MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 351 of 719

4–199
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
Avertisseur sonore de capteur de stationnement
Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne.
Détecteur arrière
Zone de détection de
distance Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore *1
Distance la plus éloignée Environ 150 cm—60 cm Son intermittent lent
Distance éloignée Environ 60—45 cm
Son intermittent
intermédiaire
Distance moyenne Environ 45—35 cm
Son intermittent rapide
Distance proche Moins d'environ 35 cm
Son continu
*1 Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 352 of 719

4–200
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
Détecteur de coin arrière
Zone de détection de
distance Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore *1
Distance éloignée Environ 50—38 cm Son intermittent
intermédiaire
Distance moyenne Environ 38—25 cm
Son intermittent rapide
Distance proche Moins d'environ 25 cm
Son continu
*1 Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle.
REMARQUE
Si un obstacle est détecté dans une zone pendant au moins 6 secondes, le bip sonore
s'arrête (sauf pour la zone de distance proche). Si le même obstacle est détecté dans une
autre zone, le bip sonore correspondant retentit.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 353 of 719

4–201
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
Lorsque l'avertisseur sonore est activé
Le système informe le conducteur de toute anomalie en activant le bip sonore.
Bip Comment vérifi er
Le bip sonore n'est pas émis. Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par
un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès
que possible.
Lorsque le contacteur est en
position ON ou que le capteur
de stationnement détecte un
problème durant la conduite,
le son intermittent du vibreur
retentit 1 à 4 fois.
*1
Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Si le système ne fonctionne
toujours pas correctement, faire inspecter le véhicule par un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
*1 Le nombre de fois où le vibreur s'active change selon la localisation du
dysfonctionnement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 354 of 719

4–202
NOTES
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 355 of 719

*Certains modèles.5–1
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
 
Système de commande de température ............................................ 5-2
Conseils d'utilisation ..................................................................... 5-2
Fonctionnement des bouches d'aération ........................................ 5-3
Type manuel .................................................................................. 5-5
Type entièrement automatique .................................................... 5-11
Système audio ................................................................................... 5-15
Antenne ....................................................................................... 5-15
Conseils d'utilisation du système audio ...................................... 5-15
Ensemble audio (Type A/Type B) ............................................... 5-29
Ensemble audio (Type C/Type D) ............................................... 5-45
Fonctionnement de la commande audio au volant
* ..................... 5-69
Mode AUX/USB/iPod ............................................................... 5-72
Bluetooth
® ......................................................................................... 5-91
Bluetooth®* .................................................................................. 5-91
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A/Type B)* ............. 5-118
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type C/Type D)* ............. 5-126
Audio Bluetooth® (Type A/Type B)* ......................................... 5-136
Audio Bluetooth® (Type C/Type D)* ......................................... 5-139
Dépannage* ............................................................................... 5-151
Equipement intérieur ..................................................................... 5-154
Pare-soleil ................................................................................. 5-154
Eclairages intérieurs .................................................................. 5-154
Prises des accessoires ................................................................ 5-157
Porte-verres ............................................................................... 5-158
Porte-bouteilles ......................................................................... 5-159
Compartiments de rangement ................................................... 5-159
Cendrier amovible
*.................................................................... 5-164
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 356 of 719

5–2
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Conseils d'utilisation
 












 Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
 


 Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la commande des ventilateurs
en marche pendant une longue période
avec le contacteur mis sur ON alors que
le moteur ne tourne pas.
 


(Avec i-stop)
 Le montant de débit d'air peut décroître
légèrement quand la fonction i-stop
fonctionne.
 


 Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la
prise d'air de la grille d'auvent, afi n
d'améliorer l'effi cacité du système.




 Utiliser le système de commande de
température pour désembuer les vitres et
déshumidifi er l'air.




 Le mode de recirculation doit être utilisé
lors de la conduite à l'intérieur des
tunnels ou dans les embouteillages ou
si vous souhaitez couper l'air extérieur
pour le refroidissement rapide de
l'intérieur.
 


 Utiliser la position de l'air extérieur pour
la ventilation ou le dégivrage des essuie-
glaces.
 


 Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir
les vitres pour laisser l'air chaud
s'échapper puis mettre en marche le
climatiseur.
 


 Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois
par mois afi n de garder les pièces
internes lubrifi ées.




 Faire vérifi er le climatiseur avant
la saison chaude. Un manque de
réfrigérant peut affecter le rendement du
climatiseur.
  Les spécifi cations du réfrigérant sont
indiquées sur une étiquette fi xée à
l'intérieur du compartiment moteur.
Vérifi er l'étiquette avant de faire le plein
de réfrigérant. Si le mauvais type de
réfrigérant est utilisé, cela peut entraîner
une anomalie grave du système de
commande de température.
  Pour plus de détails, s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé.
Étiquette
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 357 of 719

5–3
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Fonctionnement des
bouches d'aération
Réglage des bouches d'aération
Pour diriger le fl ot d'air
Pour régler la direction du fl ot d'air,
déplacer le bouton de réglage.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de la climatisation
par temps humide, il est possible que
le système souffl e de l'air chargé de
brume par les bouches d'aération. Ceci
n'indique pas un problème, mais est dû à
de l'air humide soudainement refroidi.
Bouches d'aération centrales
(conducteur) et bouches d'aération
latérales
Ouvrir/fermer les bouches d'air
REMARQUE
Il est possible avec le bouton d'ouvrir
et de fermer entièrement les bouches
d'aération.
Ouvrir
Fermer
Bouton
Réglage du sens du débit d'air
Bouton
Bouches d'aération centrales (passager
avant)
Ouvrir/fermer les bouches d'air
OuvrirFermer
Bouton
Réglage du sens du débit d'air
Bouton
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 358 of 719

5–4
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Sélection du mode de circulation d'air
Bouches d'aération du tableau de
bord
Bouches d'aération du tableau de
bord et du plancher
Bouches d'aération du plancherBouches d'aération de dégivrage et
du plancher
Bouches d'aération de dégivrage
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 359 of 719

5–5
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Type manuel
Cadran de commande
de températureCadran de commande
de ventilateurInterrupteur de désembuage
de lunette arrière
Interrupteur A/C
Sélecteur d'admission d'air
(position d'air extérieur)
Sélecteur d'admission d'air
(position de recyclage d'air)Sélecteur de mode Type A
Cadran de commande
de température
Cadran de commande
de ventilateurInterrupteur de désembuage
de lunette arrière
Interrupteur A/C
Sélecteur d'admission d'airSélecteur de mode Type B
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 360 of 719

5–6
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Interrupteurs de commande
Cadran de commande de température
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
Cadran de commande de ventilateur
Ce cadran permet de régler la vitesse du
ventilateur.
0—Ventilateur hors tension
1—Petite vitesse
2—Vitesse moyenne basse
3—Vitesse moyenne rapide
4—Grande vitesse
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
5-4 ).
REMARQUE
  Il est possible de placer le sélecteur
de mode sur une position
intermédiaire (
) entre chaque
mode. Régler le cadran sur une
position intermédiaire si vous
souhaitez répartir le fl ux d'air entre
les deux modes.
  Par exemple, lorsque le sélecteur de
mode est à la position
entre les
positions
et , le débit d'air des
bouches d'aération du plancher est
moindre qu'à la position
.
Interrupteur A/C
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre
le climatiseur sous tension. Le témoin
s'allume sur l'interrupteur lorsque le
cadran de commande du ventilateur est sur
la position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner
si la température extérieure est près de
0 °C.
Sélecteur d'admission d'air (Type A)
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur le sélecteur d'admission d'air
pour passer de la position d'air extérieur à
celle de recyclage d'air et vice versa.
Position de recyclage d'air (
)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Position d'air provenant de l'extérieur
(
)
L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle.
Utilisez ce mode pour la ventilation ou le
dégivrage des essuie-glaces.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 720 next >