audio MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 375 of 719

5–21
Fonctions intérieures
Système audio
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis
non plus qu'il ne s'applique à un droit
d'utiliser ce produit pour rediffusion
(terrestre, par satellite, par câble et/ou
tout autre média) commerciale en temps
réel (c'est-à-dire générant des revenus),
rediffusion/enregistrement en lecture
continue via Internet, intranets et/ou
autres réseaux ou dans des systèmes de
distribution de contenu électronique,
comme les applications de musique
payante ou de musique sur demande.
Un permis indépendant pour une telle
utilisation est requis. Pour de plus
amples détails, visiter http://www.
mp3licensing.com.
 


 Ce système audio peut lire les fi chiers
MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
 


 Lors de la dénomination d'un fi chier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fi chier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
 


 Le nombre de caractères qu'il est
possible d'affi cher est restreint.
Conseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media Audio et est le format de
compression audio de Microsoft.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fi chiers avec l'extension
(.wma) comme les fi chiers WMA.



*
 Microsoft et Windows Media sont des
marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux Etats-
Unis et dans d'autres pays.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


 Les fi chiers WMA écrits en vertu de
spécifi cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fi chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'affi cher
correctement.
 


 L'extension de fi chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fi chier “.wma” à la fi n
d'un nom de fi chier, puis graver le
disque.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 376 of 719

5–22
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation pour AAC
AAC signifi e Advanced Audio Coding
(codage audio avancé), une compression
vocale normalisée établie par le groupe de
travail ISO
*1 (MPEG). Les données audio
peuvent être créées et enregistrées à une
taux de compression plus élevée qu'avec le
format MP3.
Cette unité lit des fi chiers avec les
extensions (.aac/.m4a/.wav
*2 ) comme les
fi chiers AAC.
*1 Organisation internationale de
normalisation
*2 Type C/Type D
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


 Les fi chiers AAC écrits en vertu de
spécifi cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fi chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'affi cher
correctement.
 


 L'extension de fi chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fi chier “.aac”, “.m4a” ou
“.wav
*2 ” à la fi n du nom de fi chier, puis
le graver sur la mémoire.
  *2 Type C/Type D
Conseils d'utilisation du lecteur de
DVD
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
DVD ou les composants optiques (prisme
et lentille) dans le lecteur de DVD peuvent
être embués par la condensation. Dans ce
cas, le DVD sera immédiatement éjecté
après avoir été introduit dans l'appareil. Un
DVD embué peut facilement être essuyé à
l'aide d'un chiffon doux. Les composants
optiques seront désembués naturellement
après environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant d'utiliser
l'appareil.
Manipulation du lecteur de DVD
Tenir compte des points suivants.
 


 Ne pas utiliser de DVD déformés ou
fi ssurés. Le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer
une panne.
 


 Ne pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de cœur, etc. Le disque risquera
de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourrait causer une panne.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 377 of 719

5–23
Fonctions intérieures
Système audio
 


 Si la portion mémoire du DVD est
transparente ou translucide, ne pas
l'utiliser.
Transparente
 


 Un DVD neuf peut avoir des bords
rugueux sur les périmètres intérieur ou
extérieur. Si un disque avec des bords
rugueux est utilisé, il peut ne pas être
chargé correctement et le lecteur de
DVD ne lira pas le DVD. En outre, le
disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
Retirer les bords rugueux, avant de
charger le disque, à l'aide d'un stylo
ou d'un crayon comme indiqué sur
l'illustration. Pour retirer les bords
rugueux, frotter avec un crayon ou
un stylo contre le pourtour interne et
externe du DVD.
 


 Lors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
 


 Il est possible de lire les DVD portant le
logo indiqué dans l'illustration ou les
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW
écrits avec des données vidéo (fi chier
DVD-Vidéo/DVD-VR).
 


 Utiliser des disques qui ont été fabriqués
légalement. Si l'on utilise des disques
copiés illégalement, tels que des disques
piratés, le système risquera de ne pas
fonctionner correctement.
 


 Ne jamais toucher la surface des DVD
lors de leur manipulation. Prendre les
DVD par le bord extérieur ou par le bord
du trou et le bord extérieur.
 


 Ne pas coller de papier ou d'adhésif sur
le DVD. Eviter de griffer le verso du
disque compact (face du disque compact
sans étiquette). Le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra
causer une panne.
 


 La poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réfl échie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la qualité
sonore. Si le DVD est sale, essuyer
doucement sa surface avec un chiffon
doux, et ce à partir du centre du DVD
jusqu'au bord.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 378 of 719

5–24
Fonctions intérieures
Système audio
 


 Ne pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents antistatiques,
ou de produits de nettoyage ménager.
Les produits chimiques volatils comme
le benzène et les dissolvants peuvent
également endommager la surface du
DVD et ne doivent être par conséquent
jamais employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé pour
nettoyer les DVD.
 


 Le lecteur de DVD éjectera le DVD
s'il est inséré à l'envers. Également si
le DVD est sale ou abîmé, il peut être
éjecté.
 


 Ne pas insérer de disques de nettoyage
dans le lecteur de DVD.
 


 Ne pas insérer un disque compact
comportant une étiquette qui se décolle.
 


 Cette unité peut ne pas être à même de
lire certains DVD-R/DVD
R/DVD-
RW/DVD
RW fabriqués à l'aide d'un
ordinateur ou d'un enregistreur de DVD
à cause des caractéristiques du disque,
d'égratignures, de taches, de la
poussière, etc. ou à cause de la poussière
ou de la condensation de la lentille à
l'intérieur de l'unité.
 


 Entreposer les DVD dans un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil ou à
des températures élevées pourrait
endommager les DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW et rendre leur
lecture impossible.
 


 Cette unité pourrait ne pas être à même
de lire certains disques fabriqués à
partir d'un ordinateur à cause de la
confi guration de l'application (logiciel
de gravure) utilisée. (Pour les détails,
consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
 


 Lire entièrement le manuel d'instructions
et les mises en garde pour les DVD-R/
DVD
R/DVD-RW/DVDRW.
 


 Ne pas utiliser de disques comportant
du scotch, des étiquettes partiellement
décollées ou du ruban adhésif dépassant
des bords de l'étiquette du DVD. Ne pas
utiliser non plus de disques sur lesquels
une étiquette de DVD-R vendue dans
le commerce a été collée. Le disque
risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce
qui pourra causer une panne.
 


 Les conditions dans lesquelles un
DVD-vidéo peut être lu peuvent être
prédéterminées en conformité aux
intentions de conception du créateur du
logiciel. Les fonctions peuvent ne pas
fonctionner comme l'utilisateur l'entend
parce que ce lecteur de DVD fonctionne
selon les intentions de conception du
créateur du logiciel. Toujours se référer
aux instructions accompagnant le disque
à lire.
 


 Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories, Inc.. Dolby et le symbole
double D sont les marques de commerce
de Dolby Laboratories.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 379 of 719

5–25
Fonctions intérieures
Système audio
REMARQUE
  Il est possible de lire les données
vidéo (fi chiers DVD-Vidéo/DVD-
VR) écrites sur des DVD/DVD-R/
DVD
R/DVD-RW/DVDRW.   Cette unité est compatible pour la
lecture des DVD/DVD-R double
couche.
  Le numéro régional pour cette unité
est [2] ou [3] (numéro régional
dépend du lieu du marché).
  Les fi chiers DVD-Vidéo/DVD-
VR inscriptibles en vertu de
spécifi cations autres que celles qui
sont indiquées risquent de ne pas
être lus normalement ou les noms de
fi chiers ou de dossiers pourraient ne
pas s'affi cher correctement.
Marque indiquant sur le disque
Les marques indiquées sur les disques ou
les boîtiers sont comme suit:
Marque Signifi cation
NTSC PAL Indique un système de
télévision couleur (système
de diffusion dépend du
marché).
Indique le nombre de pistes
audio.
Le nombre indique le
nombre d'enregistrements
audio.
Indique le nombre de
langues sous-titrées.
Le nombre indique
le nombre de langues
enregistrées.
Nombre d'angles.
Le nombre indique le
nombre d'angles enregistrés.
Marque Signifi cation
Indique les modes
d'écran qui peuvent être
sélectionnés.
“16:9” indique un grand
écran et “4:3” indique un
écran standard.
Indique le code de région
pour laquelle il est possible
de lire un disque.
ALL (TOUT) indique une
applicabilité mondiale alors
qu'un nombre indique une
applicabilité qui dépend
d’une région.
Glossaire
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo est un standard de stockage
d'image vidéo déterminé par le forum
DVD.
“MPEG2”, un standard international
dans les technologies de compression
numérique, a été adopté qui compresse
en moyenne à environ 1/40e des données
d'image et les stocke. En outre, une
technologie de codage à taux variable qui
modifi e la quantité d'information attribuée
en fonction de la forme de l'image de
l'écran, a été adoptée. Les données audio
peuvent être stockées en utilisant Dolby
digital au lieu de PCM (Pulse Code
Modulation) et de l'audio sonore plus
réaliste peut être apprécié.
En outre, des fonctions supplémentaires
variées telles que la disponibilité
multilingue sont fournies pour un plus
grand plaisir.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 380 of 719

5–26
Fonctions intérieures
Système audio
DVD-VR
DVD-VR est l'abréviation de Digital
Versatile Disc-VR (Enregistrement
vidéo); norme de stockage d'image vidéo
déterminée par le DVD Forum
Multi-angle
Une des fonctions du lecteur de DVD.
Parce que les scènes peuvent être
enregistrées sous plusieurs angles (position
de la caméra), les utilisateurs peuvent
choisir un angle désiré.
Multilingue
Comme fonction du lecteur de DVD,
l'audio ou les sous-titres pour les mêmes
images vidéo peuvent être stockés dans
plusieurs langues et la langue peut être
sélectionnée librement.
Code région
Les lecteurs de DVD et les disques ont des
codes qui leur ont attribués pour chaque
région du marché et seuls les disques
fabriqués pour cette région spécifi que
peuvent être lus.
Il n'est pas possible de lire un disque si le
code de région assigné au lecteur n'est pas
indiqué sur le disque.
En outre, même si un code de région n'est
pas mentionné sur le disque, sa lecture
peut être interdite car il dépend de sa
région. Dans ce cas, ce lecteur de DVD
peut ne pas lire un disque. Conseils d'utilisation pour OGG
OGG est le format de compression audio
pour fondation Xiph.Org.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fi chiers avec l'extension
(.ogg) comme les fi chiers OGG.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


 Les fi chiers OGG écrits en vertu de
spécifi cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fi chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'affi cher
correctement.
 


 L'extension de fi chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fi chier “.ogg” à la fi n d'un
nom de fi chier, puis graver le disque.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 381 of 719

5–27
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les fi chiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg *1 OGG
*1 Type C/Type D
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
REMARQUE
  La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
fl ash USB, même si le fi chier audio
est conforme à la norme ci-dessus.
  Il est impossible de lire les fi chiers
WMA/AAC protégés par copyright
dans cette unité.
  L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer
de l'ordre de lecture.
REMARQUE
  Pour éviter toute perte ou tout
dommage aux données stockées,
nous vous recommandons de
toujours les sauvegarder.
  Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner
ou se recharger lorsqu'il est connecté.
  Ne pas retirer le périphérique USB
en mode USB (ne la retirer que
quand en mode radio FM/AM ou
CD).
  L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les fi chiers MP3/WMA/AAC/OGG
*1
écrits en vertu de spécifi cations autres
que celles qui sont indiquées risquent de
ne pas être lus normalement ou les noms
de fi chiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'affi cher correctement.
*1 Type C/Type D
Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture
de fi chiers de musique enregistrés sur un
iPod.
 


 iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'affi che.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 382 of 719

5–28
Fonctions intérieures
Système audio
ATTENTION
  Retirer l'iPod lorsqu'il n'est
pas utilisé. Parce que l'iPod
n'est pas conçu pour supporter
des changements excessifs de
température dans la cabine, il
risque de s'abîmer ou la batterie
peut se détériorer en raison d'une
température ou d'une humidité
excessive dans la cabine s'il est laissé
dans le véhicule.
  Si les données dans l'iPod sont
perdues tandis qu'il est débranché
de l'appareil, Mazda ne peut pas en
garantir la récupération.
  Si la batterie de l'iPod est détériorée,
il est possible que l'iPod ne se
recharge pas et que la lecture soit
impossible lorsqu'il est raccordé à
l'appareil.
  Pour des détails sur l'utilisation
de l'iPod, se référer au guide
d'utilisation de l'iPod.
  Lors d'un raccordement de l'iPod à
un port USB, toutes les commandes
s'effectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas affi cher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 383 of 719

5–29
Fonctions intérieures
Système audio
Ensemble audio (Type A/Type B)
Type B (compatible avec RDS) Type A (non compatible avec RDS)
 Commande d'alimentation/volume/tonalité .......................................................... page 5-30

Montre ................................................................................................................... page5-32

Fonctionnement de la radio (Type A) ................................................................... page 5-34

Fonctionnement de la radio (Type B) ................................................................... page 5-36

Fonctionnement du lecteur de disques compacts .................................................. page 5-40

Comment utiliser une prise auxiliaire/un port USB .............................................. page 5-44

Indications d'erreur ................................................................................................ page 5-44
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 384 of 719

5–30
Fonctions intérieures
Système audio
Commande d'alimentation/volume/tonalité
Bouton de commande alimentation/volume/audio
La figure est un exemple illustrant l'unité de type A.Touche de menu Affichage audio
Alimentation en/hors circuit
Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d'alimentation/volume pour éteindre
l'appareil audio.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le bouton
d'alimentation/volume. Tourner le bouton
d'alimentation/volume dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume et dans le sens inverse des
aiguilles pour le diminuer.
Réglage du mode audio
1. Appuyer sur la touche de menu
(
) pour sélectionner la fonction.
La fonction sélectionnée est affi chée.
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Indication Valeur de réglage
Tourner
dans le sens
inverse des
aiguilles
d'une
montre Tourner
dans le sens
des aiguilles
d'une
montre
AF *1
(Paramètre de la
fréquence alternative
(AF)) Désactivé Activé
REG
*1
(Paramètre du
programme régional
(REG)) Désactivé Activé
ALC
(Réglage automatique
du volume) Réduction
du niveau
Augmentation
du niveau
BASS
(Son de hauteur basse) Diminuer
les graves Augmenter
les graves
TREB
(Son aigu) Diminuer
les aigus Augmenter
les aigus
FADE
(Equilibre du volume
avant/arrière) Déplacer
le son vers
l'avant Déplacer
le son vers
l'arrière
BAL
(Equilibre du volume
gauche/droite) Déplacer le
son vers la
gauche Déplacer le
son vers la
droite
BEEP
(Son de fonctionnement
audio) Désactivé Activé
BT SETUP
*2 Sélection du mode
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >