USB MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 441 of 719

5–87
Fonctions intérieures
Système audio
Exemple d'utilisation (pour lire tous les
morceaux d'un périphérique USB)
(Méthode 1)
1. Sélectionner
pour affi cher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affi chent.
3. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont
dans la catégorie désirée sélectionnée à
l'étape 2.
(Méthode 2)
*1
1. Sélectionner pour affi cher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les dossiers dans le périphérique
USB s'affi chent.
3. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affi chent.
4. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
*1 Peut être utilisé en utilisant un
périphérique Android™ ou une
mémoire fl ash USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont
dans le dossier désiré sélectionné à
l'étape 3.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 442 of 719

5–88
Fonctions intérieures
Système audio
Base de données Gracenote (Type C/Type D)
Lorsqu'un périphérique USB est connecté à cet appareil et que l'audio est lu, les noms de
l'album et de l'artiste, le genre et les informations du titre s'affi chent automatiquement s'il y a
une concordance dans la compilation de la base de données du véhicule avec la musique en
cours de lecture. Les informations stockées dans ce périphérique utilisent les informations
de la base de données du service de reconnaissance musicale Gracenote.
ATTENTION
Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée
et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introduction
La technologie de reconnaissance musicale et les données reliées sont fournies par
Gracenote
® . Gracenote est la norme de l'industrie dans la technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour en savoir plus consulter www.
gracenote.com.
Données sur des disques compacts et en rapport avec la musique sur Gracenote, Inc.,
copyright © 2000 pour présenter Gracenote.
Logiciel de Gracenote, copyright © 2000 pour présenter Gracenote. Un ou plusieurs brevets
détenus par Gracenote s'appliquent à ce produit et à ce service. Visiter le site Internet
de Gracenote pour obtenir une liste non exhaustive de brevets Gracenote applicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le logotype de Gracenote, et le logo
“Powered by Gracenote” sont des marques de commerce et des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Contrat de Licence Utilisateur Final de Gracenote ®
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 444 of 719

5–90
Fonctions intérieures
Système audio
GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE,
ET DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS
OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© 2000 à aujourd'hui. Gracenote, Inc.
Mise à jour de la base de données
La base de données de médias Gracenote peut être mise à jour à l'aide d'un périphérique
USB.
1. Connecter un périphérique USB contenant le logiciel pour mettre à jour Gracenote.
2. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
3. Sélectionner l'onglet
et sélectionner .
4. Sélectionner
. La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique
USB et la version s'affi chent.
5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour.
6. Sélectionner
.
REMARQUE
Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 470 of 719

5–116
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Annuler
Pour mettre le système mains-libres
Bluetooth
® en mode veille, par exemple,
dites, “annuler” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance vocale et de la qualité
de voix, il faut observer les points
suivants:
 




La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fi ni avant d'énoncer
vos commandes.
 


 Les commandes liées au téléphone
ne sont disponibles que lorsque
votre téléphone est connecté par
l'intermédiaire de Bluetooth
® . Il faut
vous assurer que votre téléphone
soit connecté par l'intermédiaire
de Bluetooth
® avant d'utiliser les
commandes vocales associées au
téléphone.
 


 Les commandes de lecture de musique,
tels que lire l’artiste et lire l’album ne
peuvent être utilisées qu'en mode audio
USB.
 


 Ne parler pas trop lentement ou trop fort
(pas à voix haute).
 


 Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


 La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots qui
sont différents des invites du téléphone
mains-libres. Appeler en utilisant les
mots spécifi és par les commandes
vocales.
 


 Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout
en conservant une position de conduite
sûre.
 


 Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
pour atténuer les bruits forts provenant
de l'extérieur du véhicule, ou réduire le
courant d'air du système de climatisation
pendant qu'on utilise le téléphone mains-
libres Bluetooth
® . 


 Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la
reconnaissance vocale n'est pas
satisfaisant.
Se référer à Dépannage à la page 5-151 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 471 of 719

5–117
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type
C/Type D)
Utilisation principale de l'audio
Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles.
Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est
possible d'utiliser l'audio. Il est possible d'omettre les commandes dans la (). Le nom et le
numéro spécifi és sont mis dans le {}.
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(Aller à/Lire) DAB (Radio) Commute la source audio à la radio DAB. Tout
(aller à/lire/ecouter) l’(audio)
Bluetooth Commute la source audio à l'audio BT. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
aha Commute la source audio à la radio Aha™. Tout
(aller à/lire/ecouter) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™. Tout
(aller à/lire) l’USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) l’USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la liste de titres {Nom de la
liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l’artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l’album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB
REMARQUE
  Certaines commandes ne peuvent être utilisées car cela dépend des appareils et les
conditions d'utilisation.
  Si l'appareil Bluetooth ® , l'USB ou l'AUX ne sont pas connectés, il n'est pas possible
d'utiliser les commandes associées.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 490 of 719

*Certains modèles.5–136
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Audio Bluetooth ® (Type
A/Type B)
*
Spécifi cation Bluetooth ® applicable
(conseillée)
Ver. 2.0
Profi l de réponse




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profi le) Ver. 1.0/1.3
Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth
® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Lecture — X X
Pause — X X
Fichiers (piste) vers le
haut/bas — X X
Recul — — X
Avance rapide — — X
Affi chage textuel — — X
X: Disponible
—: Pas disponible
REMARQUE
  La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® .   Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours
de lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® , la connexion
Bluetooth® est déconnectée. Pour
cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® et une lecture
de musique avec une connexion USB
en même temps.
  Selon le périphérique audio
Bluetooth® utilisé, il est possible
que le système ne fonctionne pas
normalement.
Procédure d'utilisation du système
audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
® , passer en mode audio
Bluetooth® de manière à pouvoir actionner
le périphérique audio à l'aide du panneau
de confi guration du système audio. Un
périphérique audio Bluetooth
® doit être
apparié avec l'unité Bluetooth ® du véhicule
avant qu'il puisse être utilisé.
Se référer à Préparation Bluetooth
® (Type
A/Type B) à la page 5-94 .
1. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
® sous tension.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 494 of 719

5–14 0
Fonctions intérieures
Bluetooth®
REMARQUE
  La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® .   Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours
de lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® , la connexion
Bluetooth® est déconnectée. Pour
cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® et une lecture
de musique avec une connexion USB
en même temps.
  Selon le périphérique audio
Bluetooth® utilisé, il est possible
que le système ne fonctionne pas
normalement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 705 of 719

10–9
Index
Si un voyant s'allume ou clignote ....... 7-37
Siège arrière .......................................... 2-7
Siège avant ............................................ 2-5
Sièges
Appuie-tête .................................... 2-10
Chauffage de siège .......................... 2-6
Siège arrière .................................... 2-7
Siège avant ...................................... 2-5
Spécifi cations ........................................ 9-4
Surchauffe ........................................... 7-30
Surveillance des angles morts
(BSM) ............................................... 4-124
Système antipollution
(SKYACTIV-D 1.5) ............................ 3-31
Système antipollution
(SKYACTIV-G 2.0) ............................ 3-30
Système antivol ................................... 3-48
Système audio ..................................... 5-15
Antenne ......................................... 5-15
Commande audio au volant ........... 5-69
Conseils d'utilisation du système
audio .............................................. 5-15
Ensemble audio (Type A/Type B) ... 5-29
Ensemble audio (Type C/Type D) ... 5-45
Mode AUX/USB/iPod ................... 5-72
Système d'antiblocage de frein (ABS) ... 4-92
Système d'assistance de reconnaissance de
distance (DRSS) ................................ 4-132
Indication sur l'affi chage ............. 4-133
Système de capteurs de
stationnement .................................... 4-196
Fonctionnement du système de capteurs
d'aide au stationnement
................ 4-198
Plage de détection du capteur ...... 4-198
Système de commande des feux de route
(HBC) ................................................ 4-115
Témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) .......... 4-117
Système de commande de température ... 5-2
Conseils d'utilisation ....................... 5-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ......................................... 5-3
Type entièrement automatique ...... 5-11
Type manuel .................................... 5-5
Système de commande de traction
(TCS)................................................... 4-93
Interrupteur TCS OFF ................... 4-94
Témoin TCS/DSC ......................... 4-94
Témoin TCS OFF .......................... 4-94
Système d'entrée éclairée .................. 5-156
Système de signalisation d'arrêt
d'urgence ............................................. 4-89
Système de suivi de voie (LDWS) .... 4-118
Interrupteur LDWS ..................... 4-121
Système de surveillance de pression des
pneus ................................................. 4-181
Système de sécurité
Système antivol ............................. 3-48
Système d'immobilisation ............. 3-46
Système d'immobilisation ................... 3-46
Système d'ouverture à télécommande ... 3-3
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)................................................. 4-114
Système d'éclairage départ maison ..... 4-70
Système d'éclairage retour maison ...... 4-70
Systèmes de coussin d'air .................... 2-43
Systèmes de retenue supplémentaire à
coussins d'air
Composants du système de retenue
supplémentaire .............................. 2-54
Critères de déploiement des coussins
d'air SRS ........................................ 2-59
Explication du fonctionnement des
coussins d'air SRS ......................... 2-55
Interrupteur de désactivation du
coussin d'air côté passager avant ... 2-50
Limites du coussin d'air SRS ........ 2-61
Sélecteur d'unités de vitesse ................ 4-27
Sélection de conduite ........................ 4-106
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30