, réinitialiser le trajet A du compteur journalier.
 


 Supprimer les informations d'économie moyenne de carburant affi chées dans
l'ordinateur de bord.
 
 Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affi che tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 254 of 719

4–102
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Affi chage de l'état des commandes
Les états de fonctionnement i-stop et de la génération d'électricité i-ELOOP sont affi chés.
Indication sur l'affi chage État des commandes
Avec système i-ELOOP
Affi che le niveau d'électricité produit en utilisant le
système de frein à récupération d'énergie.
Affi che la quantité de l'électricité stockée dans la
batterie rechargeable.
Avec système i-ELOOP
Affi che l'état de l'électricité stockée dans la batterie
rechargeable en train d'être fournie aux appareils
électriques (l'ensemble du véhicule s'allume en
même temps dans l'affi chage).
Affi che l'économie de carburant accumulée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 255 of 719

4–103
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Indication sur l'affi chage État des commandes
Avec système i-ELOOP
Sans système i-ELOOP
Affi che l'état de préparation quant à savoir si le
fonctionnement de la fonction i-stop est disponible.
Affi che l'état de préparation de l'opération de la
fonction i-stop sur le côté du véhicule (moteur,
batterie, et A/C) en utilisant les colorations de
l'icône. La couleur bleue indique que la fonction
i-stop est prête à fonctionner alors que la couleur
grise indique qu'elle n'est pas prête.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 256 of 719

4–104
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Indication sur l'affi chage État des commandes
Avec système i-ELOOP
Sans système i-ELOOP
Affi che l'état de la fonction i-stop tandis que le
véhicule est à l'arrêt.
Indique les opérations requises par le conducteur
pour utiliser la fonction i-stop alors qu'elle ne
fonctionne pas.
Affi che le montant actuel de fois que la fonction
i-stop a été en fonctionnement et le montant cumulé
de temps qu'elle a fonctionné.
La fonction i-stop de l'état de fonctionnement est
indiquée par la couleur de la zone du moteur. La
couleur est verte pendant le fonctionnement de la
fonction i-stop, et grise lorsqu'elle n'est pas en
fonctionnement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 257 of 719

4–105
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Affi chage de l'Effi cacité
La performance réelle de l'effi cacité énergétique est affi chée.
Indication sur l'affi chage État des commandes
Le graphique de la feuille croît selon la quantité
d'émissions de CO
2 réduites grace au système. Le
montant total cumulé de la croissance des feuilles
est indiquée en termes de nombre de graphiques
d'arbres.
Affi che la distance totale que l'on pourrait réaliser
par le fonctionnement de la fonction i-stop.
Affi che le pourcentage du temps durant lequel le
véhicule a été arrêté par le fonctionnement de la
fonction i-stop divisé par le nombre total de fois que
le véhicule a été arrêté.
Affi che la durée de temps pendant laquelle la
fonction i-stop a fonctionné.
Affi che le nombre total de fois pendant lequel le
véhicule a été arrêté.
Met fi n à l'affi chage d'écran
Lorsque le contacteur permute de OFF à ON après avoir terminé un trajet, la performance
réelle de l'effi cacité des économies de carburant totale s'affi che pendant 5 secondes.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 258 of 719

*Certains modèles.4–106
En cours de conduite
Sélection de conduite
Sélection de conduite *
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoroutes, ou de dépassement des
autres véhicules.
ATTENTION
Ne pas activer le mode sport pendant la conduite sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
  Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur
augmente et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande
que vous annuliez le mode sport durant une conduite normale.
  Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:




 ABS/TCS/DSC fonctionne



 Le volant est utilisé de manière brusque
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 259 of 719

4–107
En cours de conduite
Sélection de conduite
Interrupteur de sélection de
conduite
Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'avant)
pour sélectionner le mode sport.
Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'arrière)
pour annuler le mode sport.
REMARQUE
  Lorsque le contact est coupé, le mode
sport est également désactivé.
  Selon les conditions de conduite
lors de la sélection du mode sport,
le véhicule peut rétrograder ou
légèrement accélérer.
Témoin du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport, le
témoin du mode de sélection s'allume sur
le tableau de bord.
REMARQUE
Si le mode ne peut pas être mis en
mode de conduite, le témoin du mode
de sélection clignote pour avertir le
conducteur.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 260 of 719

*Certains modèles.4–10 8
En cours de conduite
4WD
Utilisation des 4 roues
motrices (4WD)
*
Le mode 4WD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyant/témoins à la page 4-41 .
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une
roue qui n'est pas en contact avec
le sol lorsque le véhicule est coincé
ou dans un ravin est dangereux. Le
mécanisme d'entraînement peut subir
des dommages et causer un accident ou
même entraîner une surchauffe, une
fuite d'huile et un incendie.
Conduite en mode 4WD
Ce véhicule n'a pas été conçu pour la
conduite hors-route ou pour les rallyes. Ne
pas essayer de conduire sur des chemins
avec de grandes dénivellations ou rocheux,
ou de traverser des cours d'eau.
Bien que ce véhicule soit équipé de 4WD,
les opérations d'accélération, de direction
et de freinage devraient être faites d'une
manière similaire à celles d'un véhicule à
2WD, en s'assurant que la conduite soit
sécuritaire.
Pneus et chaînes
La condition des pneus est très importante
pour les performances du véhicule.
De plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînement, faire attention
aux points suivants:
Pneus
 




 Lors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant et
arrière en même temps.
 


 Tous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques. Ceci
est particulièrement important lors de
l'installation de pneus à neige ou autres
types de pneus pour l'hiver.
 


 Ne pas utiliser des pneus usés avec des
pneus neufs.
 


(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
  Inspecter les pressions de gonfl age des
pneus aux périodes spécifi ées les régler
aux pressions spécifi ées, et initialiser le
système de surveillance de pression des
pneus.
REMARQUE
Vérifi er l'étiquette de pression de
gonfl age des pneus collée sur le cadre de
portière du conducteur, pour la pression
de gonfl age correcte.




 S'assurer de doter le véhicule le roues
d'origine de taille spécifi ée, sur toutes
les roues. Avec un 4WD, le système est
calibré pour que les quatre roues aient
les mêmes dimensions.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 720 next >